# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU cpio package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU cpio 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 21:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: gnu/argmatch.c:145
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr ""

#: gnu/argmatch.c:146
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr ""

#: gnu/argmatch.c:165
msgid "Valid arguments are:"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:151
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:1363
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:1729
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:1733
msgid "  or: "
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:1745
msgid " [OPTION...]"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:1772
#, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:1800
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: gnu/argp-help.c:2001 gnu/error.c:193
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:80
msgid "give this help list"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:81
msgid "give a short usage message"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:82 tests/genfile.c:130
msgid "NAME"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:83
msgid "set the program name"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:84
msgid "SECS"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:85
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:142
msgid "print program version"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:159
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:612
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr ""

#: gnu/argp-parse.c:758
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr ""

#: gnu/closeout.c:121 src/util.c:91 src/util.c:94 src/util.c:144
#, c-format
msgid "write error"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:278
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:284
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:319
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:345
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:360
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:636 gnu/getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: gnu/obstack.c:337 gnu/obstack.c:339 gnu/xalloc-die.c:34
msgid "memory exhausted"
msgstr ""

#: gnu/openat-die.c:38
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr ""

#: gnu/openat-die.c:57
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), respectively.
#.
#. If the catalog has no translation, we will try to
#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
#. quote "like this".  You should always include translations
#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
#. for your locale.
#.
#. If you don't know what to put here, please see
#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
#: gnu/quotearg.c:354
msgid "`"
msgstr ""

#: gnu/quotearg.c:355
msgid "'"
msgstr ""

#: gnu/version-etc.c:73
#, c-format
msgid "Packaged by %s (%s)\n"
msgstr ""

#: gnu/version-etc.c:76
#, c-format
msgid "Packaged by %s\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: gnu/version-etc.c:83
msgid "(C)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
#: gnu/version-etc.c:88
#, c-format
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: gnu/version-etc.c:105
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: gnu/version-etc.c:109
#, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: gnu/version-etc.c:113
#, c-format
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gnu/version-etc.c:120
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gnu/version-etc.c:127
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gnu/version-etc.c:134
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gnu/version-etc.c:142
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gnu/version-etc.c:150
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gnu/version-etc.c:159
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gnu/version-etc.c:170
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package.  Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: gnu/version-etc.c:249
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr ""

#: gnu/version-etc.c:251
#, c-format
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""

#: gnu/version-etc.c:255 gnu/version-etc.c:257
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""

#: gnu/version-etc.c:260
#, c-format
msgid "General help using GNU software: <%s>\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
#. Directly translating this to another language will not work, first because
#. %s itself is not translated.
#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
#, c-format
msgid "%s: Cannot %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
#. Directly translating this to another language will not work, first because
#. %s itself is not translated.
#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
#: lib/paxerror.c:86
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:95
#, c-format
msgid "%s: Cannot change mode to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:104
#, c-format
msgid "%s: Cannot change ownership to uid %ju, gid %ju"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:130
#, c-format
msgid "%s: Cannot hard link to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:182 lib/paxerror.c:212
#, c-format
msgid "%s: Read error at byte %jd, while reading %zu byte"
msgid_plural "%s: Read error at byte %jd, while reading %zu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/paxerror.c:194
#, c-format
msgid "%s: Warning: Read error at byte %jd, while reading %zu byte"
msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %jd, while reading %zu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/paxerror.c:259
#, c-format
msgid "%s: Cannot seek to %jd"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:273
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot seek to %jd"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:281
#, c-format
msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:346
#, c-format
msgid "%s: Wrote only %zu of %zu byte"
msgid_plural "%s: Wrote only %zu of %zu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/paxnames.c:140
#, c-format
msgid "Removing leading `%s' from member names"
msgstr ""

#: lib/paxnames.c:141
#, c-format
msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
msgstr ""

#: lib/paxnames.c:154
msgid "Substituting `.' for empty member name"
msgstr ""

#: lib/paxnames.c:155
msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:295
#, c-format
msgid "exec/tcp: Service not available"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:299
#, c-format
msgid "stdin"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:302
#, c-format
msgid "stdout"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:450
#, c-format
msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:523
#, c-format
msgid "Cannot redirect files for remote shell"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:528
#, c-format
msgid "Cannot reset uid and gid: %s"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:540
#, c-format
msgid "Cannot execute remote shell"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:434
msgid "Seek direction out of range"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:440
msgid "Invalid seek direction"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:448
msgid "Invalid seek offset"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:454
msgid "Seek offset out of range"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:495 rmt/rmt.c:546 rmt/rmt.c:610
msgid "Invalid byte count"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:501 rmt/rmt.c:552 rmt/rmt.c:616 rmt/rmt.c:627
msgid "Byte count out of range"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:560
msgid "Premature eof"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:603
msgid "Invalid operation code"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:638 rmt/rmt.c:682
msgid "Operation not supported"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:666
msgid "Unexpected arguments"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:691
msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:698 src/main.c:130 tests/genfile.c:167
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:699
msgid "set debug level"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:700 src/main.c:167 src/main.c:173 tests/genfile.c:132
#: tests/genfile.c:181 tests/genfile.c:185 tests/genfile.c:188
#: tests/genfile.c:194
msgid "FILE"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:701
msgid "set debug output file name"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:717 rmt/rmt.c:785
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:782 tests/genfile.c:997
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr ""

#: rmt/rmt.c:824
msgid "Garbage command"
msgstr ""

#: src/copyin.c:46
#, c-format
msgid "warning: skipped %ld byte of junk"
msgid_plural "warning: skipped %ld bytes of junk"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/copyin.c:68
#, c-format
msgid "rename %s -> "
msgstr ""

#: src/copyin.c:116
#, c-format
msgid "%s: stored filename length is out of range"
msgstr ""

#: src/copyin.c:175 src/copyin.c:521 src/copyin.c:536 src/copyin.c:1536
#, c-format
msgid "%s: checksum error (0x%x, should be 0x%x)"
msgstr ""

#: src/copyin.c:202 src/copypass.c:129
#, c-format
msgid "%s not created: newer or same age version exists"
msgstr ""

#: src/copyin.c:212 src/copypass.c:137
#, c-format
msgid "cannot remove current %s"
msgstr ""

#: src/copyin.c:273 src/copyin.c:469 src/copyin.c:584 src/copypass.c:388
#, c-format
msgid "cannot link %s to %s"
msgstr ""

#: src/copyin.c:502
#, c-format
msgid "cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords"
msgstr ""

#: src/copyin.c:510
#, c-format
msgid "cannot swap bytes of %s: odd number of bytes"
msgstr ""

#: src/copyin.c:842 src/copyout.c:826 src/copypass.c:308
#, c-format
msgid "%s: unknown file type"
msgstr ""

#: src/copyin.c:999 src/copyin.c:1006
#, c-format
msgid "Malformed number %.*s"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1016
#, c-format
msgid "Archive value %.*s is out of range"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1055
#, c-format
msgid "premature end of archive"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1154
#, c-format
msgid "malformed header: file name of zero length"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1162
#, c-format
msgid "malformed header: file name is not nul-terminated"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1284
#, c-format
msgid "warning: archive header has reverse byte-order"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1421
#, c-format
msgid "standard input is closed"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1594 src/copyout.c:868 src/copypass.c:326
#, c-format
msgid "%lu block\n"
msgid_plural "%lu blocks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/copyout.c:49 src/copyout.c:57
#, c-format
msgid "cannot read checksum for %s"
msgstr ""

#: src/copyout.c:290
#, c-format
msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%s"
msgstr ""

#: src/copyout.c:301
#, c-format
msgid "%s: truncating %s"
msgstr ""

#: src/copyout.c:336 src/copyout.c:399 src/copyout.c:473
msgid "inode number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:339 src/copyout.c:402 src/copyout.c:477
msgid "file mode"
msgstr ""

#: src/copyout.c:342 src/copyout.c:404 src/copyout.c:481
msgid "uid"
msgstr ""

#: src/copyout.c:345 src/copyout.c:406 src/copyout.c:485
msgid "gid"
msgstr ""

#: src/copyout.c:348 src/copyout.c:409 src/copyout.c:489
msgid "number of links"
msgstr ""

#: src/copyout.c:351 src/copyout.c:414
msgid "modification time"
msgstr ""

#: src/copyout.c:354 src/copyout.c:421 src/copyout.c:513
msgid "file size"
msgstr ""

#: src/copyout.c:358
msgid "device major number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:362
msgid "device minor number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:366
msgid "rdev major"
msgstr ""

#: src/copyout.c:370
msgid "rdev minor"
msgstr ""

#: src/copyout.c:374 src/copyout.c:417 src/copyout.c:500
msgid "name size"
msgstr ""

#: src/copyout.c:396
msgid "device number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:411
msgid "rdev"
msgstr ""

#: src/copyout.c:469
#, c-format
msgid "%s: truncating inode number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:499
#, c-format
msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%u"
msgstr ""

#: src/copyout.c:512
#, c-format
msgid "%s: value %s %s out of allowed range 0..%lu"
msgstr ""

#: src/copyout.c:561
#, c-format
msgid "%s: file name too long"
msgstr ""

#: src/copyout.c:618
#, c-format
msgid "standard output is closed"
msgstr ""

#: src/copyout.c:641 src/copypass.c:93
#, c-format
msgid "blank line ignored"
msgstr ""

#: src/copyout.c:751
#, c-format
msgid "%s not dumped: not a regular file"
msgstr ""

#: src/copyout.c:802
#, c-format
msgid "%s: symbolic link too long"
msgstr ""

#: src/copypass.c:383
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr ""

#: src/main.c:77
msgid ""
"GNU `cpio' copies files to and from archives\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  # Copy files named in name-list to the archive\n"
"  cpio -o < name-list [> archive]\n"
"  # Extract files from the archive\n"
"  cpio -i [< archive]\n"
"  # Copy files named in name-list to destination-directory\n"
"  cpio -p destination-directory < name-list\n"
msgstr ""

#: src/main.c:93
#, c-format
msgid "%s is meaningless with %s"
msgstr ""

#: src/main.c:99
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:101
msgid "Create the archive (run in copy-out mode)"
msgstr ""

#: src/main.c:103
msgid "Extract files from an archive (run in copy-in mode)"
msgstr ""

#: src/main.c:105
msgid "Run in copy-pass mode"
msgstr ""

#: src/main.c:107
msgid "Print a table of contents of the input"
msgstr ""

#: src/main.c:113
msgid "Operation modifiers valid in any mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:115
msgid "DIR"
msgstr ""

#: src/main.c:116
msgid "Change to directory DIR"
msgstr ""

#: src/main.c:119
msgid "Archive file is local, even if its name contains colons"
msgstr ""

#: src/main.c:120 tests/genfile.c:154
msgid "FORMAT"
msgstr ""

#: src/main.c:121
msgid "Use given archive FORMAT"
msgstr ""

#: src/main.c:123
msgid "Set the I/O block size to 5120 bytes"
msgstr ""

#: src/main.c:124
msgid "BLOCK-SIZE"
msgstr ""

#: src/main.c:125
msgid "Set the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytes"
msgstr ""

#: src/main.c:127
msgid "Use the old portable (ASCII) archive format"
msgstr ""

#: src/main.c:129
msgid "Print a \".\" for each file processed"
msgstr ""

#: src/main.c:131
msgid "Set the I/O block size to the given NUMBER of bytes"
msgstr ""

#: src/main.c:133
msgid "Do not print the number of blocks copied"
msgstr ""

#: src/main.c:135
msgid "Verbosely list the files processed"
msgstr ""

#: src/main.c:138
msgid "Enable debugging info"
msgstr ""

#: src/main.c:140
msgid "FLAG"
msgstr ""

#: src/main.c:141
msgid ""
"Control warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. "
"Multiple options accumulate."
msgstr ""

#: src/main.c:142
msgid "[USER][:.][GROUP]"
msgstr ""

#: src/main.c:143
msgid ""
"Set the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUP"
msgstr ""

#: src/main.c:148
msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes"
msgstr ""

#: src/main.c:149 src/main.c:184 src/main.c:194
msgid "[[USER@]HOST:]FILE-NAME"
msgstr ""

#: src/main.c:150
msgid ""
"Use this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and "
"HOST specify the user and host names in case of a remote archive"
msgstr ""

#: src/main.c:151 tests/genfile.c:170
msgid "STRING"
msgstr ""

#: src/main.c:152
msgid "Print STRING when the end of a volume of the backup media is reached"
msgstr ""

#: src/main.c:154 src/mt.c:181 tests/genfile.c:191
msgid "COMMAND"
msgstr ""

#: src/main.c:155
msgid "Use COMMAND instead of rsh"
msgstr ""

#: src/main.c:161
msgid "Operation modifiers valid only in copy-in mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:163
msgid "Only copy files that do not match any of the given patterns"
msgstr ""

#: src/main.c:165
msgid "In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GID"
msgstr ""

#: src/main.c:168
msgid ""
"Read additional patterns specifying filenames to extract or list from FILE"
msgstr ""

#: src/main.c:170
msgid ""
"When reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the "
"archive, don't actually extract the files"
msgstr ""

#: src/main.c:172
msgid "Interactively rename files"
msgstr ""

#: src/main.c:176
msgid ""
"Swap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent "
"to -sS"
msgstr ""

#: src/main.c:178
msgid "Swap the bytes of each halfword in the files"
msgstr ""

#: src/main.c:180
msgid "Swap the halfwords of each word (4 bytes) in the files"
msgstr ""

#: src/main.c:183
msgid "Extract files to standard output"
msgstr ""

#: src/main.c:185
msgid ""
"Archive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST "
"specify the user and host names in case of a remote archive"
msgstr ""

#: src/main.c:191
msgid "Operation modifiers valid only in copy-out mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:193
msgid "Append to an existing archive."
msgstr ""

#: src/main.c:195
msgid ""
"Archive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST "
"specify the user and host names in case of a remote archive"
msgstr ""

#: src/main.c:197
msgid "Renumber inodes"
msgstr ""

#: src/main.c:199
msgid "Don't store device numbers"
msgstr ""

#: src/main.c:201
msgid "ignore number of links of a directory; always assume 2"
msgstr ""

#: src/main.c:203
msgid "Create device-independent (reproducible) archives"
msgstr ""

#: src/main.c:210
msgid "Operation modifiers valid only in copy-pass mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:212
msgid "Link files instead of copying them, when  possible"
msgstr ""

#: src/main.c:219
msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:"
msgstr ""

#: src/main.c:221
msgid "Do not strip file system prefix components from the file names"
msgstr ""

#: src/main.c:224
msgid "Create all files relative to the current directory"
msgstr ""

#: src/main.c:229
msgid "Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:"
msgstr ""

#: src/main.c:231
msgid ""
"Filenames in the list are delimited by null characters instead of newlines"
msgstr ""

#: src/main.c:233
msgid ""
"Dereference  symbolic  links  (copy  the files that they point to instead of "
"copying the links)."
msgstr ""

#: src/main.c:235
msgid "Reset the access times of files after reading them"
msgstr ""

#: src/main.c:241
msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:"
msgstr ""

#: src/main.c:243
msgid "Retain previous file modification times when creating files"
msgstr ""

#: src/main.c:245
msgid "Create leading directories where needed"
msgstr ""

#: src/main.c:247
msgid "Do not change the ownership of the files"
msgstr ""

#: src/main.c:249
msgid "Replace all files unconditionally"
msgstr ""

#: src/main.c:251
msgid "Write files with large blocks of zeros as sparse files"
msgstr ""

#: src/main.c:327 src/main.c:344
msgid "invalid block size"
msgstr ""

#: src/main.c:333 src/main.c:369
msgid "Archive format multiply defined"
msgstr ""

#: src/main.c:387
#, c-format
msgid ""
"invalid archive format `%s'; valid formats are:\n"
"crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)"
msgstr ""

#: src/main.c:394 src/main.c:439 src/main.c:453
msgid "Mode already defined"
msgstr ""

#: src/main.c:433
msgid "--no-preserve-owner cannot be used with --owner"
msgstr ""

#: src/main.c:493
msgid "--owner cannot be used with --no-preserve-owner"
msgstr ""

#: src/main.c:541
#, c-format
msgid "Invalid value for --warning option: %s"
msgstr ""

#: src/main.c:571
msgid "[destination-directory]"
msgstr ""

#: src/main.c:607
msgid "You must specify one of -oipt options."
msgstr ""

#: src/main.c:633
msgid "Both -I and -F are used in copy-in mode"
msgstr ""

#: src/main.c:645 src/main.c:685
msgid "Too many arguments"
msgstr ""

#: src/main.c:664
msgid ""
"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)"
msgstr ""

#: src/main.c:671
msgid "Both -O and -F are used in copy-out mode"
msgstr ""

#: src/main.c:687
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""

#: src/main.c:691
msgid "Archive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)"
msgstr ""

#: src/main.c:717
#, c-format
msgid "-F can be used only with --create or --extract"
msgstr ""

#: src/main.c:720
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""

#: src/main.c:792
#, c-format
msgid "error closing archive"
msgstr ""

#: src/makepath.c:81 src/makepath.c:128
#, c-format
msgid "cannot make directory `%s'"
msgstr ""

#: src/makepath.c:104 src/makepath.c:154
#, c-format
msgid "`%s' exists but is not a directory"
msgstr ""

#: src/mt.c:165
msgid "control magnetic tape drive operation"
msgstr ""

#: src/mt.c:179
msgid "DEVICE"
msgstr ""

#: src/mt.c:180
msgid "use device as the file name of the tape drive to operate on"
msgstr ""

#: src/mt.c:182
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""

#: src/mt.c:203
msgid "operation"
msgstr ""

#: src/mt.c:211
#, c-format
msgid "invalid count value"
msgstr ""

#: src/mt.c:230
#, c-format
msgid "no tape device specified"
msgstr ""

#: src/mt.c:253
msgid "operation [count]"
msgstr ""

#: src/mt.c:270
#, c-format
msgid "%s is not a character special file"
msgstr ""

#: src/mt.c:281 src/mt.c:290
#, c-format
msgid "%s: rmtioctl failed"
msgstr ""

#: src/mt.c:343
#, c-format
msgid "%s: rmtopen failed"
msgstr ""

#: src/mt.c:356
#, c-format
msgid "%s: rmtclose failed"
msgstr ""

#: src/tar.c:303
#, c-format
msgid "invalid header: checksum error"
msgstr ""

#: src/userspec.c:123
msgid "invalid user"
msgstr ""

#: src/userspec.c:129
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""

#: src/userspec.c:172
msgid "invalid group"
msgstr ""

#: src/util.c:146
#, c-format
msgid "write error: partial write"
msgstr ""

#: src/util.c:208 src/util.c:374
#, c-format
msgid "read error"
msgstr ""

#: src/util.c:210
#, c-format
msgid "premature end of file"
msgstr ""

#: src/util.c:493 src/util.c:544
#, c-format
msgid "File %s shrunk by %s byte, padding with zeros"
msgid_plural "File %s shrunk by %s bytes, padding with zeros"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/util.c:500 src/util.c:551
#, c-format
msgid "Read error at byte %lld in file %s, padding with zeros"
msgstr ""

#: src/util.c:586
#, c-format
msgid "File %s grew, %<PRIuMAX> new byte not copied"
msgid_plural "File %s grew, %<PRIuMAX> new bytes not copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/util.c:592
#, c-format
msgid "File %s was modified while being copied"
msgstr ""

#: src/util.c:606
#, c-format
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr ""

#: src/util.c:612
#, c-format
msgid "Creating intermediate directory `%s'"
msgstr ""

#: src/util.c:649 src/util.c:655
#, c-format
msgid "cannot seek on output"
msgstr ""

#: src/util.c:871
#, c-format
msgid "Found end of tape.  Load next tape and press RETURN. "
msgstr ""

#: src/util.c:873
#, c-format
msgid "Found end of tape.  To continue, type device/file name when ready.\n"
msgstr ""

#: src/util.c:896
#, c-format
msgid "To continue, type device/file name when ready.\n"
msgstr ""

#: src/util.c:921
#, c-format
msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d"
msgstr ""

#: src/util.c:1491
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr ""

#: src/util.c:1511
#, c-format
msgid "Creating directory `%s'"
msgstr ""

#: src/util.c:1518
#, c-format
msgid "cannot change to directory `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:111
msgid ""
"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n"
"OPTIONS are:\n"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:127
msgid "File creation options:"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139
msgid "SIZE"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:129
msgid "Create file of the given SIZE"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:131
msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:133
msgid "Read file names from FILE"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:135
msgid "-T reads null-terminated names"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:136
msgid "PATTERN"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:137
msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:140
msgid "Size of a block for sparse file"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:142
msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map."
msgstr ""

#: tests/genfile.c:144
msgid "OFFSET"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:145
msgid "Seek to the given offset before writing data"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:148
msgid "Suppress non-fatal diagnostic messages"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:152
msgid "File statistics options:"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:155
msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: "
msgstr ""

#: tests/genfile.c:162
msgid "Synchronous execution options:"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:164
msgid "N"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:165
msgid ""
"Execute ARGS. Trigger checkpoints every Nth record (default 1). Useful with "
"--checkpoint and one of --cut, --append, --touch, --unlink"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:168
msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:171
msgid "Set date for next --touch option"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:174
msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:179
msgid ""
"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number "
"given by --checkpoint option is reached."
msgstr ""

#: tests/genfile.c:182
msgid ""
"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it "
"is not given)"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:186
msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."
msgstr ""

#: tests/genfile.c:189
msgid "Update the access and modification times of FILE"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:192
msgid "Execute COMMAND"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:195
msgid "Delete FILE"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:246
#, c-format
msgid "Invalid size: %s"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:251
#, c-format
msgid "Number out of allowed range: %s"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:254
#, c-format
msgid "Negative size: %s"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:267 tests/genfile.c:652
#, c-format
msgid "stat(%s) failed"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:272
#, c-format
msgid "requested file length %jd, actual %jd"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:277
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:370
#, c-format
msgid "Error parsing number near `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:376
#, c-format
msgid "Unknown date format"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:400
msgid "[ARGS...]"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:437 tests/genfile.c:477 tests/genfile.c:578
#: tests/genfile.c:756 tests/genfile.c:770
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:443
msgid "cannot seek"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:460
#, c-format
msgid "file name contains null character"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:573
#, c-format
msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:679
#, c-format
msgid "incorrect mask (near `%s')"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:685 tests/genfile.c:718
#, c-format
msgid "Unknown field `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:745
#, c-format
msgid "cannot set time on `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:775
#, c-format
msgid "cannot truncate `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:784
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:791
#, c-format
msgid "cannot stat `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:795
#, c-format
msgid "cannot remove directory `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:798
#, c-format
msgid "cannot unlink `%s'"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:938
#, c-format
msgid "Command exited successfully\n"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:940
#, c-format
msgid "Command failed with status %d\n"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:944
#, c-format
msgid "Command terminated on signal %d\n"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:946
#, c-format
msgid "Command stopped on signal %d\n"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:949
#, c-format
msgid "Command dumped core\n"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:952
#, c-format
msgid "Command terminated\n"
msgstr ""

#: tests/genfile.c:984
#, c-format
msgid "--stat requires file names"
msgstr ""