# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: src/copyin.c:45
#, c-format
msgid "warning: skipped %ld byte of junk"
msgid_plural "warning: skipped %ld bytes of junk"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/copyin.c:66
#, c-format
msgid "rename %s -> "
msgstr ""

#: src/copyin.c:95 src/copyout.c:562
#, c-format
msgid "%s: file name too long"
msgstr ""

#: src/copyin.c:181 src/copyin.c:528 src/copyin.c:553 src/copyin.c:1524
#, c-format
msgid "%s: checksum error (0x%lx, should be 0x%lx)"
msgstr ""

#: src/copyin.c:208 src/copypass.c:129
#, c-format
msgid "%s not created: newer or same age version exists"
msgstr ""

#: src/copyin.c:218 src/copypass.c:137
#, c-format
msgid "cannot remove current %s"
msgstr ""

#: src/copyin.c:279 src/copyin.c:476 src/copyin.c:683 src/copypass.c:427
#, c-format
msgid "cannot link %s to %s"
msgstr ""

#: src/copyin.c:509
#, c-format
msgid "cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords"
msgstr ""

#: src/copyin.c:517
#, c-format
msgid "cannot swap bytes of %s: odd number of bytes"
msgstr ""

#: src/copyin.c:642
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr ""

#: src/copyin.c:755
#, c-format
msgid "%s: Cannot symlink to %s"
msgstr ""

#: src/copyin.c:809 src/copyout.c:851 src/copypass.c:356
#, c-format
msgid "%s: unknown file type"
msgstr ""

#: src/copyin.c:994 src/copyin.c:1001
#, c-format
msgid "Malformed number %.*s"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1011
#, c-format
msgid "Archive value %.*s is out of range"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1046
#, c-format
msgid "premature end of archive"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1266
#, c-format
msgid "warning: archive header has reverse byte-order"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1413
#, c-format
msgid "standard input is closed"
msgstr ""

#: src/copyin.c:1576 src/copyout.c:893 src/copypass.c:370
#, c-format
msgid "%d block\n"
msgid_plural "%d blocks\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/copyout.c:51 src/copyout.c:60
#, c-format
msgid "cannot read checksum for %s"
msgstr ""

#: src/copyout.c:300
#, c-format
msgid "%s: field width not sufficient for storing %s"
msgstr ""

#: src/copyout.c:308
#, c-format
msgid "%s: truncating %s"
msgstr ""

#: src/copyout.c:343 src/copyout.c:406 src/copyout.c:480
msgid "inode number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:346 src/copyout.c:409 src/copyout.c:484
msgid "file mode"
msgstr ""

#: src/copyout.c:349 src/copyout.c:411 src/copyout.c:488
msgid "uid"
msgstr ""

#: src/copyout.c:352 src/copyout.c:413 src/copyout.c:492
msgid "gid"
msgstr ""

#: src/copyout.c:355 src/copyout.c:416 src/copyout.c:496
msgid "number of links"
msgstr ""

#: src/copyout.c:358 src/copyout.c:421
msgid "modification time"
msgstr ""

#: src/copyout.c:361 src/copyout.c:428 src/copyout.c:515
msgid "file size"
msgstr ""

#: src/copyout.c:365
msgid "device major number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:369
msgid "device minor number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:373
msgid "rdev major"
msgstr ""

#: src/copyout.c:377
msgid "rdev minor"
msgstr ""

#: src/copyout.c:381 src/copyout.c:424 src/copyout.c:505
msgid "name size"
msgstr ""

#: src/copyout.c:403
msgid "device number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:418
msgid "rdev"
msgstr ""

#: src/copyout.c:476
#, c-format
msgid "%s: truncating inode number"
msgstr ""

#: src/copyout.c:620
#, c-format
msgid "standard output is closed"
msgstr ""

#: src/copyout.c:641 src/copypass.c:86
#, c-format
msgid "blank line ignored"
msgstr ""

#: src/copyout.c:776
#, c-format
msgid "%s not dumped: not a regular file"
msgstr ""

#: src/copyout.c:827
#, c-format
msgid "%s: symbolic link too long"
msgstr ""

#: src/copypass.c:422
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr ""

#: src/main.c:67
msgid ""
"GNU `cpio' copies files to and from archives\n"
"\n"
"Examples:\n"
"  # Copy files named in name-list to the archive\n"
"  cpio -o < name-list [> archive]\n"
"  # Extract files from the archive\n"
"  cpio -i [< archive]\n"
"  # Copy files named in name-list to destination-directory\n"
"  cpio -p destination-directory < name-list\n"
msgstr ""

#: src/main.c:81
#, c-format
msgid "%s is meaningless with %s"
msgstr ""

#: src/main.c:87
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:89
msgid "Create the archive (run in copy-out mode)"
msgstr ""

#: src/main.c:91
msgid "Extract files from an archive (run in copy-in mode)"
msgstr ""

#: src/main.c:93
msgid "Run in copy-pass mode"
msgstr ""

#: src/main.c:95
msgid "Print a table of contents of the input"
msgstr ""

#: src/main.c:101
msgid "Operation modifiers valid in any mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:103 src/main.c:170 src/main.c:199
msgid "[[USER@]HOST:]FILE-NAME"
msgstr ""

#: src/main.c:104
msgid ""
"Use this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and "
"HOST specify the user and host names in case of a remote archive"
msgstr ""

#: src/main.c:106
msgid "Archive file is local, even if its name contains colons"
msgstr ""

#: src/main.c:107
msgid "FORMAT"
msgstr ""

#: src/main.c:108
msgid "Use given archive FORMAT"
msgstr ""

#: src/main.c:110
msgid "Set the I/O block size to 5120 bytes"
msgstr ""

#: src/main.c:111
msgid "BLOCK-SIZE"
msgstr ""

#: src/main.c:112
msgid "Set the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytes"
msgstr ""

#: src/main.c:114
msgid "Use the old portable (ASCII) archive format"
msgstr ""

#: src/main.c:116
msgid "Print a \".\" for each file processed"
msgstr ""

#: src/main.c:117
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: src/main.c:118
msgid "Set the I/O block size to the given NUMBER of bytes"
msgstr ""

#: src/main.c:119
msgid "STRING"
msgstr ""

#: src/main.c:120
msgid "Print STRING when the end of a volume of the backup media is reached"
msgstr ""

#: src/main.c:123
msgid "Only copy files that do not match any of the given patterns"
msgstr ""

#: src/main.c:125
msgid "In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GID"
msgstr ""

#: src/main.c:127
msgid "COMMAND"
msgstr ""

#: src/main.c:128
msgid "Use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""

#: src/main.c:130
msgid "Do not print the number of blocks copied"
msgstr ""

#: src/main.c:132
msgid "Verbosely list the files processed"
msgstr ""

#: src/main.c:135
msgid "Enable debugging info"
msgstr ""

#: src/main.c:137
msgid "FLAG"
msgstr ""

#: src/main.c:138
msgid ""
"Control warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. "
"Multiple options accumulate."
msgstr ""

#: src/main.c:144
msgid "Operation modifiers valid only in copy-in mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:145 src/main.c:151
msgid "FILE"
msgstr ""

#: src/main.c:146
msgid ""
"Read additional patterns specifying filenames to extract or list from FILE"
msgstr ""

#: src/main.c:148
msgid ""
"When reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the "
"archive, don't actually extract the files"
msgstr ""

#: src/main.c:150
msgid "Interactively rename files"
msgstr ""

#: src/main.c:154
msgid ""
"Swap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent "
"to -sS"
msgstr ""

#: src/main.c:156
msgid "Swap the bytes of each halfword in the files"
msgstr ""

#: src/main.c:158
msgid "Swap the halfwords of each word (4 bytes) in the files"
msgstr ""

#: src/main.c:161
msgid "Extract files to standard output"
msgstr ""

#: src/main.c:167
msgid "Operation modifiers valid only in copy-out mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:169
msgid "Append to an existing archive."
msgstr ""

#: src/main.c:171
msgid ""
"Archive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST "
"specify the user and host names in case of a remote archive"
msgstr ""

#: src/main.c:177
msgid "Operation modifiers valid only in copy-pass mode:"
msgstr ""

#: src/main.c:179
msgid "Link files instead of copying them, when  possible"
msgstr ""

#: src/main.c:186
msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:"
msgstr ""

#: src/main.c:188
msgid "Do not strip file system prefix components from the file names"
msgstr ""

#: src/main.c:191
msgid "Create all files relative to the current directory"
msgstr ""

#: src/main.c:196
msgid "Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:"
msgstr ""

#: src/main.c:198
msgid ""
"A list of filenames is terminated by a null character instead of a newline"
msgstr ""

#: src/main.c:200
msgid ""
"Archive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST "
"specify the user and host names in case of a remote archive"
msgstr ""

#: src/main.c:202
msgid ""
"Dereference  symbolic  links  (copy  the files that they point to instead of "
"copying the links)."
msgstr ""

#: src/main.c:203
msgid "[USER][:.][GROUP]"
msgstr ""

#: src/main.c:204
msgid ""
"Set the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUP"
msgstr ""

#: src/main.c:206
msgid "Reset the access times of files after reading them"
msgstr ""

#: src/main.c:212
msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:"
msgstr ""

#: src/main.c:214
msgid "Retain previous file modification times when creating files"
msgstr ""

#: src/main.c:216
msgid "Create leading directories where needed"
msgstr ""

#: src/main.c:218
msgid "Do not change the ownership of the files"
msgstr ""

#: src/main.c:220
msgid "Replace all files unconditionally"
msgstr ""

#: src/main.c:222
msgid "Write files with large blocks of zeros as sparse files"
msgstr ""

#: src/main.c:228
msgid "Informative options:"
msgstr ""

#: src/main.c:230
msgid "Give this help list"
msgstr ""

#: src/main.c:231
msgid "Give a short usage message"
msgstr ""

#: src/main.c:232
msgid "Print license and exit"
msgstr ""

#: src/main.c:233
msgid "Print program version"
msgstr ""

#: src/main.c:237
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""

#: src/main.c:250
#, c-format
msgid ""
"   GNU cpio is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"   (at your option) any later version.\n"
"\n"
"   GNU cpio is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"   GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"   along with GNU cpio; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"   Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/main.c:333 src/main.c:350
#, c-format
msgid "invalid block size"
msgstr ""

#: src/main.c:339 src/main.c:371
#, c-format
msgid "Archive format multiply defined"
msgstr ""

#: src/main.c:389
#, c-format
msgid ""
"invalid archive format `%s'; valid formats are:\n"
"crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)"
msgstr ""

#: src/main.c:396 src/main.c:446 src/main.c:460
#, c-format
msgid "Mode already defined"
msgstr ""

#: src/main.c:440
#, c-format
msgid "--no-preserve-owner cannot be used with --owner"
msgstr ""

#: src/main.c:483
#, c-format
msgid "--owner cannot be used with --no-preserve-owner"
msgstr ""

#: src/main.c:530
#, c-format
msgid "Invalid value for --warning option: %s"
msgstr ""

#: src/main.c:583
msgid "[destination-directory]"
msgstr ""

#: src/main.c:602 src/main.c:618
#, c-format
msgid ""
"You must specify one of -oipt options.\n"
"Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/main.c:646
#, c-format
msgid "Both -I and -F are used in copy-in mode"
msgstr ""

#: src/main.c:658 src/main.c:694
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr ""

#: src/main.c:677
#, c-format
msgid ""
"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)"
msgstr ""

#: src/main.c:683
#, c-format
msgid "Both -O and -F are used in copy-out mode"
msgstr ""

#: src/main.c:696
#, c-format
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""

#: src/main.c:700
#, c-format
msgid "Archive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)"
msgstr ""

#: src/main.c:722
#, c-format
msgid "-F can be used only with --create or --extract"
msgstr ""

#: src/main.c:725
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""

#: src/main.c:797
#, c-format
msgid "error closing archive"
msgstr ""

#: src/makepath.c:117 src/makepath.c:184
#, c-format
msgid "cannot make directory `%s'"
msgstr ""

#: src/makepath.c:159 src/makepath.c:237
#, c-format
msgid "`%s' exists but is not a directory"
msgstr ""

#: src/mt.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a character special file"
msgstr ""

#: src/mt.c:196 src/mt.c:205
#, c-format
msgid "%s: rmtioctl failed"
msgstr ""

#: src/mt.c:225
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-V] [-f device] [--file=device] [--rsh-command=command]\n"
"\t[--help] [--version] operation [count]\n"
msgstr ""

#: src/mt.c:307
#, c-format
msgid "no tape device specified"
msgstr ""

#: src/mt.c:320
#, c-format
msgid "%s: rmtopen failed"
msgstr ""

#: src/mt.c:333
#, c-format
msgid "%s: rmtclose failed"
msgstr ""

#: src/tar.c:308
#, c-format
msgid "invalid header: checksum error"
msgstr ""

#: src/userspec.c:142
msgid "invalid user"
msgstr ""

#: src/userspec.c:148
msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
msgstr ""

#: src/userspec.c:188
msgid "invalid group"
msgstr ""

#: src/util.c:91 src/util.c:94 src/util.c:143
#, c-format
msgid "write error"
msgstr ""

#: src/util.c:205 src/util.c:374
#, c-format
msgid "read error"
msgstr ""

#: src/util.c:208
#, c-format
msgid "premature end of file"
msgstr ""

#: src/util.c:493 src/util.c:543
#, c-format
msgid "File %s shrunk by %s byte, padding with zeros"
msgid_plural "File %s shrunk by %s bytes, padding with zeros"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/util.c:499 src/util.c:549
#, c-format
msgid "Read error at byte %lld in file %s, padding with zeros"
msgstr ""

#: src/util.c:584
#, c-format
msgid "File %s grew, %<PRIuMAX> new byte not copied"
msgid_plural "File %s grew, %<PRIuMAX> new bytes not copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/util.c:590
#, c-format
msgid "File %s was modified while being copied"
msgstr ""

#: src/util.c:618
#, c-format
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr ""

#: src/util.c:654 src/util.c:660
#, c-format
msgid "cannot seek on output"
msgstr ""

#: src/util.c:832
#, c-format
msgid "Found end of tape.  Load next tape and press RETURN. "
msgstr ""

#: src/util.c:834
#, c-format
msgid "Found end of tape.  To continue, type device/file name when ready.\n"
msgstr ""

#: src/util.c:857
#, c-format
msgid "To continue, type device/file name when ready.\n"
msgstr ""

#: src/util.c:882
#, c-format
msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:299
#, c-format
msgid "exec/tcp: Service not available"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:303
#, c-format
msgid "stdin"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:306
#, c-format
msgid "stdout"
msgstr ""

#: lib/rtapelib.c:512
#, c-format
msgid "Cannot execute remote shell"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
#. Directly translating this to another language will not work, first because
#. %s itself is not translated.
#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
#, c-format
msgid "%s: Cannot %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
#. Directly translating this to another language will not work, first because
#. %s itself is not translated.
#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
#: lib/paxerror.c:84
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:93
#, c-format
msgid "%s: Cannot change mode to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:101
#, c-format
msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:127
#, c-format
msgid "%s: Cannot hard link to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
#, c-format
msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/paxerror.c:192
#, c-format
msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/paxerror.c:259
#, c-format
msgid "%s: Cannot seek to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:275
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
msgstr ""

#: lib/paxerror.c:349
#, c-format
msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/paxnames.c:132
#, c-format
msgid "Removing leading `%s' from member names"
msgstr ""

#: lib/paxnames.c:133
#, c-format
msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
msgstr ""

#: lib/paxnames.c:146
msgid "Substituting `.' for empty member name"
msgstr ""

#: lib/paxnames.c:147
msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
msgstr ""