# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: auth/pam.c:153 auth/sql.c:203 auth/sql.c:205 auth/sql.c:209
#: mail.local/main.c:86 mail.local/main.c:91 mh/anno.c:41 mh/pick.c:43
#: mh/pick.c:46 mh/pick.c:48 mh/pick.c:50 mh/pick.c:52 mh/pick.c:54
#: mh/pick.c:56 mh/pick.c:60 mh/whatnow.c:37 pop3d/popauth.c:83
msgid "STRING"
msgstr ""

#: auth/pam.c:154
msgid "Use STRING as PAM service name"
msgstr ""

#: auth/sql.c:191 auth/sql.c:201 frm/frm.c:137 guimb/main.c:71 guimb/main.c:72
#: mailbox/argp-parse.c:84 mh/mark.c:30 mh/pick.c:85
msgid "NAME"
msgstr ""

#: auth/sql.c:192
msgid "Type of SQL interface to use"
msgstr ""

#: auth/sql.c:193 auth/sql.c:195 auth/sql.c:197
msgid "QUERY"
msgstr ""

#: auth/sql.c:194
msgid "SQL query to retrieve a passwd entry based on username"
msgstr ""

#: auth/sql.c:196
msgid "SQL query to retrieve a passwd entry based on UID"
msgstr ""

#: auth/sql.c:198
msgid "SQL query to retrieve a password from the database"
msgstr ""

#: auth/sql.c:199
msgid "HOSTNAME"
msgstr ""

#: auth/sql.c:200
msgid "Name or IP of MySQL server to connect to"
msgstr ""

#: auth/sql.c:202
msgid "SQL user name"
msgstr ""

#: auth/sql.c:204
msgid "SQL connection password"
msgstr ""

#: auth/sql.c:206
msgid "Name of the database to connect to"
msgstr ""

#: auth/sql.c:207 mailbox/mu_argp.c:83 mailbox/mu_argp.c:118
#: mailbox/mu_argp.c:124 mh/folder.c:48 mh/forw.c:63 mh/inc.c:49 mh/mhl.c:42
#: mh/mhl.c:44 mh/repl.c:64 mh/scan.c:49 mh/send.c:66 mh/send.c:74
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: auth/sql.c:208
msgid "Port to use"
msgstr ""

#: auth/sql.c:210
msgid ""
"Type of password returned by --sql-getpass query. STRING is one of: plain, "
"hash, scrambled"
msgstr ""

#: auth/sql.c:211
msgid "MAP"
msgstr ""

#: auth/sql.c:212
msgid ""
"Declare a name translation map for SQL fields in results of sql-getpwnam and "
"sql-getpwuid queries"
msgstr ""

#: auth/sql.c:227
#, c-format
msgid "Unknown SQL interface `%s'"
msgstr ""

#: auth/sql.c:270
#, c-format
msgid "Unknown password type `%s'"
msgstr ""

#: auth/sql.c:276
#, c-format
msgid "Error near element %d: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:355
#, c-format
msgid "Cannot get SQL field `%s' (`%s'): %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:360
#, c-format
msgid "SQL field `%s' (`%s') has NULL value"
msgstr ""

#: auth/sql.c:395
#, c-format
msgid "Invalid value for uid: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:402
#, c-format
msgid "Invalid value for gid: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:446
#, c-format
msgid "Invalid value for quota: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:536 auth/sql.c:618 auth/sql.c:693 mail.local/mailquota.c:197
#, c-format
msgid "SQL Query failed: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:547 auth/sql.c:629 auth/sql.c:704 mail.local/mailquota.c:208
#, c-format
msgid "Cannot store SQL result: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:714
#, c-format
msgid "Cannot get password from SQL: %s"
msgstr ""

#: auth/tls.c:58
msgid "Encryption options"
msgstr ""

#: auth/tls.c:59 auth/tls.c:61 auth/tls.c:63 comsat/comsat.c:60
#: dotlock/dotlock.c:42 frm/from.c:32 mail.local/main.c:82
#: mailbox/mu_argp.c:128 mh/fmtcheck.c:31 mh/forw.c:51 mh/forw.c:53
#: mh/inc.c:31 mh/inc.c:35 mh/inc.c:42 mh/mhl.c:40 mh/mhn.c:37 mh/mhn.c:63
#: mh/refile.c:49 mh/repl.c:57 mh/scan.c:43 mh/scan.c:54 mh/send.c:35
#: mh/send.c:45 mh/whom.c:28 mimeview/mimeview.c:47 mimeview/mimeview.c:51
#: pop3d/pop3d.c:109 pop3d/popauth.c:81 pop3d/popauth.c:82
msgid "FILE"
msgstr ""

#: auth/tls.c:60
msgid "Specify SSL certificate file"
msgstr ""

#: auth/tls.c:62
msgid "Specify SSL certificate key"
msgstr ""

#: auth/tls.c:64
msgid "Specify trusted CAs file"
msgstr ""

#: auth/tls.c:122 auth/tls.c:150
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: cannot register argp capability tls"
msgstr ""

#: auth/tls.c:128 mh/anno.c:33 mh/anno.c:36 mh/folder.c:64 mh/folder.c:67
#: mh/folder.c:70 mh/folder.c:73 mh/folder.c:76 mh/forw.c:31 mh/forw.c:47
#: mh/forw.c:57 mh/forw.c:60 mh/forw.c:68 mh/forw.c:70 mh/inc.c:39 mh/inc.c:46
#: mh/mark.c:38 mh/mark.c:41 mh/mhl.c:34 mh/mhl.c:37 mh/mhn.c:41 mh/mhn.c:46
#: mh/mhn.c:49 mh/mhn.c:52 mh/mhn.c:57 mh/mhn.c:60 mh/mhn.c:65 mh/mhn.c:70
#: mh/mhn.c:73 mh/mhn.c:82 mh/pick.c:82 mh/pick.c:87 mh/pick.c:90
#: mh/refile.c:41 mh/refile.c:44 mh/repl.c:35 mh/repl.c:50 mh/repl.c:58
#: mh/repl.c:60 mh/repl.c:62 mh/repl.c:69 mh/rmf.c:41 mh/scan.c:40
#: mh/scan.c:47 mh/scan.c:51 mh/send.c:49 mh/send.c:52 mh/send.c:55
#: mh/send.c:58 mh/send.c:61 mh/send.c:68 mh/send.c:71 mh/whom.c:38
#: sieve/sieve.c:91
msgid "BOOL"
msgstr ""

#: auth/tls.c:129
msgid "Enable TLS support"
msgstr ""

#: auth/tls.c:171 auth/tls.c:183
#, c-format
msgid "%s is not a regular file or a symbolic link."
msgstr ""

#: auth/tls.c:189
#, c-format
msgid "Wrong permissions on %s. Set 0600"
msgstr ""

#: auth/virtual.c:194
msgid "DIR"
msgstr ""

#: auth/virtual.c:195
msgid "Search for virtual passwd file in DIR"
msgstr ""

#: comsat/action.c:296
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: No arguments for exec"
msgstr ""

#: comsat/action.c:302
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: Not an absolute pathname"
msgstr ""

#: comsat/action.c:309
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: cannot stat %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:316
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: will not execute set[ug]id programs"
msgstr ""

#: comsat/action.c:330
#, c-format
msgid "Cannot execute %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:348
#, c-format
msgid "%s's %s is not owned by %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:355
msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions"
msgstr ""

#: comsat/action.c:356
#, c-format
msgid "%s's %s has wrong permissions"
msgstr ""

#: comsat/action.c:419
#, c-format
msgid ".biffrc:%d: unknown keyword"
msgstr ""

#: comsat/action.c:421
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: unknown keyword %s"
msgstr ""

#: comsat/cfg.c:113 comsat/cfg.c:224 imap4d/bye.c:44 mailbox/mu_argp.c:876
#: mailbox/mu_argp.c:914 pop3d/extra.c:105
#, c-format
msgid "Out of memory"
msgstr ""

#: comsat/cfg.c:138
#, c-format
msgid "Cannot open config file %s: %m"
msgstr ""

#: comsat/cfg.c:165
#, c-format
msgid "%s:%d: too few fields"
msgstr ""

#: comsat/cfg.c:177
#, c-format
msgid "%s:%d: yes or no expected"
msgstr ""

#: comsat/cfg.c:197
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown keyword"
msgstr ""

#: comsat/cfg.c:208
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot parse netdef: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:60
msgid "Read configuration from FILE"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:150
#, c-format
msgid "--timeout and --daemon are incompatible\n"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:184
msgid "Restarting"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:187
msgid "Cannot restart: program must be invoked using absolute pathname"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:217
msgid "Failed to become a daemon"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:261
msgid "GNU comsat started"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:289
#, c-format
msgid "Too many requests: pausing for %u second"
msgid_plural "Too many requests: pausing for %u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comsat/comsat.c:344
#, c-format
msgid "DENIED attempt to connect from %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:350
#, c-format
msgid "Received %d byte from %s"
msgid_plural "Received %d bytes from %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comsat/comsat.c:360
#, c-format
msgid "Malformed input: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:375
#, c-format
msgid "Malformed input: %s@%s (near %s)"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:441
#, c-format
msgid "Cannot open device %s: %m"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:457 mail.local/main.c:722 mail.local/main.c:741
#: mail/copy.c:77 mail/file.c:95 mail/mail.c:443 mail/quit.c:122 mh/inc.c:217
#: mh/mh_init.c:456
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:464 mail.local/main.c:761
#, c-format
msgid "Cannot get stream for mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:471 mail.local/main.c:769
#, c-format
msgid "Cannot get stream size (mailbox %s): %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:488
#, c-format
msgid "Cannot create temporary mailbox: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:495
#, c-format
msgid "Cannot create temporary stream: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:542
#, c-format
msgid "Bad line name in utmp record: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:550
#, c-format
msgid "Not a character device: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:583 pop3d/popauth.c:308 pop3d/popauth.c:549
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:603
#, c-format
msgid "User nonexistent: %s"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:28
msgid ""
"GNU mailutils-config -- Display compiler and loader options needed for "
"building a program with mailutils"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:29
msgid "[arg...]"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:33
msgid "Print C compiler flags to compile with"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:35
msgid ""
"Print libraries to link with. Possible arguments are: auth, guile, mbox, mh, "
"maildir, imap, pop, sieve and all"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:38
msgid ""
"Print a list of configuration options used to build mailutils. If arguments "
"are given, they are interpreted as a list of configuration options to check "
"for. In this case the program prints those options from this list that have "
"been defined. It exits with zero status if all of the specified options are "
"defined. Otherwise, the exit status is 1."
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:128 frm/from.c:128 mh/folder.c:971
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:37
msgid "GNU dotlock -- lock mail spool files"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:39
msgid ""
"Returns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already "
"locked, and 1 if some other kind of error occurred."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:46
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:48
msgid "MINUTES"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:49
msgid "Forcibly break an existing lock older than a certain time"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:51
msgid "RETRIES"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:52
msgid "Retry the lock a few times"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:55
msgid "Print details of failure reasons to stderr"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:94
msgid "RETRIES must be greater than 0"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:104
msgid "MINUTES must be greater than 0"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:112
msgid "Only one FILE can be specified"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:117
msgid "FILE must be specified"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:148
#, c-format
msgid "Creating locker failed: %s\n"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:174
#, c-format
msgid "Unlocking the file %s failed: %s\n"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:175
#, c-format
msgid "Locking the file %s failed: %s\n"
msgstr ""

#: frm/common.c:127
#, c-format
msgid "fribidi failed to recognize charset `%s'"
msgstr ""

#: frm/common.c:374 mail/util.c:1485
#, c-format
msgid "Cannot decode line `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:517 frm/common.c:597
#, c-format
msgid "Could not close mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:545 messages/messages.c:142 movemail/movemail.c:190
#: sieve/sieve.c:458
#, c-format
msgid "Could not create mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:548 messages/messages.c:145 movemail/movemail.c:194
#: sieve/sieve.c:461
#, c-format
msgid "Could not create default mailbox: %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:567 messages/messages.c:156
#, c-format
msgid "Could not open mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:587
#, c-format
msgid "Could not scan mailbox `%s': %s."
msgstr ""

#: frm/frm.c:35
msgid "GNU frm -- display From: lines"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:43
msgid "new"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:45
msgid "old"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:47
msgid "unread"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:49
msgid "read"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: [frm status]
#.
#. 1) Please make sure the words "new", "unread", "old" and
#. "read" are translated exactly as in four preceeding messages.
#.
#. 2) If possible, select such translations for these words, that
#. differ by the first letter.
#.
#: frm/frm.c:62
msgid ""
"Select messages with the specific attribute. STATUS is one of the following: "
"new, unread, old (same as unread) or read. Any unambiguous abbreviation of "
"those is also accepted."
msgstr ""

#: frm/frm.c:127
#, c-format
msgid "%s: ambiguous abbreviation"
msgstr ""

#: frm/frm.c:129
#, c-format
msgid "%s: unknown attribute"
msgstr ""

#: frm/frm.c:136 frm/from.c:34 mimeview/mimeview.c:46
msgid "Enable debugging output"
msgstr ""

#: frm/frm.c:137
msgid "Header field to display"
msgstr ""

#: frm/frm.c:138
msgid "Include the To: information"
msgstr ""

#: frm/frm.c:139
msgid "Display message numbers"
msgstr ""

#: frm/frm.c:140
msgid "Very quiet"
msgstr ""

#: frm/frm.c:141
msgid "Print a message if the mailbox contains some unread mail"
msgstr ""

#: frm/frm.c:142
msgid "Print a summary of messages"
msgstr ""

#: frm/frm.c:143
msgid "STATUS"
msgstr ""

#: frm/frm.c:144
msgid "Tidy mode: align subject lines"
msgstr ""

#: frm/frm.c:211
msgid "[URL ...]"
msgstr ""

#: frm/frm.c:285
#, c-format
msgid "Folder contains no messages."
msgstr ""

#: frm/frm.c:290
#, c-format
msgid "Folder contains "
msgstr ""

#: frm/frm.c:294
#, c-format
msgid "%lu new message"
msgid_plural "%lu new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: frm/frm.c:305
#, c-format
msgid "%lu unread message"
msgid_plural "%lu unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: frm/frm.c:316
#, c-format
msgid "%lu read message"
msgid_plural "%lu read messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: This dot finishes the sentence
#.
#. "Folder contains XXX messages."
#.
#. Leave it as it is unless your language requires to reorder
#. the parts of speach in the message
#.
#: frm/frm.c:328
#, c-format
msgid "."
msgstr ""

#: frm/frm.c:335
#, c-format
msgid "There are messages in that folder.\n"
msgstr ""

#: frm/frm.c:337
#, c-format
msgid "No messages in that folder!\n"
msgstr ""

#: frm/from.c:26
msgid "GNU from -- display from and subject"
msgstr ""

#: frm/from.c:29
msgid "Just print a count of messages and exit"
msgstr ""

#: frm/from.c:30 sieve/sieve.c:94
msgid "ADDRESS"
msgstr ""

#: frm/from.c:31
msgid "Print only mail from addresses containing the supplied string"
msgstr ""

#: frm/from.c:33
msgid "Read mail from FILE"
msgstr ""

#: frm/from.c:68
msgid "[OPTIONS] [USER]"
msgstr ""

#: frm/from.c:135
#, c-format
msgid "Both --from option and user name are specified"
msgstr ""

#: frm/from.c:150
#, c-format
msgid "There is %lu message in your incoming mailbox.\n"
msgid_plural "There are %lu messages in your incoming mailbox.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guimb/collect.c:36
#, c-format
msgid "Cannot construct default mailbox URL: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:44
#, c-format
msgid "Cannot open default mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:88
#, c-format
msgid "Cannot open input file %s: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:116
#, c-format
msgid "Cannot create temp mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:127
#, c-format
msgid "Input format not recognized"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:152
#, c-format
msgid "Cannot open output mailbox %s: %s\n"
msgstr ""

#: guimb/main.c:45 imap4d/auth_gss.c:268 libsieve/sieve.l:132
#: libsieve/sieve.l:603 libsieve/sieve.l:667 libsieve/sieve.l:721
#: mail/folders.c:38 mail/if.c:56 mail/util.c:903 mh/mh_init.c:123
#: mh/mh_init.c:393 mh/mh_msgset.c:606
#, c-format
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: (command-line) is the name of Guile function. Do not
#. translate it.
#.
#: guimb/main.c:57
msgid ""
"The following switches stop argument processing, and pass all\n"
"remaining arguments as the value of (command-line):"
msgstr ""

#: guimb/main.c:59 guimb/main.c:64
msgid "EXPR"
msgstr ""

#: guimb/main.c:59 guimb/main.c:64
msgid "Execute given scheme expression."
msgstr ""

#: guimb/main.c:60 guimb/main.c:65
msgid "PROGFILE"
msgstr ""

#: guimb/main.c:61 guimb/main.c:66
msgid "Load Scheme source code from PROGFILE, and exit"
msgstr ""

#: guimb/main.c:63
msgid "The following options do not change the order of options parsing:"
msgstr ""

#: guimb/main.c:67
msgid "Other options:"
msgstr ""

#: guimb/main.c:68
msgid "Start with debugging evaluator and backtraces."
msgstr ""

#: guimb/main.c:69
msgid "ARG"
msgstr ""

#: guimb/main.c:70
msgid "Append ARG to the command line passed to Guile"
msgstr ""

#: guimb/main.c:71
msgid "Set default mailbox name"
msgstr ""

#: guimb/main.c:73
msgid "Act as local MDA for user NAME"
msgstr ""

#: guimb/main.c:126
msgid ""
"GNU guimb -- Process the contents of the specified mailboxes using a Scheme "
"program or expression."
msgstr ""

#: guimb/main.c:128 messages/messages.c:35
msgid "[mailbox...]"
msgstr ""

#: guimb/main.c:171
#, c-format
msgid "At least one of -fecs must be used. Try guimb --help for more info."
msgstr ""

#: guimb/util.c:52 guimb/util.c:59 mail/util.c:829 mail/util.c:836
#, c-format
msgid "Cannot determine sender name (msg %d)"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:71
#, c-format
msgid "GSS-API error %s (%s): %.*s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:72
msgid "major"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:72
msgid "minor"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:255
#, c-format
msgid "Client requested unsupported protection mechanism (%d)"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:297
#, c-format
msgid "GSSAPI user %s is NOT authorized as %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:307
#, c-format
msgid "GSSAPI user %s is authorized as %s"
msgstr ""

#: imap4d/authenticate.c:137 imap4d/login.c:70
#, c-format
msgid "User `%s' logged in"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:48 pop3d/extra.c:109
msgid "Quitting on signal"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:54 pop3d/extra.c:117
msgid "Session timed out for no user"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:56 pop3d/extra.c:115
#, c-format
msgid "Session timed out for user: %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:60 pop3d/extra.c:121
msgid "No socket to send to"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:64
msgid "Mailbox modified by third party"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:70
msgid "Session terminating"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:72
#, c-format
msgid "Session terminating for user: %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:78 pop3d/extra.c:132
#, c-format
msgid "Quitting (numeric reason %d)"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:50
msgid "GNU imap4d -- the IMAP4D daemon"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:57 imap4d/imap4d.c:59
msgid "PATHLIST"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:58
msgid "Set the `other' namespace"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:60
msgid "Set the `shared' namespace"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:62
msgid "Disable LOGIN command"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:63
msgid "MODE"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:64
msgid "Create home directory, if it does not exist"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:67
msgid "Always require STARTTLS before entering authentication phase"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:133
#, c-format
msgid "Invalid mode specification: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:195 pop3d/pop3d.c:241
msgid "Error getting mail group"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:201 pop3d/pop3d.c:247
msgid "Error setting mail group"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:280 pop3d/pop3d.c:335
msgid "Incoming connection opened"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:282 pop3d/pop3d.c:347
#, c-format
msgid "Cannot obtain IP address of client: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:285
#, c-format
msgid "Connect from %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:290 pop3d/pop3d.c:340
msgid "Started in debugging mode"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:322
msgid "could not become daemon"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:378
msgid "GNU imap4d started"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:384
#, c-format
msgid "Too many children (%s)"
msgstr ""

#: imap4d/list.c:272 mh/folder.c:365 mh/mh_init.c:302 mh/mh_init.c:796
#: mh/rmf.c:145 mh/send.c:724 pop3d/popauth.c:246
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s"
msgstr ""

#: imap4d/login.c:47 pop3d/user.c:141
#, c-format
msgid "User `%s': nonexistent"
msgstr ""

#: imap4d/login.c:55
#, c-format
msgid "Login failed: %s"
msgstr ""

#: imap4d/search.c:485 imap4d/search.c:573 imap4d/search.c:641
#, c-format
msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)"
msgstr ""

#: imap4d/signal.c:42 pop3d/signal.c:53
#, c-format
msgid "Got signal %s"
msgstr ""

#: imap4d/signal.c:46 pop3d/signal.c:58
msgid "MASTER: exiting on signal"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:510
msgid "Unexpected eof on input"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:519
#, c-format
msgid "Error reading from input file: %s"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:1006
msgid "Cannot find out my own hostname"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:1153
#, c-format
msgid "Cannot poll input stream: %s"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:1187
#, c-format
msgid "Cannot open TLS stream: %s"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:337
#, c-format
msgid "Run `%s'?"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:373
#, c-format
msgid "cannot retrieve field %lu: %s"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:445
#, c-format
msgid "Cannot execute `%s': %s"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:462
#, c-format
msgid "Command exited with status %d\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:464
#, c-format
msgid "Command terminated on signal %d\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:466
#, c-format
msgid "Command terminated\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:555 mimeview/mimeview.c:200
#, c-format
msgid "Executing %s...\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:594
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:636
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2240
#, c-format
msgid "No tag in response: %s %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2267
#, c-format
msgid "ALERT: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2276
#, c-format
msgid "BAD CHARSET: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2376
#, c-format
msgid "Untagged OK: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2382
#, c-format
msgid "Untagged NO: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2387
#, c-format
msgid "Untagged BAD: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2450
#, c-format
msgid "unknown untagged response: \"%s\"  %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2484
#, c-format
msgid "NO/Bad Tagged: %s %s %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:335
#, c-format
msgid "* BAD : Mailbox corrupted, shrank in size"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:450
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file when expunging"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:513
#, c-format
msgid "Failed to grab the lock: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:565 libproto/mbox/mbox.c:574 libproto/mbox/mbox.c:597
#: libproto/mbox/mbox.c:609 libproto/mbox/mbox.c:639 libproto/mbox/mbox.c:650
#: libproto/mbox/mbox.c:671 libproto/mbox/mbox.c:685
#, c-format
msgid "Error expunging:%d: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:51
msgid "marking as deleted"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:65
#, c-format
msgid "cannot get filename!"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:69
#, c-format
msgid "delivering into %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:76
#, c-format
msgid "cannot save to mailbox: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:278
#, c-format
msgid "reject: cannot get text!"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:294 libsieve/extensions/vacation.c:486
#, c-format
msgid "%d: cannot create recipient address <%s>: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:306 libsieve/actions.c:435
#, c-format
msgid "%d: cannot create sender address <%s>: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:320 libsieve/actions.c:475
#: libsieve/extensions/vacation.c:525
#, c-format
msgid "%d: cannot open mailer %s: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:395
#, c-format
msgid "cannot get address!"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:403
#, c-format
msgid "%d: parsing recipient address `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:409
#, c-format
msgid "to %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:416
#, c-format
msgid "%d: Redirection loop detected"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:425
#, c-format
msgid "%d: cannot get envelope sender: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:448
#, c-format
msgid "%d: cannot copy message: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:463
#, c-format
msgid "%d: cannot get my email address"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:172
#, c-format
msgid "Regex error: %s"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:177
#, c-format
msgid "Regex error"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:239
#, c-format
msgid "match type specified twice in call to `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate ':count'. It is the name of a Sieve tag
#: libsieve/comparator.c:276
#, c-format
msgid "comparator %s is incompatible with :count in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:292
#, c-format
msgid "second argument must be a list of one element"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:300
#, c-format
msgid "second argument cannot be converted to number"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:310
#, c-format
msgid "invalid relational match `%s' in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:323
#, c-format
msgid "comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/timestamp.c:87
#, c-format
msgid "cannot parse date specification (%s)"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:70
#, c-format
msgid "cannot create temporary stream: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:78
#, c-format
msgid "cannot open temporary stream: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:205
#, c-format
msgid "%d: cannot compile regular expression \"%s\""
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:296
#, c-format
msgid "%d: cannot build db file name"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:307
#, c-format
msgid "%d: cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'vacation' and ':days' are Sieve keywords.
#. Do not translate them!
#: libsieve/extensions/vacation.c:350
#, c-format
msgid "%d: vacation compiled without DBM support. Ignoring :days tag"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:378
#, c-format
msgid "%d: not enough memory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'vacation' is the name of the
#. Sieve action. Do not translate it!
#: libsieve/extensions/vacation.c:436
#, c-format
msgid "%d: vacation - cannot compile reply prefix regexp: %s: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:555
#, c-format
msgid "cannot get text!"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:572
#, c-format
msgid "%d: cannot get sender address"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:159 libsieve/require.c:40
#, c-format
msgid "cannot create iterator: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:178
#, c-format
msgid "invalid tag name `%s' for `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:187
#, c-format
msgid "cannot create tag list: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:200
#, c-format
msgid "required argument for tag %s is missing"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:219
#, c-format
msgid "cannot create check list: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:231 mimeview/mimetypes.y:561
#, c-format
msgid "too many arguments in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:252
#, c-format
msgid "type mismatch in argument %d to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:256
#, c-format
msgid "expected %s but passed %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:267
#, c-format
msgid "cannot create arg list: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:285 mimeview/mimetypes.y:553
#, c-format
msgid "too few arguments in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:58
msgid "required comparator"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:64
msgid "required test"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:74
msgid "required action"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:80
#, c-format
msgid "source for the %s %s is not available"
msgstr ""

#: libsieve/runtime.c:127
#, c-format
msgid "cannot create stack"
msgstr ""

#: libsieve/runtime.c:145
#, c-format
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: libsieve/runtime.c:342
#, c-format
msgid "mu_mailbox_scan: %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:234
#, c-format
msgid "cannot stat `%s': %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:240 libsieve/sieve.l:245
msgid "recursive inclusion"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:248
#, c-format
msgid "`%s' already included here"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:252
#, c-format
msgid "`%s' already included at top level"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:261
#, c-format
msgid "cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:438
msgid "preprocessor syntax"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:447
msgid "missing closing quote in preprocessor statement"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:234
#, c-format
msgid "unknown test: %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:238
#, c-format
msgid "test `%s' has not been required"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:260
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:264
#, c-format
msgid "action `%s' has not been required"
msgstr ""

#: libsieve/util.c:177
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr ""

#: libsieve/util.c:232
#, c-format
msgid "cannot retrieve argument %d"
msgstr ""

#: mail.local/mailquota.c:65
#, c-format
msgid "No quota retrieving mechanism"
msgstr ""

#: mail.local/mailquota.c:84 mail/escape.c:250 mail/escape.c:549
#: mail/escape.c:604 pop3d/popauth.c:284 pop3d/popauth.c:359
#: pop3d/popauth.c:433
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr ""

#: mail.local/mailquota.c:115
#, c-format
msgid "Mailbox quota for `%s' is too big: %d digit"
msgid_plural "Mailbox quota for `%s' is too big: %d digits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail.local/mailquota.c:130 mail.local/mailquota.c:240
#, c-format
msgid "Bogus mailbox quota for `%s' (near `%s')"
msgstr ""

#: mail.local/mailquota.c:227
#, c-format
msgid "Cannot retrieve mailbox quota from SQL: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:54
msgid "GNU mail.local -- the local MDA"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:56
msgid ""
"Debug flags are:\n"
"  g - guimb stack traces\n"
"  T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE)\n"
"  P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
"  l - sieve action logs\n"
"  0-9 - Set mail.local debugging level\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:65
msgid "recipient [recipient ...]"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:75
msgid "Do not return errors when delivering to multiple recipients"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:77
msgid "Return temporary failure if disk or mailbox quota is exceeded"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:78 mailbox/mu_argp.c:94
msgid "EMAIL"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:79
msgid "Specify the sender's name"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:83
msgid "Specify path to quota DBM database"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:87
msgid "SQL query to retrieve mailbox quota"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:89 mail.local/main.c:94
msgid "PATTERN"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:90
msgid "Set name pattern for user-defined Sieve mail filters"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:92
msgid ""
"Identify messages by the value of this header when logging Sieve actions"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:95
msgid "Set name pattern for user-defined Scheme mail filters"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:97 mailbox/mu_argp.c:79 mimeview/mimeview.c:45
#: sieve/sieve.c:85
msgid "FLAGS"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:98
msgid "Enable debugging"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:156
msgid "Multiple --from options"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:215 sieve/sieve.c:207
#, c-format
msgid "%c is not a valid debug flag"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:262
#, c-format
msgid "%s:%lu: %s on msg %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:273
#, c-format
msgid "%s:%lu: %s on msg uid %d"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:283
#, c-format
msgid "(user %s) %s: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:287 mail.local/main.c:305
#, c-format
msgid "(user %s) %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:353
#, c-format
msgid "mu_debug_create failed: %s\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:358
#, c-format
msgid "mu_debug_set_level failed: %s\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:364
#, c-format
msgid "mu_debug_set_print failed: %s\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:382
#, c-format
msgid "Cannot get username"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:392
#, c-format
msgid "Missing arguments. Try --help for more info."
msgstr ""

#: mail.local/main.c:439 mail.local/script.c:95
#, c-format
msgid "Access to %s failed: %m"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:447 sieve/sieve.c:376
#, c-format
msgid "Cannot initialize sieve machine: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:568
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:574
#, c-format
msgid "unable to open temporary file: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:604
#, c-format
msgid "Cannot determine sender address"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:628 mail.local/main.c:645
#, c-format
msgid "Error writing temporary file: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:655
#, c-format
msgid "Error opening temporary file: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:664
#, c-format
msgid "Error creating temporary message: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:690
#, c-format
msgid "%s: no such user"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:706
#, c-format
msgid "Cannot get message from the temporary mailbox: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:714
#, c-format
msgid "Cannot get input message stream: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:752
#, c-format
msgid "Cannot lock mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:783
#, c-format
msgid "%s: mailbox quota exceeded for this recipient"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:794
#, c-format
msgid "Cannot get stream size (input message %s): %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:801
#, c-format
msgid "%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:858
#, c-format
msgid "Error writing to mailbox: %s. Mailbox NOT truncated: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:861
#, c-format
msgid "Error writing to mailbox: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:50
msgid "GNU mail.remote -- pseudo-sendmail interface for mail delivery"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:52
msgid ""
"This is a simple drop-in replacement for sendmail to forward mail directly\n"
"to an SMTP gateway.\n"
"You should always specify your SMTP gateway using --mailer option\n"
"(the best place to do so is in your configuration file).\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
"Deliver mail via SMTP gateway at \"mail.example.com\", reading its\n"
"contents for recipients of the message.\n"
"\n"
"   mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t\n"
"\n"
"Deliver mail only to \"devnull@foo.bar\"\n"
"\n"
"   mail.remote --mailer smtp://mail.example.com devnull@foo.bar\n"
"\n"
"Deliver mail to \"devnull@foo.bar\" as well as to the recipients\n"
"specified in the message itself:\n"
"\n"
"   mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t devnull@foo.bar\n"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:74
msgid "ADDR"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:74
msgid "Override the default from address"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:75
msgid "Read message for recipients."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:76
msgid ""
"Print envelope commands in the SMTP protocol transaction. If specified more "
"than once, the data part of the protocol transaction will also be printed."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:77 mail.remote/mail.remote.c:78
msgid "OPT"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:77 mail.remote/mail.remote.c:78
#: mail.remote/mail.remote.c:79
msgid "Ignored for sendmail compatibility"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:118
msgid "[TO-ADDR]..."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:171
#, c-format
msgid "Parsing from addresses failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:181
#, c-format
msgid "Parsing recipient addresses failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:189 mail.remote/mail.remote.c:201
#: mail.remote/mail.remote.c:207
#, c-format
msgid "Failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:195
#, c-format
msgid "Opening stdin failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:215
#, c-format
msgid "Creating mailer `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:242
#, c-format
msgid "Opening mailer `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:249
#, c-format
msgid "Sending message failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:255
#, c-format
msgid "Closing mailer failed: %s"
msgstr ""

#: mail/alias.c:79
#, c-format
msgid "\"%s\": not a group"
msgstr ""

#: mail/alias.c:163 mail/alias.c:170 mh/mh_whom.c:38
#, c-format
msgid "Cannot create list: %s"
msgstr ""

#: mail/alt.c:64 mh/mh_init.c:139
#, c-format
msgid "Cannot determine my username"
msgstr ""

#: mail/alt.c:73
#, c-format
msgid "Cannot determine my email address: %s"
msgstr ""

#: mail/cd.c:40
#, c-format
msgid "cannot change to `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/copy.c:69 mail/mail.c:426 mail/quit.c:115 mail/send.c:588 mh/inc.c:208
#: mh/mh_init.c:446
#, c-format
msgid "Cannot create mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail/copy.c:93 mail/quit.c:130 mail/send.c:581
#, c-format
msgid "Cannot append message: %s"
msgstr ""

#: mail/decode.c:126
#, c-format
msgid "| Message=%d"
msgstr ""

#: mail/decode.c:133
#, c-format
msgid "| Type=%s\n"
msgstr ""

#: mail/decode.c:134
#, c-format
msgid "| Encoding=%s\n"
msgstr ""

#: mail/decode.c:269 mail/print.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Interrupt"
msgstr ""

#: mail/escape.c:60 mail/send.c:231 mh/mhn.c:2122 mimeview/mimeview.c:216
#, c-format
msgid "Cannot create header: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:96 mail/escape.c:122
#, c-format
msgid "%d: not a header line"
msgstr ""

#: mail/escape.c:143
msgid "Edit again?"
msgstr ""

#: mail/escape.c:158
#, c-format
msgid "(continue)\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:168
#, c-format
msgid "%c%s requires an argument"
msgstr ""

#: mail/escape.c:201 mail/util.c:143
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:206
#, c-format
msgid "Command not allowed in an escape sequence\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:254
#, c-format
msgid "Reading %s\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:453
#, c-format
msgid "Interpolating: %d\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:521
#, c-format
msgid "Message contains:\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'pipe' is a command name. Do not translate it!
#: mail/escape.c:635
#, c-format
msgid "pipe: no command specified"
msgstr ""

#: mail/escape.c:679
#, c-format
msgid "Cannot exec process `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:712
#, c-format
msgid "Child terminated abnormally: %d"
msgstr ""

#: mail/escape.c:719
#, c-format
msgid "Cannot stat output file: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:729
#, c-format
msgid "no lines out\n"
msgstr ""

#: mail/file.c:41
#, c-format
msgid "No previous file"
msgstr ""

#: mail/file.c:51
#, c-format
msgid "MBOX environment variable not set"
msgstr ""

#: mail/file.c:130
#, c-format
msgid "%s takes only one argument"
msgstr ""

#: mail/followup.c:45 mail/next.c:41 mail/next.c:64 mail/next.c:81
#: mail/previous.c:50 mail/previous.c:67
#, c-format
msgid "No applicable message"
msgstr ""

#: mail/if.c:67
#, c-format
msgid "Internal error: condition stack underflow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'if' is the function name. Do not translate it
#: mail/if.c:90
#, c-format
msgid "if requires an argument: s | r | t"
msgstr ""

#: mail/if.c:96 mail/if.c:120
#, c-format
msgid "Valid if arguments are: s | r | t"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'else' and 'if' are function names. Do not translate them
#: mail/if.c:137
#, c-format
msgid "else without matching if"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'endif' and 'if' are function names. Do not translate them
#: mail/if.c:153
#, c-format
msgid "endif without matching if"
msgstr ""

#: mail/inc.c:31 mail/mail.c:200
#, c-format
msgid "New mail has arrived.\n"
msgstr ""

#: mail/inc.c:34
#, c-format
msgid "No new mail for %s\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:32
msgid "GNU mail -- the standard /bin/mail interface"
msgstr ""

#: mail/mail.c:33
msgid "[address...]"
msgstr ""

#: mail/mail.c:36
msgid "Return true if mail exists"
msgstr ""

#: mail/mail.c:37 mailbox/mu_argp.c:75
msgid "URL"
msgstr ""

#: mail/mail.c:38
msgid "Operate on given mailbox URL (default ~/mbox)"
msgstr ""

#: mail/mail.c:39
msgid "Save messages according to sender"
msgstr ""

#: mail/mail.c:40
msgid "Write a header summary and exit"
msgstr ""

#: mail/mail.c:41
msgid "Ignore interrupts"
msgstr ""

#: mail/mail.c:42
msgid "Do not read the system mailrc file"
msgstr ""

#: mail/mail.c:43
msgid "Do not display initial header summary"
msgstr ""

#: mail/mail.c:44
msgid "Print all mail to standard output"
msgstr ""

#: mail/mail.c:45
msgid "Cause interrupts to terminate program"
msgstr ""

#: mail/mail.c:46
msgid "Same as -p"
msgstr ""

#: mail/mail.c:47
msgid "SUBJ"
msgstr ""

#: mail/mail.c:47
msgid "Send a message with a Subject of SUBJ"
msgstr ""

#: mail/mail.c:48
msgid "Precede message by a list of addresses"
msgstr ""

#: mail/mail.c:49
msgid "USER"
msgstr ""

#: mail/mail.c:49
msgid "Operate on USER's mailbox"
msgstr ""

#: mail/mail.c:50
msgid "HEADER: VALUE"
msgstr ""

#: mail/mail.c:51
msgid "Append given header to the message being sent"
msgstr ""

#: mail/mail.c:52
msgid "COMMAND"
msgstr ""

#: mail/mail.c:53
msgid "Execute COMMAND"
msgstr ""

#: mail/mail.c:207
#, c-format
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: mail/mail.c:213
#, c-format
msgid "Use \"quit\" to quit."
msgstr ""

#: mail/mail.c:279
msgid "Null message body; hope that's ok"
msgstr ""

#: mail/mail.c:419
#, c-format
msgid "Cannot create mailbox for %s: %s"
msgstr ""

#: mail/mail.c:457
#, c-format
msgid "Cannot read mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail/mail.c:470
#, c-format
msgid "Unknown mode `%s'"
msgstr ""

#: mail/mail.c:481
#, c-format
msgid "%s: 0 messages\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:483
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:548
msgid ""
"GNU Mailutils -- a suite of utilities for electronic mail\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,\n"
"2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
"\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:553 mailbox/mu_argp.c:258 mh/mh_argp.c:187
#, c-format
msgid ""
"   GNU Mailutils is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"   (at your option) any later version.\n"
"\n"
"   GNU Mailutils is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"   GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"   You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
"   with GNU Mailutils; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"   Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: mail/mailline.c:841 mail/mailline.c:869 mail/mailline.c:916
#: mail/mailline.c:952
#, c-format
msgid "Not enough memory to edit the line"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:164
msgid "unknown message type"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:249 mail/msgset.y:254
#, c-format
msgid " near end"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:256 mail/msgset.y:259
#, c-format
msgid " near %s"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:474
msgid "range error"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:735 mail/util.c:212
#, c-format
msgid "%lu: Inappropriate message (has been deleted)"
msgstr ""

#: mail/quit.c:55
#, c-format
msgid "Held %d message in %s\n"
msgid_plural "Held %d messages in %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/quit.c:151
#, c-format
msgid "Saved %d message in %s\n"
msgid_plural "Saved %d messages in %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/retain.c:56
msgid "No fields are currently being retained\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:69
msgid "No fields are currently being ignored\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:82 mail/retain.c:94
msgid "No fields are currently being unfolded\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:121 mail/retain.c:130
#, c-format
msgid "Sender address is obtained from the envelope\n"
msgstr ""

#: mail/send.c:75
#, c-format
msgid "Cannot create header list: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:97
#, c-format
msgid "Invalid header: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:371
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr ""

#: mail/send.c:400
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Interrupt -- one more to kill letter)"
msgstr ""

#: mail/send.c:411
#, c-format
msgid "Use \".\" to terminate letter."
msgstr ""

#: mail/send.c:412
#, c-format
msgid "Use \"~.\" to terminate letter."
msgstr ""

#: mail/send.c:454
#, c-format
msgid "Unknown escape %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:457
#, c-format
msgid "Unfinished escape"
msgstr ""

#: mail/send.c:461
#, c-format
msgid "Cannot parse escape sequence"
msgstr ""

#: mail/send.c:486 mh/mh_init.c:760 mh/mh_list.c:264
#, c-format
msgid "Cannot open file %s: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:627
#, c-format
msgid "Variable sendmail not set: no mailer"
msgstr ""

#: mail/send.c:676
#, c-format
msgid "Piping %s failed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'source' is a command name. Do not translate it!
#: mail/source.c:52
#, c-format
msgid "source requires an argument"
msgstr ""

#: mail/source.c:60 mimeview/mimetypes.l:168 mimeview/mimeview.c:165
#, c-format
msgid "Cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/summary.c:66
#, c-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:68
#, c-format
msgid " %d new"
msgid_plural " %d new"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:70
#, c-format
msgid " %d unread"
msgid_plural " %d unread"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:72
#, c-format
msgid " %d deleted"
msgid_plural " %d deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: 'unalias' is a command name. Do not translate it!
#: mail/unalias.c:31
#, c-format
msgid "unalias requires at least one argument"
msgstr ""

#: mail/util.c:145
#, c-format
msgid "Invalid command"
msgstr ""

#: mail/util.c:299
#, c-format
msgid "Unknown command: %s\n"
msgstr ""

#: mail/util.c:466
#, c-format
msgid "No value set for \"%s\""
msgstr ""

#: mail/util.c:623
msgid "oops?"
msgstr ""

#: mail/util.c:714
#, c-format
msgid "Incorrect value for decode-fallback"
msgstr ""

#: mail/util.c:765
#, c-format
msgid "Cannot get homedir"
msgstr ""

#: mail/util.c:1080
#, c-format
msgid "Cannot create output mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1088
#, c-format
msgid "Cannot open output mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1094
#, c-format
msgid "Cannot append message to `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot unencapsulate message/part"
msgstr ""

#: mail/util.c:1158
#, c-format
msgid "No such (sub)part in the message: %d"
msgstr ""

#: mail/util.c:1165
#, c-format
msgid "Cannot get (sub)part from the message: %d"
msgstr ""

#: mail/util.c:1289
#, c-format
msgid "Cannot create temporary header: %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1332
#, c-format
msgid "Cannot parse address `%s' (while expanding `%s'): %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1335
#, c-format
msgid "Cannot parse address `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1388
#, c-format
msgid "Cannot get message %lu: %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1399
#, c-format
msgid "%d: invalid message number"
msgstr ""

#: mail/util.c:1406
#, c-format
msgid "No applicable messages"
msgstr ""

#: mail/z.c:65
#, c-format
msgid "Bad arguments for the scrolling command"
msgstr ""

#: mail/z.c:80
#, c-format
msgid "Too many arguments for the scrolling command"
msgstr ""

#: mail/z.c:88
#, c-format
msgid "Argument not applicable for z"
msgstr ""

#: mail/z.c:94
#, c-format
msgid "Bad number of pages"
msgstr ""

#: mail/z.c:124
#, c-format
msgid "On first screenful of messages\n"
msgstr ""

#: mail/z.c:132
#, c-format
msgid "On last screenful of messages\n"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:148
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:221
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:236
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:248
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:1229
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:1622
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:1626
msgid "  or: "
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:1638
msgid " [OPTION...]"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:1665
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:1693
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: mailbox/argp-help.c:1912
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:82
msgid "give this help list"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:83
msgid "give a short usage message"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:84
msgid "set the program name"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:85
msgid "SECS"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:86
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:143
msgid "print program version"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:159
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:612
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr ""

#: mailbox/argp-parse.c:755
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr ""

#: mailbox/errors:19
msgid "Operation failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:20
msgid "Operation canceled"
msgstr ""

#: mailbox/errors:22
msgid "No registered handler"
msgstr ""

#: mailbox/errors:23
msgid "Empty virtual function"
msgstr ""

#: mailbox/errors:25
msgid "Pointer to output null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:26
msgid "Pointer to output pointer null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:28
msgid "Mailbox null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:30
msgid "Format of RFC822 object is bad"
msgstr ""

#: mailbox/errors:31
msgid "Address contains no addr specs"
msgstr ""

#: mailbox/errors:33
msgid "Locker null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:34
msgid "Conflict with previous locker"
msgstr ""

#: mailbox/errors:35
msgid "Lock file check failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:36
msgid "File check failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:37
msgid "Lock not held on file"
msgstr ""

#: mailbox/errors:38
msgid "Failed to exec external locker"
msgstr ""

#: mailbox/errors:39
msgid "External locker failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:40
msgid "External locker killed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:42
msgid "No such user name"
msgstr ""

#: mailbox/errors:44
msgid "DNS name resolution failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:45
msgid "State busy must resume operation"
msgstr ""

#: mailbox/errors:46
msgid "Not a valid mailer from address"
msgstr ""

#: mailbox/errors:47
msgid "Not a valid mailer to address"
msgstr ""

#: mailbox/errors:48
msgid "No receipt addresses found"
msgstr ""

#: mailbox/errors:49
msgid "Malformed or unsupported mailer URL"
msgstr ""

#: mailbox/errors:50
msgid "SMTP rcpt to command failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:51
msgid "Tcp connections need a host"
msgstr ""

#: mailbox/errors:52
msgid "Tcp connections need a postive port"
msgstr ""

#: mailbox/errors:54
msgid "Input string is not RFC 2047 encoded"
msgstr ""

#: mailbox/errors:55
msgid "Not a valid RFC 2047 encoding"
msgstr ""

#: mailbox/errors:57
msgid "User name is not supplied"
msgstr ""

#: mailbox/errors:58
msgid "User password is not supplied"
msgstr ""

#: mailbox/errors:60
msgid "Unsafe file permissions. Set 0600"
msgstr ""

#: mailbox/errors:61
msgid "Unsupported authentication scheme"
msgstr ""

#: mailbox/errors:62
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:64
msgid "Cannot execute"
msgstr ""

#: mailbox/errors:65
msgid "Process exited with a non-zero status"
msgstr ""

#: mailbox/errors:66
msgid "Process exited on signal"
msgstr ""

#: mailbox/errors:67
msgid "Unknown failure while executing subprocess"
msgstr ""

#: mailbox/errors:68
msgid "Connection closed by remote host"
msgstr ""

#: mailbox/errors:69
msgid "Parse error"
msgstr ""

#: mailbox/errors:70
msgid "Requested item not found"
msgstr ""

#: mailbox/errors:71
msgid "Item already exists"
msgstr ""

#: mailbox/errors:72
msgid "Not enough buffer space"
msgstr ""

#: mailbox/errors:74
msgid "SQL error"
msgstr ""

#: mailbox/errors:75
msgid "Already connected to the database"
msgstr ""

#: mailbox/errors:76
msgid "Not connected to the database"
msgstr ""

#: mailbox/errors:77
msgid "Result of the previous query is not released"
msgstr ""

#: mailbox/errors:78
msgid "No query was yet executed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:79
msgid "Bad column address"
msgstr ""

#: mailbox/errors:80
msgid "No result from the previous query available"
msgstr ""

#: mailbox/errors:81
msgid "No such interface"
msgstr ""

#: mailbox/errors:83
msgid "Badly formed file or directory name"
msgstr ""

#: mailbox/errors:84
msgid "Read error"
msgstr ""

#: mailbox/file_stream.c:498
#, c-format
msgid "%s must be a plain file with one link\n"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:367
#, c-format
msgid "Transport error: %s"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:376
#, c-format
msgid "Illegal multibyte sequence near %*.*s"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:382
#, c-format
msgid "Iconv error: %s"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:388
msgid "Stream is closed"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:531 mailbox/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:580 mailbox/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:593 mailbox/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:641 mailbox/getopt.c:660 mailbox/getopt.c:976
#: mailbox/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:698 mailbox/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:709 mailbox/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:764 mailbox/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:773 mailbox/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:828 mailbox/getopt.c:844 mailbox/getopt.c:1048
#: mailbox/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:897 mailbox/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: mailbox/getopt.c:937 mailbox/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: mailbox/message.c:1093
#, c-format
msgid "mu_mailbox_create_default (%s) failed: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/message.c:1124
#, c-format
msgid "mu_mailbox_open (%s) failed: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/message.c:1132
#, c-format
msgid "mu_mailbox_append_message (%s) failed: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/message.c:1144
#, c-format
msgid "mu_mailbox_close (%s) failed: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:61
msgid "Common options"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:63
msgid "Show compilation options"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:69
msgid "Print license and exit"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:76
msgid "Use specified URL as a mailspool directory"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:77
msgid "PROTO"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:78
msgid "Default mailbox type to use"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:80
msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:81 mailbox/mu_argp.c:85 mh/send.c:64 pop3d/pop3d.c:95
msgid "SECONDS"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:82
msgid "Set timeout for acquiring the lockfile"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:84
msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lockfile"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:86
msgid "Number of seconds after which the lock expires"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:87
msgid "PATH"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:88
msgid "Set full path to the external locker program"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:95
msgid "Set current user's email address (default is loginname@defaultdomain)"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:96
msgid "DOMAIN"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:97
msgid "Set domain for unqualified user names (default is this host)"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:103
msgid "MAILER"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:104
msgid "Use specified URL as the default mailer"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:110
msgid "FACILITY"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:111
msgid "Output logs to syslog FACILITY"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:119
msgid "Runs in daemon mode with a maximum of NUMBER children"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:121
msgid "Run in inetd mode"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:122
msgid "PORT"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:123
msgid "Listen on specified port number"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:125
msgid "Set idle timeout value to NUMBER seconds"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:127
msgid "Output session transcript via syslog"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:129
msgid "Set PID file"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:218
msgid "Daemon configuration options"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:253
#, c-format
msgid "Unknown facility `%s'\n"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:393
#, c-format
msgid ""
"License for %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:405
#, c-format
msgid "Cannot set mail directory name: %s"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:411
#, c-format
msgid "Invalid mailbox type: %s"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:438
#, c-format
msgid "Invalid lock flag `%c'"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:478
#, c-format
msgid "Invalid email address `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:486
#, c-format
msgid "Invalid email domain `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:495
#, c-format
msgid "Invalid mailer URL `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:639 mailbox/mu_argp.c:678 mailbox/mu_argp.c:718
#: mailbox/mu_argp.c:761 mailbox/mu_argp.c:790
#, c-format
msgid "%s: not enough memory\n"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:900
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: requested unknown argp capability %s (please report)"
msgstr ""

#: mailbox/mu_argp.c:963
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: cannot register argp capability auth (please report)"
msgstr ""

#: mailbox/mu_auth.c:255 mailbox/mu_auth.c:257
msgid "MODLIST"
msgstr ""

#: mailbox/mu_auth.c:256
msgid "Set the list of modules to be used for authentication"
msgstr ""

#: mailbox/mu_auth.c:258
msgid "Set list of modules to be used for authorization"
msgstr ""

#: mailbox/mutil.c:622
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a list of characters which start
#. an affirmative answer. Whenever possible, please preserve
#. 'yY' in your translation, e.g., for Euskara:
#.
#. msgstr "yYbB";
#.
#: mailbox/mutil.c:1266
msgid "yY"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a list of characters which start
#. a negative answer. Whenever possible, please preserve
#. 'nN' in your translation, e.g., for Euskara:
#.
#. msgstr "nNeE";
#.
#: mailbox/mutil.c:1275
msgid "nN"
msgstr ""

#: messages/messages.c:34
msgid "GNU messages -- count the number of messages in a mailbox"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'messages' is a program name. Do not translate it!
#: messages/messages.c:40
msgid "messages specific switches:"
msgstr ""

#: messages/messages.c:41
msgid "Only display number of messages"
msgstr ""

#: messages/messages.c:42
msgid "Same as -q"
msgstr ""

#: messages/messages.c:164
#, c-format
msgid "Could not count messages in mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: messages/messages.c:172
#, c-format
msgid "Number of messages in %s: %d\n"
msgstr ""

#: messages/messages.c:177
#, c-format
msgid "Could not close `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/anno.c:24
msgid "GNU MH anno"
msgstr ""

#: mh/anno.c:25 mh/forw.c:25 mh/mhn.c:30 mh/pick.c:31 mh/refile.c:31
#: mh/repl.c:28 mh/send.c:29
msgid ""
"Options marked with `*' are not yet implemented.\n"
"Use -help to obtain the list of traditional MH options."
msgstr ""

#: mh/anno.c:27
msgid "[msg [msg...]]"
msgstr ""

#: mh/anno.c:31 mh/folder.c:50 mh/folder.c:60 mh/forw.c:35 mh/forw.c:41
#: mh/inc.c:33 mh/mark.c:28 mh/mh_whatnow.c:84 mh/mhl.c:32 mh/mhn.c:35
#: mh/mhpath.c:30 mh/pick.c:37 mh/refile.c:37 mh/refile.c:46 mh/repl.c:39
#: mh/repl.c:49 mh/repl.c:54 mh/rmf.c:39 mh/rmm.c:30 mh/scan.c:38 mh/send.c:39
#: mh/whatnow.c:29 mh/whom.c:32 readmsg/readmsg.c:44
msgid "FOLDER"
msgstr ""

#: mh/anno.c:32 mh/folder.c:61 mh/forw.c:42 mh/mark.c:29 mh/mhl.c:33
#: mh/mhn.c:36 mh/mhpath.c:31 mh/pick.c:38 mh/refile.c:38 mh/repl.c:49
#: mh/rmm.c:31
msgid "Specify folder to operate upon"
msgstr ""

#: mh/anno.c:34 mh/forw.c:58 mh/repl.c:61
msgid "* Annotate the message in place"
msgstr ""

#: mh/anno.c:37
msgid "Add FIELD: Date header"
msgstr ""

#: mh/anno.c:39 mh/pick.c:41
msgid "FIELD"
msgstr ""

#: mh/anno.c:40
msgid "Add this FIELD to the message header"
msgstr ""

#: mh/anno.c:42
msgid "Field value for the component"
msgstr ""

#: mh/anno.c:44 mh/fmtcheck.c:40 mh/folder.c:85 mh/forw.c:73 mh/inc.c:54
#: mh/install-mh.c:31 mh/mark.c:45 mh/mhl.c:51 mh/mhn.c:88 mh/mhpath.c:33
#: mh/pick.c:94 mh/refile.c:51 mh/repl.c:71 mh/rmf.c:48 mh/rmm.c:33
#: mh/scan.c:58 mh/send.c:77 mh/whatnow.c:40 mh/whom.c:43
msgid "Display software license"
msgstr ""

#: mh/anno.c:131
#, c-format
msgid "Component name: "
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:25
msgid "GNU MH fmtcheck"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:26 mh/folder.c:39 mh/inc.c:26 mh/install-mh.c:23 mh/mark.c:23
#: mh/mhl.c:27 mh/mhpath.c:25 mh/rmf.c:34 mh/rmm.c:25 mh/scan.c:33
#: mh/whom.c:23
msgid "Use -help to obtain the list of traditional MH options."
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:32 mh/forw.c:52 mh/inc.c:43 mh/mhl.c:41 mh/repl.c:57
#: mh/scan.c:44
msgid "Read format from given file"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:33 mh/inc.c:44 mh/scan.c:45
msgid "FORMAT"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:34 mh/inc.c:45 mh/scan.c:46
msgid "Use this format string"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:36
msgid "Dump the listing of compiled format code"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:38
msgid "Enable parser debugging output"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:62
#, c-format
msgid "Format string not specified"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:114 mh/inc.c:190 mh/repl.c:414 mh/scan.c:187
#, c-format
msgid "Bad format string"
msgstr ""

#: mh/folder.c:38
msgid "GNU MH folder"
msgstr ""

#: mh/folder.c:40
msgid "[action] [msg]"
msgstr ""

#: mh/folder.c:43 pop3d/popauth.c:68
msgid "Actions are:"
msgstr ""

#: mh/folder.c:45
msgid "List the folders (default)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:47
msgid "List the contents of the folder stack"
msgstr ""

#: mh/folder.c:49
msgid ""
"Remove holes in message numbering. Begin numbering from NUMBER (default: "
"first message number)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:51
msgid ""
"Push the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. "
"Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it "
"is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder "
"stack are exchanged"
msgstr ""

#: mh/folder.c:56
msgid "Pop the folder off the folder stack"
msgstr ""

#: mh/folder.c:58 mh/mh_whatnow.c:153 pop3d/popauth.c:80
msgid "Options are:"
msgstr ""

#: mh/folder.c:63
msgid "List all folders"
msgstr ""

#: mh/folder.c:65
msgid "Create non-existing folders"
msgstr ""

#: mh/folder.c:68
msgid "List only the folder names"
msgstr ""

#: mh/folder.c:71
msgid "Print the header line"
msgstr ""

#: mh/folder.c:74
msgid "Scan folders recursively"
msgstr ""

#: mh/folder.c:77
msgid "Output the total statistics"
msgstr ""

#: mh/folder.c:80
msgid "Verbosely list actions taken"
msgstr ""

#: mh/folder.c:82
msgid "Do nothing, print what would be done (with --pack)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:154 mh/send.c:141 mh/send.c:213 mh/send.c:238 pop3d/pop3d.c:159
#: pop3d/pop3d.c:173
msgid "Invalid number"
msgstr ""

#: mh/folder.c:330 mh/rmf.c:126
#, c-format
msgid "Cannot scan folder %s: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:421
#, c-format
msgid " has %4lu message  (%4lu-%4lu)"
msgid_plural " has %4lu messages (%4lu-%4lu)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:432
#, c-format
msgid " has no messages"
msgstr ""

#: mh/folder.c:441
#, c-format
msgid "(others)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:489
#, c-format
msgid ""
"Folder                  # of messages     (  range  )  cur msg   (other "
"files)\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:495
msgid "TOTAL"
msgstr ""

#: mh/folder.c:496
#, c-format
msgid "%4lu message  "
msgid_plural "%4lu messages "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:499
#, c-format
msgid "in %4lu folder"
msgid_plural "in %4lu folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:542 mh/mh_init.c:552
#, c-format
msgid "Cannot split line %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:683
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:688
#, c-format
msgid "cannot rename `%s' to `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:725
#, c-format
msgid "Rolling back changes..."
msgstr ""

#: mh/folder.c:729
#, c-format
msgid ""
"CRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error\n"
"occurred while trying to roll back the changes.\n"
"Message range %s-%s has been renamed to %s-%s."
msgstr ""

#: mh/folder.c:737
#, c-format
msgid "You will have to fix it manually."
msgstr ""

#: mh/folder.c:740
#, c-format
msgid "Folder `%s' restored successfully"
msgstr ""

#: mh/folder.c:849 mh/inc.c:225
#, c-format
msgid "Cannot read input mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:857
#, c-format
msgid "Getting message numbers.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:865 mh/inc.c:253
#, c-format
msgid "%d: cannot get message: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:871
#, c-format
msgid "%s message number collected.\n"
msgid_plural "%s message numbers collected.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:889
#, c-format
msgid "Reverting pack table.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:897
#, c-format
msgid "cannot change to directory `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:912
#, c-format
msgid "Finished packing messages.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:919
#, c-format
msgid "Fixing global sequences\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:922
#, c-format
msgid "Fixing private sequences\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:24
msgid "GNU MH forw"
msgstr ""

#: mh/forw.c:32
msgid "Add Forwarded: header to each forwarded message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:34
msgid "Build the draft and quit immediately"
msgstr ""

#: mh/forw.c:36 mh/repl.c:40 mh/send.c:40 mh/whatnow.c:30 mh/whom.c:33
msgid "Specify the folder for message drafts"
msgstr ""

#: mh/forw.c:38 mh/repl.c:42 mh/send.c:44 mh/whatnow.c:32 mh/whom.c:37
msgid "Undo the effect of the last --draftfolder option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:39 mh/repl.c:43 mh/whatnow.c:33
msgid "MSG"
msgstr ""

#: mh/forw.c:40 mh/repl.c:44 mh/whatnow.c:34
msgid "Invoke the draftmessage facility"
msgstr ""

#: mh/forw.c:43 mh/forw.c:64 mh/mhl.c:46 mh/repl.c:52 mh/repl.c:65
#: mh/whatnow.c:35
msgid "PROG"
msgstr ""

#: mh/forw.c:44 mh/repl.c:52 mh/whatnow.c:35
msgid "Set the editor program to use"
msgstr ""

#: mh/forw.c:46 mh/repl.c:53 mh/whatnow.c:36
msgid "Suppress the initial edit"
msgstr ""

#: mh/forw.c:48
msgid "Format messages"
msgstr ""

#: mh/forw.c:50
msgid "Undo the effect of the last --format option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:54
msgid "Use filter FILE to preprocess the body of the message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:56
msgid "Undo the effect of the last --filter option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:61
msgid "Use MIME encapsulation"
msgstr ""

#: mh/forw.c:63 mh/inc.c:50 mh/mhl.c:43 mh/repl.c:64 mh/scan.c:50
msgid "Set output width"
msgstr ""

#: mh/forw.c:65 mh/repl.c:66
msgid "* Set the replacement for whatnow program"
msgstr ""

#: mh/forw.c:67
msgid "* Ignore whatnowproc variable. Use standard `whatnow' shell instead"
msgstr ""

#: mh/forw.c:69 mh/repl.c:69
msgid "Use draft file preserved after the last session"
msgstr ""

#: mh/forw.c:160 mh/inc.c:136 mh/mhl.c:113 mh/repl.c:215 mh/scan.c:123
msgid "Invalid width"
msgstr ""

#: mh/forw.c:208 mh/repl.c:260 mh/scan.c:137
msgid "Option is not yet implemented"
msgstr ""

#: mh/forw.c:342 mh/mh_init.c:613
#, c-format
msgid "Cannot open output file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/forw.c:391
msgid "Forwarded message\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:396
msgid "Forwarded messages\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:408
msgid "End of Forwarded message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:410
msgid "End of Forwarded messages"
msgstr ""

#: mh/inc.c:25
msgid "GNU MH inc"
msgstr ""

#: mh/inc.c:27 mh/rmf.c:35
msgid "[+folder]"
msgstr ""

#: mh/inc.c:32
msgid "Incorporate mail from named file"
msgstr ""

#: mh/inc.c:34
msgid "Specify folder to incorporate mail to"
msgstr ""

#: mh/inc.c:36
msgid "Enable audit"
msgstr ""

#: mh/inc.c:38
msgid "Disable audit"
msgstr ""

#: mh/inc.c:40
msgid "Mark first incorporated message as current (default)"
msgstr ""

#: mh/inc.c:47
msgid "Truncate source mailbox after incorporating (default)"
msgstr ""

#: mh/inc.c:52 mh/mhn.c:86
msgid "Be quiet"
msgstr ""

#: mh/inc.c:199
#, c-format
msgid "Cannot create default mailbox"
msgstr ""

#: mh/inc.c:232
#, c-format
msgid "Cannot read output mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/inc.c:260
#, c-format
msgid "%d: error appending message: %s"
msgstr ""

#: mh/install-mh.c:22
msgid "GNU MH install-mh"
msgstr ""

#: mh/install-mh.c:28
msgid "Do not ask for anything"
msgstr ""

#: mh/mark.c:22
msgid "GNU MH mark"
msgstr ""

#: mh/mark.c:31
msgid "Specify sequence name to operate upon"
msgstr ""

#: mh/mark.c:33
msgid "Add messages to the sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:35
msgid "Delete messages from the sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:37
msgid "List the sequences"
msgstr ""

#: mh/mark.c:39 mh/pick.c:88
msgid "Create public sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:42 mh/pick.c:91
msgid "Empty the sequence before adding messages"
msgstr ""

#: mh/mark.c:71 mh/pick.c:139
#, c-format
msgid "Cannot create sequence list"
msgstr ""

#: mh/mark.c:152 mh/mark.c:169
msgid "private"
msgstr ""

#: mh/mark.c:217
#, c-format
msgid "--add requires at least one --sequence argument"
msgstr ""

#: mh/mark.c:227
#, c-format
msgid "--delete requires at least one --sequence argument"
msgstr ""

#: mh/mh_argp.c:175
#, c-format
msgid "Extra arguments"
msgstr ""

#: mh/mh_argp.c:185
#, c-format
msgid ""
"This is %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: mh/mh_ctx.c:144
#, c-format
msgid "Cannot open context file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_ctx.c:183
#, c-format
msgid "Cannot create context %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:103
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected item type (please report)"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:209
msgid "undefined function"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:635
msgid "INTERNAL ERROR: unknown argtype (please report)"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:641
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:650
#, c-format
msgid "Extra arguments to %s"
msgstr ""

#: mh/mh_format.c:557
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Unknown opcode: %x"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate the word 'format'!
#: mh/mh_format.c:900 mh/mh_format.c:912
#, c-format
msgid "format: divide by zero"
msgstr ""

#: mh/mh_format.c:1817
#, c-format
msgid "Invalid recipient mask"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:125
#, c-format
msgid "Compatibility syntax:\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:126
#, c-format
msgid "%s [switches] %s\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:127
#, c-format
msgid "  switches are:\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please use GNU long options instead.\n"
"Run %s --help for more info on these.\n"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:81
#, c-format
msgid "Cannot stat format file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:88
#, c-format
msgid "Cannot open format file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:242
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s: error accessing name component %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:247
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s: error creating name component %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:272
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:295
#, c-format
msgid "Create folder \"%s\""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See msgids "nN" and "yY".
#: mh/mh_init.c:344
#, c-format
msgid "Please answer yes or no: "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:403
#, c-format
msgid "Cannot open audit file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:534 mh/mh_msgset.c:165
#, c-format
msgid "Cannot get message %d: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:604
#, c-format
msgid "Cannot open input file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:627
#, c-format
msgid "Write error on `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:653
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:659 mh/mhn.c:2330
#, c-format
msgid "Cannot create input stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:666 mh/mhn.c:2337
#, c-format
msgid "Cannot open input stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:697
#, c-format
msgid ""
"Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login\n"
"directory (%s) named .mh_profile which contains information\n"
"to direct certain MH operations.  The only item which is required\n"
"is the path to use for all MH folder operations.  The suggested MH\n"
"path for you is %s...\n"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:720
#, c-format
msgid "Do you need help"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:723
#, c-format
msgid "Do you want the standard MH path \"%s\""
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:728
#, c-format
msgid "Do you want a path below your login directory"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:730
#, c-format
msgid "What is the path? "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:732
#, c-format
msgid "What is the full path? "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:791
#, c-format
msgid "I'm going to create the standard MH path for you.\n"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:802
#, c-format
msgid "You already have an MH profile, use an editor to modify it"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:807
#, c-format
msgid ""
"You already have file %s which is not a regular file or a symbolic link.\n"
"Please remove it and try again"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:993
#, c-format
msgid "Cannot obtain sequence number for the new message"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:1005
#, c-format
msgid "Invalid message number: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:1007 mh/repl.c:422
#, c-format
msgid "only one message at a time!"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:139
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot create list"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:158
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot split string %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:175
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown variable: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:191
#, c-format
msgid "%s:%d: wrong datatype for %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d: bad format string"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:230
#, c-format
msgid "%s:%d: syntax error"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:271
#, c-format
msgid "Cannot create list"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:43
#, c-format
msgid "Bad message list `%s'"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:65
#, c-format
msgid "Cannot get last message: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:98
#, c-format
msgid "no cur message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:109
#, c-format
msgid "no prev message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:124
#, c-format
msgid "no next message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:335
#, c-format
msgid "message set %s does not exist"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:352
#, c-format
msgid "message %d does not exist"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:378 mh/mh_msgset.c:412
#, c-format
msgid "no messages in range %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:58
#, c-format
msgid "%s is unknown. Hit <CR> for help"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:92
msgid "SWITCHES"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:98
msgid "EDITOR"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:226
#, c-format
msgid "Command `%s' exited with status %d"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:233
#, c-format
msgid "Command `%s' terminated on signal %d"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:236
#, c-format
msgid "Command `%s' terminated abnormally"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:374
#, c-format
msgid "no alternate message to display"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:398 mh/mh_whatnow.c:456
#, c-format
msgid "no draft file to display"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:425
#, c-format
msgid "draft left on \"%s\".\n"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:467
msgid "List the message being distributed/replied-to on the terminal."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:469
msgid ""
"Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the "
"preceeding round unless the profile entry \"LASTEDITOR-next\" names an "
"alternate editor."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:473 mh/mh_whatnow.c:503 mh/mh_whatnow.c:601
msgid "List the draft on the terminal."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:475
msgid "Send the message in the background."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:477
msgid ""
"Terminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:479 mh/mh_whatnow.c:504
msgid "Refile the draft into the given FOLDER."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:481
msgid ""
"Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be "
"monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:484
msgid ""
"List the addresses and verify that they are acceptable to the transport "
"service."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:500
msgid "Terminate the session. Preserve the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:501
msgid "Replace the draft with the newly created one"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:502
msgid "Use this draft"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:565
msgid "What now?"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:589
msgid "Disposition?"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:599
msgid "Don't use the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:600
msgid "Use the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:642
#, c-format
msgid "Use \"%s\"?"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:109
#, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:187
#, c-format
msgid " at %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:228
#, c-format
msgid "Malformed message"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:241
msgid "-- Local Recipients --"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:247
msgid "-- Network Recipients --"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:253
#, c-format
msgid "No recipients"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:26
msgid "GNU MH mhl"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:28
msgid "[files]"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:35
msgid "Ring the bell at the end of each output page"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:38
msgid "Clear the screen after each page of output"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:45
msgid "Set output screen length"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:47
msgid "Use given PROG instead of the default"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:49
msgid "Disable use of moreproc program"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:122
msgid "Invalid length"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:166 mh/mhn.c:1478
#, c-format
msgid "Cannot create output stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:172 mh/mhn.c:1484
#, c-format
msgid "Cannot open output stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:191
#, c-format
msgid "Cannot create input stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:197
#, c-format
msgid "Cannot open input stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:205
#, c-format
msgid "Input stream %s is not a message (%s)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:29
msgid "GNU MH mhn"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:38
msgid "Specify file to operate upon"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:40
msgid "MIME editing options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:42
msgid "Compose the MIME message (default)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:45
msgid "Listing options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:47
msgid "List the table of contents"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:50
msgid "Print the banner above the listing"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:53
msgid "List the decoded sizes"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:56
msgid "Display options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:58
msgid "Display the contents of the messages"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:61
msgid "* Display messages serially"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:64
msgid "Read mhl format from FILE"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:66
msgid "Pause prior to displaying content"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:69
msgid "Saving options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:71
msgid "Store the contents of the messages on disk"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:74
msgid "Use filenames from the content headers"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:77
msgid "Other options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:78
msgid "PART"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:79
msgid "Limit the scope of the operation to the given part"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:80
msgid "CONTENT"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:81
msgid "Operate on message part with given multipart content"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:83
msgid "Print additional information"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:550
#, c-format
msgid "Malformed part specification (near %s)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1230
#, c-format
msgid " msg part type/subtype              size  description\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1267
#, c-format
msgid "%s: cannot get message body: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1289
#, c-format
msgid "Cannot create proc stream (command %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1296
#, c-format
msgid "Cannot open proc stream (command %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1337
#, c-format
msgid "Cannot parse command line `%s'"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1344
#, c-format
msgid "Cannot create temporary stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1352
#, c-format
msgid "Cannot open temporary stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1400
msgid "part "
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1419
#, c-format
msgid "Press <return> to show content..."
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1664 mh/mhn.c:1669
#, c-format
msgid "storing message %s part %s as file %s\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1680
#, c-format
msgid "File %s already exists. Rewrite"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1694 mh/mhn.c:2724
#, c-format
msgid "Cannot create output stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1702 mh/mhn.c:2732
#, c-format
msgid "Cannot open output stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1816
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing %c"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1851
#, c-format
msgid "%s:%lu: comment redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1863 mh/mhn.c:1903 mh/mhn.c:2214
#, c-format
msgid "%s:%lu: syntax error"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1872 mh/mhn.c:2181
#, c-format
msgid "%s:%lu: description redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1884 mh/mhn.c:2193
#, c-format
msgid "%s:%lu: content id redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1966
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing subtype"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2228
#, c-format
msgid "%s:%lu: no such message: %lu"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2319
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing filename"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2375
#, c-format
msgid "Cannot open filter stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2511
#, c-format
msgid "%s:%lu: unmatched #end"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2664
#, c-format
msgid "cannot encode subject using %s, %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2779 mh/mhn.c:2790
#, c-format
msgid "extra arguments"
msgstr ""

#: mh/mhpath.c:24
msgid "GNU MH mhpath"
msgstr ""

#: mh/mhpath.c:26 mh/rmm.c:26 mh/scan.c:34
msgid "[+folder] [msgs]"
msgstr ""

#: mh/pick.c:30
msgid "GNU MH pick"
msgstr ""

#: mh/pick.c:33
msgid "[messages]"
msgstr ""

#: mh/pick.c:40
msgid "Specifying search patterns:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:42
msgid "Search the named header field"
msgstr ""

#: mh/pick.c:44
msgid "A pattern to look for"
msgstr ""

#: mh/pick.c:47
msgid ""
"Flags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of "
"one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, "
"C=case sensitive. Default is \"EI\". The flags remain in effect until the "
"next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --"
"pattern or --component option (or its alias)."
msgstr ""

#: mh/pick.c:49
msgid "Same as --component cc --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:51
msgid "Same as --component date --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:53
msgid "Same as --component from --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:55
msgid "Same as --component subject --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:57
msgid "Same as --component to --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:59
msgid "Date constraint operations:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:61
msgid "Search in the named date header field (default is `Date:')"
msgstr ""

#: mh/pick.c:62 mh/pick.c:64
msgid "DATE"
msgstr ""

#: mh/pick.c:63
msgid "Match messages after the given date"
msgstr ""

#: mh/pick.c:65
msgid "Match messages before the given date"
msgstr ""

#: mh/pick.c:67
msgid "Logical operations and grouping:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:69
msgid "Logical AND (default)"
msgstr ""

#: mh/pick.c:71
msgid "Logical OR"
msgstr ""

#: mh/pick.c:73
msgid "Logical NOT"
msgstr ""

#: mh/pick.c:75
msgid "Open group"
msgstr ""

#: mh/pick.c:78
msgid "Close group"
msgstr ""

#: mh/pick.c:81
msgid "Operations over the selected messages:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:83
msgid "List the numbers of the selected messages (default)"
msgstr ""

#: mh/pick.c:86
msgid "Add matching messages to the given sequence"
msgstr ""

#: mh/pick.c:266 mh/pick.c:279
#, c-format
msgid "Invalid option -- %s"
msgstr ""

#: mh/refile.c:30
msgid "GNU MH refile"
msgstr ""

#: mh/refile.c:33
msgid "messages folder [folder...]"
msgstr ""

#: mh/refile.c:40
msgid "Use <mh-dir>/draft as the source message"
msgstr ""

#: mh/refile.c:42
msgid "Preserve the source folder copy"
msgstr ""

#: mh/refile.c:45
msgid "* Try to preserve message sequence numbers"
msgstr ""

#: mh/refile.c:47
msgid ""
"Specify source folder. FOLDER will become the current folder after the "
"program exits"
msgstr ""

#: mh/refile.c:49
msgid "Use FILE as the source message"
msgstr ""

#: mh/refile.c:76 mh/refile.c:95
#, c-format
msgid "Cannot create folder list"
msgstr ""

#: mh/refile.c:89
#, c-format
msgid "No folder specified"
msgstr ""

#: mh/refile.c:101 mh/refile.c:126
#, c-format
msgid "Cannot create iterator"
msgstr ""

#: mh/refile.c:200
#, c-format
msgid "Error appending message: %s"
msgstr ""

#: mh/refile.c:260
#, c-format
msgid "Both message set and source file given"
msgstr ""

#: mh/repl.c:27
msgid "GNU MH repl"
msgstr ""

#: mh/repl.c:30
msgid "[+folder] [msg]"
msgstr ""

#: mh/repl.c:36
msgid "Add Replied: header to the message being replied to"
msgstr ""

#: mh/repl.c:38
msgid "Build the draft and quit immediately."
msgstr ""

#: mh/repl.c:46
msgid "Specify whom to place on the Cc: list of the reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:48
msgid "Specify whom to remove from the Cc: list of the reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:51
msgid "Construct a group or followup reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:54
msgid "Set the folder to receive Fcc's"
msgstr ""

#: mh/repl.c:55
msgid "MHL-FILTER"
msgstr ""

#: mh/repl.c:56
msgid "Set the mhl filter to preprocess the body of the message being replied"
msgstr ""

#: mh/repl.c:59
msgid ""
"Include a copy of the message being replied. The message will be processed "
"using either the default filter \"mhl.reply\", or the filter specified by --"
"filter option"
msgstr ""

#: mh/repl.c:63
msgid "Query for addresses to place in To: and Cc: lists"
msgstr ""

#: mh/repl.c:68
msgid "* Ignore whatnowproc variable. Use standard `whatnow' shell instead."
msgstr ""

#: mh/repl.c:134
#, c-format
msgid "%s %s is unknown"
msgstr ""

#: mh/repl.c:292
#, c-format
msgid "Draft \"%s\" exists (%s byte).\n"
msgid_plural "Draft \"%s\" exists (%s bytes).\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/repl.c:316
#, c-format
msgid "Cannot read message %s: %s"
msgstr ""

#: mh/repl.c:337
#, c-format
msgid "Cannot create draft file stream %s: %s"
msgstr ""

#: mh/repl.c:344
#, c-format
msgid "Cannot open draft file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:33
msgid "GNU MH rmf"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:40
msgid "Specify the folder to delete"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:42
msgid "Interactive mode: ask for confirmation before removing each folder"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:45
msgid "Recursively delete all subfolders"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:130
#, c-format
msgid "Remove folder %s"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:162
#, c-format
msgid "Cannot unlink %s: %s"
msgstr ""

#: mh/rmm.c:24
msgid "GNU MH rmm"
msgstr ""

#: mh/scan.c:32
msgid "GNU MH scan"
msgstr ""

#: mh/scan.c:39
msgid "Specify folder to scan"
msgstr ""

#: mh/scan.c:41
msgid "Clear screen after displaying the list"
msgstr ""

#: mh/scan.c:48
msgid "Display header"
msgstr ""

#: mh/scan.c:52
msgid "List messages in reverse order"
msgstr ""

#: mh/scan.c:55
msgid "[Not yet implemented]"
msgstr ""

#: mh/scan.c:227
#, c-format
msgid "no messages in %s"
msgstr ""

#: mh/scan.c:248
#, c-format
msgid "Folder %s  %s\n"
msgstr ""

#: mh/send.c:28
msgid "GNU MH send"
msgstr ""

#: mh/send.c:31
msgid "file [file...]"
msgstr ""

#: mh/send.c:36 mh/whom.c:29
msgid "Specify additional alias file"
msgstr ""

#: mh/send.c:38 mh/whom.c:31
msgid "Use prepared draft"
msgstr ""

#: mh/send.c:42 mh/whom.c:35
msgid "Treat the arguments as a list of messages from the draftfolder"
msgstr ""

#: mh/send.c:46
msgid "* Use filter FILE to preprocess the body of the message"
msgstr ""

#: mh/send.c:48
msgid "* Undo the effect of the last --filter option"
msgstr ""

#: mh/send.c:50
msgid "* Reformat To: and Cc: addresses"
msgstr ""

#: mh/send.c:53
msgid ""
"* In case of failure forward the draft along with the failure notice to the "
"sender"
msgstr ""

#: mh/send.c:56
msgid "* Use MIME encapsulation"
msgstr ""

#: mh/send.c:59
msgid "Add Message-ID: field"
msgstr ""

#: mh/send.c:62
msgid "Run in the backround."
msgstr ""

#: mh/send.c:65
msgid ""
"Split the draft into several partial messages and send them with SECONDS "
"interval"
msgstr ""

#: mh/send.c:67
msgid "Set the size of chunk for --split (in bytes)"
msgstr ""

#: mh/send.c:69
msgid "Print the transcript of interactions with the transport system"
msgstr ""

#: mh/send.c:72
msgid "Monitor the delivery of mail"
msgstr ""

#: mh/send.c:75
msgid "* Make header fields no longer than NUMBER columns"
msgstr ""

#: mh/send.c:290
#, c-format
msgid "Cannot create message list"
msgstr ""

#: mh/send.c:323
#, c-format
msgid "Cannot get system host name: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:340
#, c-format
msgid "Cannot set user mail domain: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:356
#, c-format
msgid "Creating mailer %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:360
#, c-format
msgid "Cannot create mailer `%s'"
msgstr ""

#: mh/send.c:371
#, c-format
msgid "Opening mailer %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:375
#, c-format
msgid "Cannot open mailer `%s'"
msgstr ""

#: mh/send.c:503
#, c-format
msgid "fixed fcc: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:532
#, c-format
msgid "not enough memory"
msgstr ""

#: mh/send.c:545
#, c-format
msgid "fixed bcc: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:568
#, c-format
msgid "renaming %s to %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:571
#, c-format
msgid "Cannot unlink file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:573
#, c-format
msgid "Cannot rename `%s' to `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:588
#, c-format
msgid "Getting message %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:641
#, c-format
msgid "Sending message %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:655
#, c-format
msgid "Cannot send message: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:659
msgid "Destroying the mailer"
msgstr ""

#: mh/send.c:685
#, c-format
msgid "Cannot switch to background: %s"
msgstr ""

#: mh/whatnow.c:25
msgid "[FILE]"
msgstr ""

#: mh/whatnow.c:37
msgid "Set the prompt"
msgstr ""

#: mh/whom.c:22
msgid "GNU MH whom"
msgstr ""

#: mh/whom.c:39
msgid "Check if addresses are deliverable"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.l:150 mimeview/mimeview.c:152
#, c-format
msgid "Cannot stat `%s': %s"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.y:537
#, c-format
msgid "%s: unknown function"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.y:609
#, c-format
msgid "argument %d has wrong type in call to `%s'"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:29
msgid "GNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:31
msgid "Default mime.types file is "
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:32
msgid ""
"\n"
"\n"
"Debug flags are:\n"
"  g - Mime.types parser traces\n"
"  l - Mime.types lexical analyzer traces\n"
"  0-9 - Set debugging level\n"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:40
msgid "TYPE-LIST"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:41
msgid ""
"Do not ask for confirmation before displaying files. If TYPE-LIST is given, "
"do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME type "
"matches one of the patterns from TYPE-LIST"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:43
msgid "Disable interactive mode"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:48
msgid "Use this mime.types file"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:50
msgid "Do not do anything, just print what whould be done"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:52
msgid "Use metamail to display files"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:134
msgid "FILE [FILE ...]"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:157
#, c-format
msgid "Not a regular file or symbolic link: `%s'"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:249
#, c-format
msgid "No files given"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:30
msgid "GNU movemail"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:31
msgid "inbox-url destfile [POP-password]"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:36
msgid "Preserve the source mailbox"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:38
msgid "Reverse the sorting order"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:40
msgid "Output information used by Emacs rmail interface"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:108
#, c-format
msgid "%s:mailbox `%s': %s: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:114
#, c-format
msgid "mailbox `%s': %s: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:127
msgid "Cannot retrieve locker"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:136
msgid "Cannot lock"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:170
msgid "mu_mailbox_get_folder failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:173
msgid "mu_folder_get_authority failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:176
msgid "mu_authority_set_ticket failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:203
msgid "Cannot open"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:215
#, c-format
msgid "Cannot read message %lu: %s\n"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:221
#, c-format
msgid "Cannot append message %lu: %s\n"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:252
#, c-format
msgid "Hostname of the POP3 server is unknown"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:298
#, c-format
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:334
#, c-format
msgid "Cannot close destination mailbox: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:56
#, c-format
msgid "Unable to open APOP db: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:74
#, c-format
msgid "Cannot fetch APOP data: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:96
msgid "Bad permissions on APOP password file"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:103
#, c-format
msgid "Unable to open APOP password file %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:163
#, c-format
msgid "User name too long: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:172
#, c-format
msgid "Password for `%s' not found in the database"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:196
#, c-format
msgid "APOP failed for `%s'"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:125
#, c-format
msgid "Mailbox was updated by other party: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:168
#, c-format
msgid "cannot open TLS stream: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:229
#, c-format
msgid "Write failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:252
#, c-format
msgid "Read failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:257
msgid "unexpected eof on input"
msgstr ""

#: pop3d/lock.c:36
#, c-format
msgid "Locking mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:65
msgid "GNU pop3d -- the POP3 daemon"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:78
msgid "General options"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:80
msgid "Undelete all messages on startup"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:81
msgid "DAYS"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:82
msgid "Expire read messages after the given number of days"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:84
msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:87
msgid "Always require STLS before entering authentication phase"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:94
msgid "Login delay control"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:96
msgid "Allowed delay between the two successive logins"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:97
msgid "FILENAME"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:98
msgid "Name of login statistics file"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:105
msgid "Bulletin control"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:106 sieve/sieve.c:79
msgid "MBOX"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:107
msgid "Set source mailbox to get bulletins from"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:110
msgid "Set the bulletin database file name"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:314
msgid "Failed to become a daemon:"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:350
#, c-format
msgid "connect from %s"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:474
msgid "Session terminated"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:560
msgid "GNU pop3d started"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:567
#, c-format
msgid "too many children (%s)"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:58
msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentication database"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:69
msgid "Add user"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:70
msgid "Modify user's record (change password)"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:71
msgid "Delete user's record"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:72
msgid "List the contents of DBM file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:73
msgid "Create the DBM from a plaintext file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:76
msgid ""
"Default action is:\n"
"  For the file owner: --list\n"
"  For a user: --modify --username <username>\n"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:81
msgid "Read input from FILE (default stdin)"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:82
msgid "Direct output to file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:83
msgid "Specify user's password"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:84
msgid "USERNAME"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:84
msgid "Specify user name"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:85
msgid "PERM"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:85
msgid "Force given permissions on the database"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:115
#, c-format
msgid "Invalid octal number: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:215
#, c-format
msgid "You may not specify more than one `-aldp' option"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:237 pop3d/popauth.c:293 pop3d/popauth.c:373
#, c-format
msgid "Cannot create %s: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:257
#, c-format
msgid "Only the file owner can use --username"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:263
#, c-format
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:403
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed line"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:416
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot store datum"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:449
msgid "Password:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please try to format this string so that it has
#. the same length as the translation of 'Password:' above
#: pop3d/popauth.c:455
msgid "Confirm :"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:458
#, c-format
msgid "Passwords differ. Please retry."
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:473
#, c-format
msgid "Missing username to add"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:491
#, c-format
msgid "Cannot store datum"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:506
#, c-format
msgid "Missing username to delete"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:518
#, c-format
msgid "Cannot remove record for %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:538
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:560
msgid "Old Password:"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:565
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:577
#, c-format
msgid "Cannot replace datum"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:596
#, c-format
msgid "Database format: %s\n"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:597
#, c-format
msgid "Database location: %s\n"
msgstr ""

#: pop3d/quit.c:47
#, c-format
msgid "Session ended for user: %s"
msgstr ""

#: pop3d/quit.c:50
msgid "Session ended for no user"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:31
#, c-format
msgid "User `%s' tried to log in within the minimum allowed delay"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:78
#, c-format
msgid "User `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)"
msgid_plural "User `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pop3d/user.c:131
#, c-format
msgid "APOP user %s tried to log in with USER"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:150
#, c-format
msgid "User `%s': authentication failed"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:157
#, c-format
msgid "Possible probe of account `%s'"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:35
msgid "GNU readmsg -- print messages"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:40
msgid "Display debugging information"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:41
msgid "Display entire header"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:42
msgid "LIST"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:43
msgid "List of header names separated by whitespace or commas"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:44
msgid "Folder to use"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:45
msgid "Exclude all headers"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:46
msgid "Output formfeeds between messages"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:48
msgid "Print all messages matching pattern, not just the first"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:296
#, c-format
msgid "Could not create mailbox `%s': %s\n"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:300
#, c-format
msgid "Could not create default mailbox: %s\n"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:319
#, c-format
msgid "Could not open mailbox `%s': %s\n"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:331
#, c-format
msgid "Cannot parse weedlist: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:52
msgid "GNU sieve -- a mail filtering tool"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:54
msgid ""
"Debug flags:\n"
"  g - main parser traces\n"
"  T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE)\n"
"  P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:68
msgid "Do not execute any actions, just print what would be done"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:71
msgid "Keep on going if execution fails on a message"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:74
msgid "Compile script and exit"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:77
msgid "Compile script, dump disassembled sieve code to terminal and exit"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:80
msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:82
msgid "TICKET"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:83
msgid "Ticket file for mailbox authentication"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:86
msgid "Debug flags (defaults to \""
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:89
msgid "Log all actions"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:92
msgid "Print source location along with action logs (default)"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:95
msgid "Override user email address"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:148
#, c-format
msgid "Invalid email: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:169
msgid "Only one MBOX can be specified"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:223
msgid "Only one SCRIPT can be specified"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:228
msgid "SCRIPT must be specified"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:241
msgid "SCRIPT"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:299 sieve/sieve.c:324
#, c-format
msgid "%s:%lu: %s on msg uid %lu"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:303 sieve/sieve.c:328
#, c-format
msgid "%s on msg uid %lu"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:416
#, c-format
msgid "ticket_get failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:422
#, c-format
msgid "mu_wicket_create `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:435
#, c-format
msgid "mu_debug_create failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:440
#, c-format
msgid "mu_debug_set_level failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:446
#, c-format
msgid "mu_debug_set_print failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:468
#, c-format
msgid "mu_mailbox_set_debug failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:479
#, c-format
msgid "mu_mailbox_get_folder failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:486
#, c-format
msgid "mu_folder_get_authority failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:494
#, c-format
msgid "mu_authority_set_ticket failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:509
#, c-format
msgid "Opening mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:512
#, c-format
msgid "Opening default mailbox failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:533
#, c-format
msgid "Expunge on mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:536
#, c-format
msgid "Expunge on default mailbox failed: %s"
msgstr ""