# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU rush package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: rwopt.opt:23
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU rush 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-rush@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 07:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/config.c:137
#, c-format
msgid "Ignoring non-existing file %s"
msgstr ""

#: src/config.c:141
#, c-format
msgid "cannot stat file %s: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:145
#, c-format
msgid "%s: file is not safe"
msgstr ""

#: src/config.c:152 lib/rushdb.c:100 lib/rushdb.c:114
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:159
#, c-format
msgid "error reading file %s: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:162
#, c-format
msgid "read 0 bytes from file %s"
msgstr ""

#: src/config.c:251
#, c-format
msgid "Finished parsing %s"
msgstr ""

#: src/config.c:256
#, c-format
msgid "Resuming parsing %s from line %d"
msgstr ""

#: src/config.c:353 src/config.c:361
msgid "not an absolute directory name"
msgstr ""

#: src/config.c:367
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot stat %s: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:373
#, c-format
msgid "%s:%d: %s is not a directory"
msgstr ""

#: src/config.c:453
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid number: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:468
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid opcode"
msgstr ""

#: src/config.c:504
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid regexp: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:544
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown regexp flag: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:562
#, c-format
msgid "%s:%d: too few arguments"
msgstr ""

#: src/config.c:568
#, c-format
msgid "%s:%d: too many arguments"
msgstr ""

#: src/config.c:625
#, c-format
msgid "%s:%d: no such user: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:650 src/config.c:1426
#, c-format
msgid "%s:%d: no such group: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:699
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid chroot directory"
msgstr ""

#: src/config.c:716
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown limit: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:734
#, c-format
msgid "%s:%d: expected ~ as the second argument, but found %s"
msgstr ""

#: src/config.c:776
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid home directory"
msgstr ""

#: src/config.c:800
#, c-format
msgid "debug level set to %d"
msgstr ""

#: src/config.c:813
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid time: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:870
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid file descriptor"
msgstr ""

#: src/config.c:881
#, c-format
msgid "%s:%d: Unknown message reference"
msgstr ""

#: src/config.c:918 src/config.c:933
#, c-format
msgid "%s:%d: expected boolean value, but found `%s'"
msgstr ""

#: src/config.c:1032
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown address family"
msgstr ""

#: src/config.c:1050
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed URL"
msgstr ""

#: src/config.c:1081
#, c-format
msgid "%s:%d: port is meaningless for UNIX sockets"
msgstr ""

#: src/config.c:1088
#, c-format
msgid "%s:%d: UNIX socket name too long"
msgstr ""

#: src/config.c:1106
#, c-format
msgid "%s:%d: bad port number"
msgstr ""

#: src/config.c:1115
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown service name"
msgstr ""

#: src/config.c:1128
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown host name %s"
msgstr ""

#: src/config.c:1141 src/config.c:1150
#, c-format
msgid "%s:%d: unsupported address family"
msgstr ""

#: src/config.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid include file name"
msgstr ""

#: src/config.c:1228
#, c-format
msgid "Ignoring non-existing include file %s"
msgstr ""

#: src/config.c:1235
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot stat file %s: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:1261
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown keyword: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:1303
#, c-format
msgid "%s:%d: key field is not a number"
msgstr ""

#: src/config.c:1311
#, c-format
msgid "%s:%d: value field is not a number"
msgstr ""

#: src/config.c:1356 src/config.c:1363
#, c-format
msgid "%s:%d: %s: not a number"
msgstr ""

#: src/config.c:1533 src/config.c:1675
#, c-format
msgid "Parsing %s"
msgstr ""

#: src/config.c:1577
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown statement: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:1614
#, c-format
msgid "%s:%d: missing ]"
msgstr ""

#: src/config.c:1623
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid statement: missing value"
msgstr ""

#: src/config.c:1645
#, c-format
msgid "%s:%d: failed to parse value: %s"
msgstr ""

#: src/config.c:1663
#, c-format
msgid "%s:%d: statement cannot be used outside a rule"
msgstr ""

#: src/config.c:1682
msgid "errors parsing config file"
msgstr ""

#: src/config.c:1700
msgid "Falling back to the default configuration"
msgstr ""

#: src/limits.c:53
#, c-format
msgid "Setting limit %d to %lu"
msgstr ""

#: src/limits.c:58
#, c-format
msgid "error setting limit: %s"
msgstr ""

#: src/limits.c:68
#, c-format
msgid "Setting priority to %d"
msgstr ""

#: src/limits.c:70
#, c-format
msgid "error setting priority: %s"
msgstr ""

#: src/limits.c:86 src/limits.c:87
#, c-format
msgid "No logins allowed for `%s'"
msgstr ""

#: src/limits.c:91
#, c-format
msgid "counting logins for %s"
msgstr ""

#: src/limits.c:97
msgid "acct database is empty"
msgstr ""

#: src/limits.c:101
#, c-format
msgid "Cannot open database %s: %s"
msgstr ""

#: src/limits.c:119
#, c-format
msgid "counted %zu/%zu logins for %s"
msgstr ""

#: src/limits.c:126 src/limits.c:128
#, c-format
msgid "Too many logins (max %zu) for %s"
msgstr ""

#: src/limits.c:143
#, c-format
msgid "Setting limits for %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:40
msgid ""
"You are not permitted to execute this command.\n"
"Contact the systems administrator for further assistance.\n"
msgstr ""

#: src/rush.c:44
msgid ""
"You do not have interactive login access to this machine.\n"
"Contact the systems administrator for further assistance.\n"
msgstr ""

#: src/rush.c:48
msgid ""
"Local configuration error occurred.\n"
"Contact the systems administrator for further assistance.\n"
msgstr ""

#: src/rush.c:52
msgid ""
"A system error occurred while attempting to execute command.\n"
"Contact the systems administrator for further assistance.\n"
msgstr ""

#: src/rush.c:87
#, c-format
msgid "failed to write message to stderr: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:91
#, c-format
msgid "failed to write message to stdout: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:103
#, c-format
msgid "Debug: "
msgstr ""

#: src/rush.c:108
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr ""

#: src/rush.c:112
#, c-format
msgid "Warning: "
msgstr ""

#: src/rush.c:119
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr ""

#: src/rush.c:164
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#: src/rush.c:304
#, c-format
msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR: node type out of range"
msgstr ""

#: src/rush.c:536 src/rush.c:1186
#, c-format
msgid "wordsplit(%s) failed: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:559
#, c-format
msgid "no argument at index %d in command: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:568
#, c-format
msgid "Transform: \"%s\" -> \"%s\""
msgstr ""

#: src/rush.c:579
msgid "Transforming command line"
msgstr ""

#: src/rush.c:587 src/rush.c:597
#, c-format
msgid "Command line: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:595
msgid "Setting command line"
msgstr ""

#: src/rush.c:616
#, c-format
msgid "Transformation map: %s, %s, %s, %u, %u, %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:644
#, c-format
msgid "Deleting arguments %d-%d"
msgstr ""

#: src/rush.c:647
msgid "Deleting argv[0] is prohibited"
msgstr ""

#: src/rush.c:763
#, c-format
msgid "%s:%d: internal error"
msgstr ""

#: src/rush.c:778
#, c-format
msgid "Modifying program name (%s)"
msgstr ""

#: src/rush.c:785
#, c-format
msgid "Modifying argv[%d]"
msgstr ""

#: src/rush.c:811
#, c-format
msgid "Program name: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:812
msgid "Final arguments:"
msgstr ""

#: src/rush.c:830
#, c-format
msgid "error writing to database %s: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:839
#, c-format
msgid "error writing stop to database file %s: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:860
#, c-format
msgid "%s:%d: %s: cannot fork: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:870
#, c-format
msgid "Forked process %lu"
msgstr ""

#: src/rush.c:874
#, c-format
msgid "%s: subprocess exited with code %d"
msgstr ""

#: src/rush.c:877
#, c-format
msgid "%s: subprocess terminated on signal %d"
msgstr ""

#: src/rush.c:880
#, c-format
msgid "%s: subprocess terminated"
msgstr ""

#: src/rush.c:941
#, c-format
msgid "cannot enforce gid %lu: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:946
#, c-format
msgid "cannot enforce uid %lu: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:951
msgid "seteuid(0) succeeded when it should not"
msgstr ""

#: src/rush.c:959
#, c-format
msgid "Rule %s at %s:%d matched"
msgstr ""

#: src/rush.c:965
msgid "Final environment:"
msgstr ""

#: src/rush.c:982
#, c-format
msgid "Error message: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:990
#, c-format
msgid "Unknown message reference: %s\n"
msgstr ""

#: src/rush.c:1007
#, c-format
msgid "Error sending diagnostic message to descriptor %d: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1013
#, c-format
msgid "cannot set limits for %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1020
#, c-format
msgid "Chroot dir: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1027
#, c-format
msgid "Home dir: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1032
#, c-format
msgid "GID: %lu"
msgstr ""

#: src/rush.c:1057
#, c-format
msgid "cannot open database %s: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1066
#, c-format
msgid "cannot chroot to %s: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1073 src/rush.c:1154
#, c-format
msgid "invalid uid %lu"
msgstr ""

#: src/rush.c:1078
#, c-format
msgid "chdir %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1081
#, c-format
msgid "cannot change to dir %s: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1085
#, c-format
msgid "Executing %s, %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1100
#, c-format
msgid "%s:%d: %s: cannot execute %s: %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1132 src/rush.c:1134
msgid "invalid command line"
msgstr ""

#: src/rush.c:1145
msgid "invalid user name"
msgstr ""

#: src/rush.c:1156
#, c-format
msgid "user %s, uid %lu"
msgstr ""

#: src/rush.c:1168
msgid "Command line:"
msgstr ""

#: src/rush.c:1171
msgid "Environment:"
msgstr ""

#: src/rush.c:1207
#, c-format
msgid "Serving interactive shell request for %s by rule %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1211
#, c-format
msgid "Serving request \"%s\" for %s by rule %s"
msgstr ""

#: src/rush.c:1217
#, c-format
msgid "no matching rule for \"%s\", user %s"
msgstr ""

#: src/rushlast.c:31 src/rushwho.c:30
#, c-format
msgid "not enough memory"
msgstr ""

#: src/rushlast.c:78 src/rushwho.c:67
#, c-format
msgid "invalid format: %s"
msgstr ""

#: src/rushlast.c:88 src/rushwho.c:77
#, c-format
msgid "cannot open database file %s"
msgstr ""

#: src/rushwho.c:61
#, c-format
msgid "extra arguments"
msgstr ""

#: src/socket.c:61
#, c-format
msgid "%s: TCPMUX did not respond"
msgstr ""

#: src/socket.c:65
#, c-format
msgid "%s: TCPMUX returned %s"
msgstr ""

#: src/transform.c:154 src/transform.c:219
#, c-format
msgid "Invalid transform expression: %s"
msgstr ""

#: src/transform.c:165
#, c-format
msgid "Missing 2nd delimiter in position %d of expression %s"
msgstr ""

#: src/transform.c:174
#, c-format
msgid "Missing trailing delimiter in position %d of expression %s"
msgstr ""

#: src/transform.c:202
#, c-format
msgid "Unknown flag in transform expression: %c"
msgstr ""

#: src/transform.c:247
msgid "Invalid transform replacement: back reference out of range"
msgstr ""

#: rushopt.opt:27 rlopt.opt:56
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: rushopt.opt:27
msgid "Set debugging level."
msgstr ""

#: rushopt.opt:35
msgid "Run in test mode."
msgstr ""

#: rushopt.opt:41
msgid "NAME"
msgstr ""

#: rushopt.opt:41
msgid "Supply user name in test mode."
msgstr ""

#: rushopt.opt:53
msgid "COMMAND"
msgstr ""

#: rushopt.opt:53
msgid "Execute COMMAND."
msgstr ""

#: rushopt.opt:59
msgid "Force interactive shell."
msgstr ""

#: rushopt.opt:66
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""

#: rushopt.opt:66
msgid "Dump final request in test mode."
msgstr ""

#: rushopt.opt:73
msgid "CHECK"
msgstr ""

#: rushopt.opt:73
msgid "Add or remove configuration security check."
msgstr ""

#: rushopt.opt:81
msgid "Show default configuration."
msgstr ""

#: rushopt.opt:90 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82
msgid "Other options"
msgstr ""

#: rushopt.opt:90 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82
msgid "Give this help list"
msgstr ""

#: rushopt.opt:90 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82
msgid "Give a short usage message"
msgstr ""

#: rushopt.opt:90 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82
msgid "Print program version"
msgstr ""

#: rushopt.opt:23
msgid "rush - a restricted user shell."
msgstr ""

#: rushopt.opt:25
msgid "[FILE]"
msgstr ""

#: rushopt.opt:125 rushopt.opt:359 rwopt.opt:123 rwopt.opt:357 rlopt.opt:126
#: rlopt.opt:360
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: rushopt.opt:125 rwopt.opt:123 rlopt.opt:126
msgid "OPTION"
msgstr ""

#: rushopt.opt:243 rwopt.opt:241 rlopt.opt:244
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#: rushopt.opt:247 rwopt.opt:245 rlopt.opt:248
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: rushopt.opt:698 rwopt.opt:696 rlopt.opt:699
msgid "(C)"
msgstr ""

#: rushopt.opt:716 rwopt.opt:714 rlopt.opt:717
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""

#: rushopt.opt:48
msgid "the --user option is allowed for the superuser only"
msgstr ""

#: rushopt.opt:78
#, c-format
msgid "unknown keyword: %s"
msgstr ""

#: rushopt.opt:88
#, c-format
msgid "No default configuration"
msgstr ""

#: rwopt.opt:24 rlopt.opt:28
msgid "STRING"
msgstr ""

#: rwopt.opt:24 rlopt.opt:28
msgid "Use STRING instead of the default format."
msgstr ""

#: rwopt.opt:30 rlopt.opt:35
msgid "DIR"
msgstr ""

#: rwopt.opt:30 rlopt.opt:35
msgid "Look for database files in DIR."
msgstr ""

#: rwopt.opt:36 rlopt.opt:49
msgid "Do not display header line."
msgstr ""

#: rwopt.opt:21
msgid "rushwho - show listing of online Rush users."
msgstr ""

#: rlopt.opt:42
msgid "Show entries in chronological order."
msgstr ""

#: rlopt.opt:56
msgid "Show at most NUM records."
msgstr ""

#: rlopt.opt:24
msgid "rushlast - show listing of last Rush logins."
msgstr ""

#: rlopt.opt:26
msgid "[user [user...]]"
msgstr ""

#: rlopt.opt:63
#, c-format
msgid "invalid number (%s)"
msgstr ""

#: lib/readfmt.c:40
#, c-format
msgid "cannot stat format file %s"
msgstr ""

#: lib/readfmt.c:42
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr ""

#: lib/readfmt.c:46
#, c-format
msgid "cannot open format file %s"
msgstr ""

#: lib/rushdb.c:79
#, c-format
msgid "cannot create directory %s: %s"
msgstr ""

#: lib/rushdb.c:84
#, c-format
msgid "cannot stat directory %s: %s"
msgstr ""

#: lib/rushdb.c:89
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr ""

#: lib/rushdb.c:586
#, c-format
msgid "missing closing quote in string started near `%s'"
msgstr ""

#: lib/version.c:28
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""

#: gnu/error.c:197
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:280
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:286
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:321
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:347
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:362
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:623
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: gnu/getopt.c:638 gnu/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""