# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Simon Josefsson
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-shishi@josefsson.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-11 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: lib/error.c:32
msgid "Shishi success"
msgstr ""

#: lib/error.c:34
msgid "Error in ASN.1 function (corrupt data?)"
msgstr ""

#: lib/error.c:36
msgid "Could not open file"
msgstr ""

#: lib/error.c:38
msgid "File input/output error"
msgstr ""

#: lib/error.c:40
msgid "Memory allocation error in shishi library."
msgstr ""

#: lib/error.c:42
msgid "Base64 encoding or decoding failed. Data corrupt?"
msgstr ""

#: lib/error.c:44
msgid "Client realm value differ between request and reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:46
msgid "Client name value differ between request and reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:48
msgid "Replay protection value (nonce) differ between request and reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:50
msgid ""
"Keytype used to encrypt ticket doesn't match provided key. This usually "
"indicates an internal application error."
msgstr ""

#: lib/error.c:53
msgid "Internal error in low-level crypto routines."
msgstr ""

#: lib/error.c:55
msgid ""
"Low-level cryptographic primitive failed.  This usually indicates bad "
"password or data corruption."
msgstr ""

#: lib/error.c:58
msgid ""
"Timedout talking to KDC. This usually indicates a network or KDC address "
"problem."
msgstr ""

#: lib/error.c:61
msgid "No KDC for realm known."
msgstr ""

#: lib/error.c:63
msgid ""
"The system call socket() failed.  This usually indicates that your system "
"does not support the socket type."
msgstr ""

#: lib/error.c:66
msgid ""
"The system call bind() failed.  This usually indicates insufficient "
"permissions."
msgstr ""

#: lib/error.c:69
msgid "The system call sendto() failed."
msgstr ""

#: lib/error.c:71
msgid "The system call close() failed."
msgstr ""

#: lib/error.c:73
msgid "Server replied with an error message to request."
msgstr ""

#: lib/error.c:75
msgid ""
"Ticketset not initialized.  This usually indicates an internal application "
"error."
msgstr ""

#: lib/error.c:78
msgid ""
"Could not decrypt AP-REQ using provided key. This usually indicates an "
"internal application error."
msgstr ""

#: lib/error.c:81
msgid ""
"Could not decrypt Ticket using provided key. This usually indicates an "
"internal application error."
msgstr ""

#: lib/error.c:84
msgid "Failed to parse keytab file"
msgstr ""

#: lib/error.c:86
msgid "Failed to parse credential cache file"
msgstr ""

#: lib/error.c:103
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: lib/error.c:134 lib/krberror.c:1258
msgid "No error"
msgstr ""

#: lib/error.c:262
#, c-format
msgid "libshishi: info: %s\n"
msgstr ""

#: lib/error.c:265
#, c-format
msgid "libshishi: info: %s"
msgstr ""

#: lib/error.c:297
#, c-format
msgid "libshishi: warning: %s\n"
msgstr ""

#: lib/error.c:300
#, c-format
msgid "libshishi: warning: %s"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:136
#, c-format
msgid "Writing KRB-ERROR to %s...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:143
#, c-format
msgid "Writing KRB-ERROR in %s format...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:158
#, c-format
msgid "Writing KRB-ERROR to %s...done\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:216
#, c-format
msgid "Reading KRB-ERROR from %s...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:223
#, c-format
msgid "Reading KRB-ERROR in %s format...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:238
#, c-format
msgid "Reading KRB-ERROR from %s...done\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1260
msgid "Client's entry in database has expired"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1262
msgid "Server's entry in database has expired"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1264
msgid "Requested protocol version number not supported"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1266
msgid "Client's key encrypted in old master key"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1268
msgid "Server's key encrypted in old master key"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1270
msgid "Client not found in database"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1272
msgid "Server not found in database"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1274
msgid "Multiple principal entries in database"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1276
msgid "The client or server has a null key"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1278
msgid "Ticket not eligible for postdating"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1280
msgid "Requested start time is later than end time"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1282
msgid "KDC policy rejects request"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1284
msgid "KDC cannot accommodate requested option"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1286
msgid "KDC has no support for encryption type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1288
msgid "KDC has no support for checksum type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1290
msgid "KDC has no support for padata type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1292
msgid "KDC has no support for transited type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1294
msgid "Clients credentials have been revoked"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1296
msgid "Credentials for server have been revoked"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1298
msgid "TGT has been revoked"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1300
msgid "Client not yet valid - try again later"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1302
msgid "Server not yet valid - try again later"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1304
msgid "Password has expired "
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1306
msgid "Pre-authentication information was invalid"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1308
msgid "Additional pre-authentication required"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1310
msgid "Requested server and ticket don't match"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1312
msgid "Server principal valid for user2user only"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1314
msgid "KDC Policy rejects transited path"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1316
msgid "A service is not available"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1318
msgid "Integrity check on decrypted field failed"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1320
msgid "Ticket expired"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1322
msgid "Ticket not yet valid"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1324
msgid "Request is a replay"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1326
msgid "The ticket isn't for us"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1328
msgid "Ticket and authenticator don't match"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1330
msgid "Clock skew too great"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1332
msgid "Incorrect net address"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1334
msgid "Protocol version mismatch"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1336
msgid "Invalid msg type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1338
msgid "Message stream modified"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1340
msgid "Message out of order"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1342
msgid "Specified version of key is not available"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1344
msgid "Service key not available"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1346
msgid "Mutual authentication failed"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1348
msgid "Incorrect message direction"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1350
msgid "Alternative authentication method required"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1352
msgid "Incorrect sequence number in message"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1354
msgid "Inappropriate type of checksum in message"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1356
msgid "Policy rejects transited path"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1358
msgid "Response too big for UDP, retry with TCP"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1360
msgid "Generic error (description in e-text)"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1362
msgid "Field is too long for this implementation"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1364 lib/krberror.c:1366 lib/krberror.c:1368
#: lib/krberror.c:1370 lib/krberror.c:1372 lib/krberror.c:1380
#: lib/krberror.c:1382 lib/krberror.c:1384 lib/krberror.c:1386
#: lib/krberror.c:1388 lib/krberror.c:1390 lib/krberror.c:1392
msgid "(pkinit)"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1374 lib/krberror.c:1376 lib/krberror.c:1378
msgid "(user-to-user)"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1419
#, c-format
msgid "Unknown KRB-ERROR error code %d."
msgstr ""

#: db/err.c:32
msgid "Shisa success"
msgstr ""

#: db/err.c:34
msgid "Shisa could not be initialized."
msgstr ""

#: db/err.c:36
msgid "The Shisa configuration file does not exist."
msgstr ""

#: db/err.c:38
msgid "File I/O error for Shisa configuration file."
msgstr ""

#: db/err.c:40
msgid "Syntax error in Shisa configuration token."
msgstr ""

#: db/err.c:42
msgid "Shisa database could not be opened."
msgstr ""

#: db/err.c:44
msgid "Error enumerating realms in database."
msgstr ""

#: db/err.c:46
msgid "Error enumerating principals in database."
msgstr ""

#: db/err.c:48
msgid "Error enumerating keys in database."
msgstr ""

#: db/err.c:50
msgid "Supplied realm does not exist."
msgstr ""

#: db/err.c:52
msgid "Supplied principal does not exist."
msgstr ""

#: db/err.c:54
msgid "Principal is not associated with any matching key."
msgstr ""

#: db/err.c:56
msgid "Error finding principal."
msgstr ""

#: db/err.c:58
msgid "Tried to add a realm that already exist."
msgstr ""

#: db/err.c:60
msgid "Error adding realm to database."
msgstr ""

#: db/err.c:62
msgid "Tried to remove a non-empty realm."
msgstr ""

#: db/err.c:64
msgid "Error removing realm from database."
msgstr ""

#: db/err.c:66
msgid "Tried to add a principal that already exist."
msgstr ""

#: db/err.c:68
msgid "Error adding principal to database."
msgstr ""

#: db/err.c:70
msgid "Error removing principal from database."
msgstr ""

#: db/err.c:72
msgid "Error adding key to principal."
msgstr ""

#: db/err.c:74
msgid "Error removing key from principal."
msgstr ""

#: db/err.c:76
msgid "More than one key match given search criteria."
msgstr ""

#: db/err.c:97
msgid "Unknown Shisa error"
msgstr ""

#: db/err.c:117
#, c-format
msgid "shisa: %s\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:154
msgid "Account is"
msgstr ""

#: src/shisa.c:155
msgid "DISABLED"
msgstr ""

#: src/shisa.c:155
msgid "enabled"
msgstr ""

#: src/shisa.c:156
msgid "Current key version"
msgstr ""

#: src/shisa.c:158
msgid "Account not valid before"
msgstr ""

#: src/shisa.c:160
msgid "Last initial TGT request at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:162
msgid "Last initial request at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:164
msgid "Last TGT request at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:166
msgid "Last ticket renewal at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:168
msgid "Password expire on"
msgstr ""

#: src/shisa.c:170
msgid "Account expire on"
msgstr ""

#: src/shisa.c:183
msgid "Key"
msgstr ""

#: src/shisa.c:185
msgid "\tEtype"
msgstr ""

#: src/shisa.c:188
msgid "\tPriority"
msgstr ""

#: src/shisa.c:192
msgid "\tSalt"
msgstr ""

#: src/shisa.c:194
msgid "\tS2K params"
msgstr ""

#: src/shisa.c:197
msgid "\tPassword"
msgstr ""

#: src/shisa.c:200
msgid "\tKey is"
msgstr ""

#: src/shisa.c:200
msgid "MISSING"
msgstr ""

#: src/shisa.c:278
#, c-format
msgid "Adding realm `%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:280
#, c-format
msgid "Adding principal `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:291
#, c-format
msgid "Adding realm `%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:293
#, c-format
msgid "Adding principal `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:324
#, c-format
msgid "Removing realm `%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:326
#, c-format
msgid "Removing principal `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:334
#, c-format
msgid "Removing realm `%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:336
#, c-format
msgid "Removing principal `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:383
#, c-format
msgid "Password for `%s@%s': "
msgstr ""

#: src/shisa.c:386
msgid "Password: "
msgstr ""

#: src/shisa.c:388
msgid "Could not read password"
msgstr ""

#: src/shisa.c:400
#, c-format
msgid ""
"Could not create key (%d):\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:437 src/shisa.c:447 src/shisa.c:486 src/shishi.c:67
#: src/shishi.c:74
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr ""

#: src/shisa.c:446 src/shishi.c:73
msgid "too many arguments"
msgstr ""

#: src/shisa.c:454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:456
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:462
#, c-format
msgid ""
"Initialization failed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:467
#, c-format
msgid ""
"Could not read library options `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:472
#, c-format
msgid ""
"Shishi initialization failed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:477
#, c-format
msgid ""
"Could not set encryption type `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:485
msgid "too few arguments"
msgstr ""

#: src/shisa.c:517
#, c-format
msgid "Adding default realm `%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:537
#, c-format
msgid "Modifying principal `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:544
#, c-format
msgid "Modifying principal `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:548
#, c-format
msgid "Adding key to `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:558
#, c-format
msgid "Adding key to `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:562
#, c-format
msgid "Removing key from `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:575
#, c-format
msgid "Removing key from `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:81
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:91
msgid "Could not initialize libshishi."
msgstr ""

#: src/shishi.c:95
#, c-format
msgid "Could not set encryption types: %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:107
#, c-format
msgid "Could not parse client principal \"%s\": %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:120
#, c-format
msgid "Could not parse server principal \"%s\": %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:126
#, c-format
msgid "Could not read library options: %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:144
#, c-format
msgid "Invalid --starttime date `%s'"
msgstr ""

#: src/shishi.c:154
#, c-format
msgid "Invalid --endtime date `%s'"
msgstr ""

#: src/shishi.c:164
#, c-format
msgid "Invalid --renew-till date `%s'"
msgstr ""

#: src/shishi.c:183
#, c-format
msgid "Tickets in `%s':\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:188
#, c-format
msgid "Could not list tickets: %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:205
#, c-format
msgid "Removing ticket:\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:212
#, c-format
msgid ""
"Could not destroy ticket %d:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:222
#, c-format
msgid "No tickets removed.\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:224
#, c-format
msgid "%d ticket removed.\n"
msgid_plural "%d tickets removed.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/shishi.c:257
#, c-format
msgid "Could not get ticket as `%s' for `%s'."
msgstr ""