# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-23 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. No active scope set yet
#. TODO: include full line in error-message
#: src/attrib.c:596
#, c-format
msgid "attribute with no scope: %s"
msgstr ""

#: src/attrib.c:881
msgid "Processing attributes... "
msgstr ""

#: src/attrib.c:1089
#, c-format
msgid ""
"# Do not edit this comment block\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1090
#, c-format
msgid "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1091
#, c-format
msgid "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1092
#, c-format
msgid "#  advertising=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1093
#, c-format
msgid "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1094
#, c-format
msgid "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1095
#, c-format
msgid "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1096
#, c-format
msgid "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1097
#, c-format
msgid "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1098
#, c-format
msgid "#  auto_save=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1099
#, c-format
msgid "#  auto_select=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1100
#, c-format
msgid "#  batch_save=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1101
#, c-format
msgid "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1102
#, c-format
msgid "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1103
#, c-format
msgid "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1104
#, c-format
msgid "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1105
#, c-format
msgid "#  followup_to=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1106
#, c-format
msgid "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1107
#, c-format
msgid "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1108
#, c-format
msgid "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1109
#, c-format
msgid "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1117
#, c-format
msgid "#  ispell=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1119
#, c-format
msgid "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1120
#, c-format
msgid "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1121
#, c-format
msgid "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1122
#, c-format
msgid "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1123
#, c-format
msgid "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1124
#, c-format
msgid "#  mime_forward=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1126
#, c-format
msgid "#  mm_network_charset=supported_charset"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1133
#, c-format
msgid "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1135
#, c-format
msgid "#  news_headers_to_display=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1136
#, c-format
msgid "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1137
#, c-format
msgid "#  news_quote_format=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1138
#, c-format
msgid "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1139
#, c-format
msgid "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1140
#, c-format
msgid "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1141
#, c-format
msgid "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1148
#, c-format
msgid "#  post_process_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1153
#, c-format
msgid "#  post_process_view=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1154
#, c-format
msgid "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1155
#, c-format
msgid "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1156
#, c-format
msgid "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1157
#, c-format
msgid "#  quick_kill_header=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1158 src/attrib.c:1165
#, c-format
msgid "#    0=subj (case sensitive) 1=subj (ignore case)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1159 src/attrib.c:1166
#, c-format
msgid "#    2=from (case sensitive) 3=from (ignore case)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1160 src/attrib.c:1167
#, c-format
msgid "#    4=msgid 5=lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1161
#, c-format
msgid "#  quick_select_scope=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1162
#, c-format
msgid "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1163
#, c-format
msgid "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1164
#, c-format
msgid "#  quick_select_header=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1168
#, c-format
msgid "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1170
#, c-format
msgid "#  print_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1172
#, c-format
msgid "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1173
#, c-format
msgid "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1174
#, c-format
msgid "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1175
#, c-format
msgid "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1176
#, c-format
msgid "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1177
#, c-format
msgid "#  show_author=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1183
#, c-format
msgid "#  show_info=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1189
#, c-format
msgid "#  show_signatures=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1190
#, c-format
msgid "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1191
#, c-format
msgid "#  sigdashes=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1192
#, c-format
msgid "#  signature_repost=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1193
#, c-format
msgid "#  sort_article_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1211
#, c-format
msgid "#  sort_threads_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1220
#, c-format
msgid "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1221
#, c-format
msgid "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1222
#, c-format
msgid "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1223
#, c-format
msgid "#  thread_articles=NUM"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1230
#, c-format
msgid "#  thread_perc=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1231
#, c-format
msgid "#  trim_article_body=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1232
#, c-format
msgid "#    0 = Don't trim article body\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1233
#, c-format
msgid "#    1 = Skip leading blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1234
#, c-format
msgid "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1235
#, c-format
msgid "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1236
#, c-format
msgid "#    4 = Compact multiple blank lines between textblocks\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1237
#, c-format
msgid ""
"#    5 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n"
"#        leading blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1238
#, c-format
msgid ""
"#    6 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n"
"#        trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1239
#, c-format
msgid ""
"#    7 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n"
"#        leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1240
#, c-format
msgid "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1241
#, c-format
msgid "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1242
#, c-format
msgid "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1243
#, c-format
msgid "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1244
#, c-format
msgid "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1245
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1246
#, c-format
msgid ""
"# entries first followed by group specific entries.\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1247
#, c-format
msgid "############################################################################\n"
msgstr ""

#: src/cook.c:624
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#.
#. * TODO: add to the right rule, give better explanation, -> lang.c
#.
#: src/filter.c:603 src/filter.c:611
msgid "Removed from the previous rule: "
msgstr ""

#: src/keymap.c:271
msgid "NULL"
msgstr ""

#: src/lang.c:42
msgid "1 Response"
msgstr ""

#: src/lang.c:46
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s contains no newsgroups. Exiting."
msgstr ""

#: src/lang.c:47
msgid "all "
msgstr ""

#: src/lang.c:48
msgid "All groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:49
#, c-format
msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:50
msgid "Article cancelled (deleted)."
msgstr ""

#: src/lang.c:52
msgid "Article cannot be cancelled (deleted)."
msgstr ""

#: src/lang.c:54
msgid "Article deleted."
msgstr ""

#: src/lang.c:55
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your article:\n"
"  \"%s\"\n"
"will be posted to the following %s:\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:56
msgid "Article not posted!"
msgstr ""

#: src/lang.c:57
msgid "Article not saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:58
msgid "Article Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:59
msgid "Article has no parent"
msgstr ""

#: src/lang.c:60
msgid "Parent article has been killed"
msgstr ""

#: src/lang.c:61
msgid "Parent article is unavailable"
msgstr ""

#: src/lang.c:62
#, c-format
msgid "Article posted: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:63
#, c-format
msgid "Article rejected (saved to %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:64
#, c-format
msgid ""
"%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:65
msgid "Article unavailable"
msgstr ""

#: src/lang.c:66
msgid "Article undeleted."
msgstr ""

#: src/lang.c:67
#, c-format
msgid "Article %4d of %4d"
msgstr ""

#: src/lang.c:69
msgid "articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:70
msgid "This is a repost of the following article:"
msgstr ""

#: src/lang.c:71
msgid "article"
msgstr ""

#: src/lang.c:72
msgid "Article"
msgstr ""

#: src/lang.c:73
#, c-format
msgid "-- %d %s mailed --"
msgstr ""

#: src/lang.c:74
#, c-format
msgid " at %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:75
#, c-format
msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:76
msgid ", charset: "
msgstr ""

#: src/lang.c:77
#, c-format
msgid "%*s[-- Description: %s --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:78
msgid "Attributes Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:80
#, c-format
msgid "%d Authentication failed"
msgstr ""

#: src/lang.c:81
#, c-format
msgid "NNTP authorization password not found for %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:82
msgid "Server expects authentication.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:83
msgid "    Please enter password: "
msgstr ""

#: src/lang.c:84
msgid "    Please enter username: "
msgstr ""

#: src/lang.c:85
#, c-format
msgid "Authorized for user: %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:86
#, c-format
msgid "Authorization failed for user: %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:88
#, c-format
msgid "Author search backwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:89
#, c-format
msgid "Author search forwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:90
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Autosubscribed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:91
msgid "Autosubscribing groups...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:92
#, c-format
msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..."
msgstr ""

#: src/lang.c:94
#, c-format
msgid "Active file corrupt - %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:95
#, c-format
msgid ""
"Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:96
#, c-format
msgid "Unrecognized attribute: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:97
#, c-format
msgid "Bad command. Type '%s' for help."
msgstr ""

#: src/lang.c:99
msgid "Base article"
msgstr ""

#: src/lang.c:100
msgid "Base article range"
msgstr ""

#: src/lang.c:101
#, c-format
msgid "%s: Updating of index files not supported\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:102
msgid "*** Beginning of article ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:103
msgid "*** Beginning of page ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:105
#, c-format
msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:106
msgid "Cancelling article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:108
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:109
#, c-format
msgid "Can't find base article %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:110
#, c-format
msgid "Can't open %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:111
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:112
msgid "*** Posting not allowed ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:113
#, c-format
msgid "Posting is not allowed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:114
#, c-format
msgid "Can't retrieve %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:115
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr ""

#: src/lang.c:116
msgid "Catchup"
msgstr ""

#: src/lang.c:117
#, c-format
msgid "Catchup %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:118
msgid "Catchup all groups entered during this session?"
msgstr ""

#: src/lang.c:119
msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?"
msgstr ""

#: src/lang.c:120
#, c-format
msgid "%s %d %s in %lu seconds\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:121
msgid "Caughtup"
msgstr ""

#: src/lang.c:122
msgid "Check Prepared Article"
msgstr ""

#: src/lang.c:123
msgid "Checking for new groups... "
msgstr ""

#: src/lang.c:124
msgid "Checking for news..."
msgstr ""

#: src/lang.c:125
#, c-format
msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:127
msgid "ANSI color disabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:128
msgid "ANSI color enabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:130
#, c-format
msgid "Command failed: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:131
msgid "Mark not selected articles read?"
msgstr ""

#: src/lang.c:132
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:133
msgid "<CR>"
msgstr ""

#: src/lang.c:134
msgid "Creating active file for saved groups...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:135
msgid "Creating newsrc file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:137 src/lang.c:1225
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/lang.c:138
msgid "Delete saved files that have been post processed?"
msgstr ""

#: src/lang.c:139
msgid "Deleting temporary files..."
msgstr ""

#: src/lang.c:141
msgid "*** End of article ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:142
msgid "*** End of articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:143
msgid "*** End of groups ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:144
msgid "*** End of page ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:145
msgid "*** End of scopes ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:146
msgid "*** End of thread ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:147
msgid "Enter limit of articles to get> "
msgstr ""

#: src/lang.c:148
msgid "Enter Message-ID to go to> "
msgstr ""

#: src/lang.c:149
msgid " and enter next unread thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:150
msgid " and enter next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:151
msgid " and enter next unread group"
msgstr ""

#: src/lang.c:152
msgid "Enter option number> "
msgstr ""

#: src/lang.c:153
#, c-format
msgid "Enter range [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:154
msgid ""
"\n"
"Warning: Approved: header used.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:156
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in Approved: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:157
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in From: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:158
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in Reply-To: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:159
msgid ""
"\n"
"Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:161
#, c-format
msgid "Can't unlock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:162
#, c-format
msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!"
msgstr ""

#: src/lang.c:163
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s - article not appended!"
msgstr ""

#: src/lang.c:166
#, c-format
msgid "Corrupted file %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:168
msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:169
msgid "Left angle bracket missing in route address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:170
msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:171
msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:172
msgid "At-sign missing in mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:173
msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:174
msgid ""
"Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:175
msgid ""
"Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:176
msgid ""
"Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:177
msgid "Illegal character in FQDN.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:178
msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:179
msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:180
msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:181
msgid "FQDN component may not start with digit.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:182
msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:183
msgid ""
"Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:184
msgid "Right bracket missing in domain literal.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:185
msgid "Missing localpart of mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:186
msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:187
msgid "Zero length localpart component not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:188
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:189
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Quoted words may not contain '()<>\\'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:190
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:191
msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:192
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:193
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:194
msgid ""
"\n"
"Error: No blank line found after header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Illegal formated %s.\n"
msgstr ""

#. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about
#: src/lang.c:197
msgid ""
"\n"
"Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n"
"       US-ASCII  - please change this setting to a suitable value for\n"
"       your language  using the  M)enu of configurable  options or by\n"
"       editing tinrc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:202
msgid ""
"\n"
"Error: Posting contains  non-ASCII characters  but the  MIME encoding\n"
"       for news  messages  is set  to \"7bit\"  -  please change this\n"
"       setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending  on what\n"
"       is more common  in your part  of the world.  This can  be done\n"
"       using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:208
msgid ""
"\n"
"Error: Article starts with blank line instead of header\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:209
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:210
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is empty.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: %s contains non 7bit chars.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:215
#, c-format
msgid "Insecure permissions of %s (%o)"
msgstr ""

#: src/lang.c:216
#, c-format
msgid "Invalid response to GROUP command, %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:218
#, c-format
msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article"
msgstr ""

#: src/lang.c:219
msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:220
msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!"
msgstr ""

#: src/lang.c:221
#, c-format
msgid "No permissions to go into %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:222
msgid ""
"\n"
"Error: From: line missing.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:223
#, c-format
msgid "No read permissions for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:224
#, c-format
msgid "File %s does not exist\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:225
#, c-format
msgid "No write permissions for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:226
msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)"
msgstr ""

#: src/lang.c:227
msgid "errors"
msgstr ""

#: src/lang.c:228
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:230
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:232
#, c-format
msgid "Server has non of the groups listed in %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:233
msgid "error"
msgstr ""

#: src/lang.c:234
msgid "Unknown display level"
msgstr ""

#: src/lang.c:235
msgid "<ESC>"
msgstr ""

#: src/lang.c:236
msgid "Exiting..."
msgstr ""

#: src/lang.c:237
msgid "leaving external mail-reader"
msgstr ""

#: src/lang.c:238
#, c-format
msgid "Extracting %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:240
#, c-format
msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state."
msgstr ""

#: src/lang.c:241
#, c-format
msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?"
msgstr ""

#: src/lang.c:242
#, c-format
msgid "Filtering global rules (%d/%d)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:243
msgid "Rule created by: "
msgstr ""

#: src/lang.c:244
#, c-format
msgid "Enter pattern [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:245
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You requested followups to your article to go to the following %s:\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:246
#, c-format
msgid "  %s\t Answers will be directed to you by mail.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:247
msgid "-- forwarded message --\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:248
msgid "-- end of forwarded message --\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:249
msgid ""
"# Format:\n"
"#   comment=STRING    Optional. Multiple lines allowed. Comments must be "
"placed\n"
"#                     at the beginning of a rule, or they will be moved to "
"the\n"
"#                     next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n"
"#   group=STRING      Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n"
"#   case=NUM          Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n"
"#   score=NUM|STRING  Mandatory. Score to give. Either:\n"
"#     score=NUM         A number (e.g. 70). Or:\n"
"#     score=STRING      One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n"
"#   subj=STRING       Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n"
"#   from=STRING       Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n"
"#   msgid=STRING      Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) "
"with\n"
"#                     full references.\n"
"#   msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n"
"#   msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n"
"#   refs_only=STRING  Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) "
"without\n"
"#                     Message-ID:\n"
"#   lines=[<>]?NUM    Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n"
"#   gnksa=[<>]?NUM    Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' "
"opt.\n"
"#   xref=PATTERN      Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n"
"#   time=NUM          Optional. time_t value when rule expires\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:270
#, c-format
msgid "Enter score for rule (default=%d): "
msgstr ""

#: src/lang.c:271
#, c-format
msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)"
msgstr ""

#. SCORE_MAX
#: src/lang.c:272
msgid "Full"
msgstr ""

#: src/lang.c:273
msgid "Comment (optional)  : "
msgstr ""

#: src/lang.c:274
msgid "Apply pattern to    : "
msgstr ""

#: src/lang.c:275
msgid "From: line (ignore case)      "
msgstr ""

#: src/lang.c:276
msgid "From: line (case sensitive)   "
msgstr ""

#: src/lang.c:278
#, c-format
msgid "%s%s: Unknown host.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:280
msgid "global "
msgstr ""

#: src/lang.c:281
#, c-format
msgid "Please use %.100s instead"
msgstr ""

#: src/lang.c:282
#, c-format
msgid "%s is bogus"
msgstr ""

#: src/lang.c:283
#, c-format
msgid "Group %s is moderated. Continue?"
msgstr ""

#: src/lang.c:284
msgid "groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:285
#, c-format
msgid "Rereading %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:286
msgid "Top Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:287
msgid "Group Selection"
msgstr ""

#: src/lang.c:288
msgid "group"
msgstr ""

#: src/lang.c:290
msgid ""
"One or more lines of comment. <CR> to add a line or proceed if line is empty."
msgstr ""

#: src/lang.c:291
msgid "From: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:292
msgid ""
"Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal."
msgstr ""

#: src/lang.c:293
msgid "Message-ID: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:294
msgid "Subject: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:295
msgid ""
"Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want."
msgstr ""

#: src/lang.c:296
msgid ""
"Select where text pattern should be applied. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:297
msgid ""
"Expiration time in days for the entered filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:298
msgid ""
"Apply kill only to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:299
msgid ""
"Apply select to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:300
msgid "kill an article via a menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:301
msgid "auto-select (hot) an article via a menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:302
msgid "Browse URLs in article"
msgstr ""

#: src/lang.c:303
msgid "0 - 9\t  display article by number in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:305
msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:306
msgid "post followup to current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:307
msgid "post followup (don't copy text) to current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:308
msgid "post followup to current article quoting complete headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:309
msgid "repost chosen article to another group"
msgstr ""

#: src/lang.c:311
msgid "edit article (mail-groups only)"
msgstr ""

#: src/lang.c:312
msgid "display first article in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:313
msgid "display first page of article"
msgstr ""

#: src/lang.c:314
msgid "display last article in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:315
msgid "display last page of article"
msgstr ""

#: src/lang.c:316
msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:317
msgid "display next article"
msgstr ""

#: src/lang.c:318
msgid "display first article in next thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:319
msgid "display next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:320
msgid "go to the article that this one followed up"
msgstr ""

#: src/lang.c:321
msgid "display previous article"
msgstr ""

#: src/lang.c:322
msgid "display previous unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:323
msgid "quickly kill an article using defaults"
msgstr ""

#: src/lang.c:324
msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults"
msgstr ""

#: src/lang.c:325
msgid "return to group selection level"
msgstr ""

#: src/lang.c:326
msgid "reply through mail to author"
msgstr ""

#: src/lang.c:327
msgid "reply through mail (don't copy text) to author"
msgstr ""

#: src/lang.c:328
msgid "reply through mail to author quoting complete headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:329
msgid "search backwards within this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:330
msgid "search forwards within this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:331
msgid "show article in raw-mode (including all headers)"
msgstr ""

#: src/lang.c:332
msgid "skip next block of included text"
msgstr ""

#: src/lang.c:333
msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off"
msgstr ""

#: src/lang.c:334
msgid "toggle word highlighting on/off"
msgstr ""

#: src/lang.c:335
msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:336
msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8"
msgstr ""

#: src/lang.c:337
msgid "toggle german TeX style decoding for current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:338
msgid "toggle display of uuencoded sections"
msgstr ""

#: src/lang.c:339
msgid "View/save multimedia attachments"
msgstr ""

#: src/lang.c:340
msgid "choose first attribute in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:341
msgid "0 - 9\t  choose attribute by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:342
msgid "choose last attribute in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:343
msgid "reset attribute to a default value"
msgstr ""

#: src/lang.c:344
msgid "search forwards for an attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:345
msgid "search backwards for an attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:346
msgid "select attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:347
msgid "toggle back to options menu when invoked from there"
msgstr ""

#: src/lang.c:348
#, c-format
msgid "report bug or comment via mail to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:349
msgid "choose first option in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:350
msgid "0 - 9\t  choose option by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:351
msgid "choose last option in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:352
msgid "start scopes menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:353
msgid "search forwards for an option"
msgstr ""

#: src/lang.c:354
msgid "search backwards for an option"
msgstr ""

#: src/lang.c:355
msgid "select option"
msgstr ""

#: src/lang.c:356
msgid "toggle to attributes menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:357
msgid "choose range of articles to be affected by next command"
msgstr ""

#: src/lang.c:358
msgid "escape from command prompt"
msgstr ""

#: src/lang.c:359
msgid "edit filter file"
msgstr ""

#: src/lang.c:360
msgid "get help"
msgstr ""

#: src/lang.c:361
msgid "display last article viewed"
msgstr ""

#: src/lang.c:362
msgid "down one line"
msgstr ""

#: src/lang.c:363
msgid "up one line"
msgstr ""

#: src/lang.c:364
msgid "go to article chosen by Message-ID"
msgstr ""

#: src/lang.c:365
msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone"
msgstr ""

#: src/lang.c:366
msgid "menu of configurable options"
msgstr ""

#: src/lang.c:367
msgid "down one page"
msgstr ""

#: src/lang.c:368
msgid "up one page"
msgstr ""

#: src/lang.c:370
msgid "post (write) article to current group"
msgstr ""

#: src/lang.c:371
msgid "post postponed articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:373
msgid "list articles posted by you (from posted file)"
msgstr ""

#: src/lang.c:374
msgid "return to previous menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:375
msgid "quit tin immediately"
msgstr ""

#: src/lang.c:376
msgid "redraw page"
msgstr ""

#: src/lang.c:377
msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file"
msgstr ""

#: src/lang.c:378
msgid "save marked articles automatically without user prompts"
msgstr ""

#: src/lang.c:379
msgid "scroll the screen one line down"
msgstr ""

#: src/lang.c:380
msgid "scroll the screen one line up"
msgstr ""

#: src/lang.c:381
msgid "search for articles by author backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:382
msgid "search for articles by author forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:383
msgid "search all articles for a given string (this may take some time)"
msgstr ""

#: src/lang.c:384
msgid " \t  (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:385
msgid "search for articles by Subject line backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:386
msgid "search for articles by Subject line forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:387
msgid "repeat last search"
msgstr ""

#: src/lang.c:388
msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:389
msgid "toggle info message in last line (subject/description)"
msgstr ""

#: src/lang.c:390
msgid "toggle inverse video"
msgstr ""

#: src/lang.c:391
msgid "toggle mini help menu display"
msgstr ""

#: src/lang.c:392
msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither"
msgstr ""

#: src/lang.c:393
msgid "show version information"
msgstr ""

#: src/lang.c:394
msgid "mark all articles as read and return to group selection menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:395
msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:396
msgid "choose first thread in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:397
msgid "choose last thread in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:398
msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)"
msgstr ""

#: src/lang.c:399
msgid "mark article as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:400
msgid "mark current thread, range or tagged threads as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:401
msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:402
msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting"
msgstr ""

#: src/lang.c:403
msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting"
msgstr ""

#: src/lang.c:404
msgid "toggle display of all/selected articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:405
msgid "display next group"
msgstr ""

#: src/lang.c:406
msgid "display previous group"
msgstr ""

#: src/lang.c:407
msgid "toggle all selections (all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:408
msgid "select group (make \"hot\")"
msgstr ""

#: src/lang.c:409
msgid "select thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:410
msgid "select threads if at least one unread article is selected"
msgstr ""

#: src/lang.c:411
msgid "select threads that match user specified pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:412
msgid "tag all parts of current multipart-message in order"
msgstr ""

#: src/lang.c:413
msgid "0 - 9\t  choose thread by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:414
msgid "toggle limit number of articles to get, and reload"
msgstr ""

#: src/lang.c:415
msgid "toggle display of all/unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:416
msgid "toggle selection of thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:417
msgid "cycle through threading options available"
msgstr ""

#: src/lang.c:418
msgid "undo all selections (all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:419
msgid "untag all tagged threads"
msgstr ""

#: src/lang.c:420
msgid "add new scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:421
msgid "delete scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:422
msgid "edit attributes file"
msgstr ""

#: src/lang.c:423
msgid "choose first scope in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:424
msgid "0 - 9\t  choose scope by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:425
msgid "choose last scope in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:426
msgid "move scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:427
msgid "rename scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:428
msgid "select scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:429
msgid "mark all articles in group as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:430
msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group"
msgstr ""

#: src/lang.c:431
msgid "choose first group in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:432
msgid "choose group by name"
msgstr ""

#: src/lang.c:433
msgid "0 - 9\t  choose group by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:434
msgid "choose range of groups to be affected by next command"
msgstr ""

#: src/lang.c:435
msgid "choose last group in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:436
msgid "mark all articles in chosen group unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:437
msgid "move chosen group within list"
msgstr ""

#: src/lang.c:438
msgid "choose next group with unread news"
msgstr ""

#: src/lang.c:439 src/lang.c:1280
msgid "quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:440
msgid "quit without saving configuration changes"
msgstr ""

#: src/lang.c:441
msgid "read chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:442
msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)"
msgstr ""

#: src/lang.c:443
msgid "search backwards for a group name"
msgstr ""

#: src/lang.c:444
msgid " \t  (all searches are case-insensitive and wrap around)"
msgstr ""

#: src/lang.c:445
msgid "search forwards for a group name"
msgstr ""

#: src/lang.c:446
msgid "subscribe to chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:447
msgid "subscribe to groups that match pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:448
msgid "reread active file to check for any new news"
msgstr ""

#: src/lang.c:449
msgid "toggle display of group name only or group name plus description"
msgstr ""

#: src/lang.c:450
msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:451
msgid "unsubscribe from chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:452
msgid "unsubscribe from groups that match pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:453
msgid "sort the list of groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:454
msgid "toggle display to show all/subscribed groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:455
msgid "0 - 9\t  choose article by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:456
msgid "mark thread as read and return to group index page"
msgstr ""

#: src/lang.c:457
msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group"
msgstr ""

#: src/lang.c:458
msgid "choose first article in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:459
msgid "choose last article in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:460
msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art"
msgstr ""

#: src/lang.c:461
msgid "mark article, range or tagged articles as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:462
msgid "mark current thread as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:463
msgid "read chosen article"
msgstr ""

#: src/lang.c:464
msgid ""
"Display properties\n"
"------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:465
msgid ""
"Miscellaneous\n"
"-------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:466
msgid ""
"Moving around\n"
"-------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:467
msgid ""
"Group/thread/article operations\n"
"-------------------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:468
msgid ""
"Attribute operations\n"
"--------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:469
msgid ""
"Option operations\n"
"-----------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:470
msgid ""
"Scope operations\n"
"----------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:472
msgid "Group Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:473
msgid "Kill filter added"
msgstr ""

#: src/lang.c:474
msgid "Auto-selection filter added"
msgstr ""

#: src/lang.c:475
msgid "All parts tagged"
msgstr ""

#: src/lang.c:476
msgid "Storing article for later posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:477
msgid "Please enter a valid character"
msgstr ""

#: src/lang.c:478
#, c-format
msgid "Missing part #%d"
msgstr ""

#: src/lang.c:479
msgid "*** No postponed articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:480
msgid "Not a multi-part message"
msgstr ""

#: src/lang.c:481
msgid "You are not subscribed to this group"
msgstr ""

#: src/lang.c:482
msgid "No previous expression"
msgstr ""

#: src/lang.c:483
msgid "Operation disabled in no-overwrite mode"
msgstr ""

#. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed
#: src/lang.c:485
#, c-format
msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:486
msgid ""
"X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n"
"  To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option "
"Menu\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:488
#, c-format
msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:489
msgid "TeX2Iso encoded article"
msgstr ""

#: src/lang.c:490
msgid "incomplete "
msgstr ""

#. TODO: replace hardcoded key-names
#: src/lang.c:492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news "
"locally\n"
"(ie. <spool>/news) or remotely (-r option)  from a NNTP (Network News "
"Transport\n"
"Protocol) server. -h lists the available command line options.\n"
"\n"
"%s  has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group "
"index\n"
"page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at "
"each\n"
"level by pressing the 'h' command.\n"
"\n"
"Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'.  Use PgUp/PgDn "
"or\n"
"Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/"
"TAB.\n"
"\n"
"Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be "
"mailed\n"
"('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' "
"command).\n"
"Use  the 'w' command  to post a  news article,  the 'f'/'F' commands  to "
"post a\n"
"follow-up to  an existing  news article  and the 'r'/'R' commands  to reply "
"via\n"
"mail to an  existing news article author.  The 'M' command allows the "
"operation\n"
"of %s to be configured via a menu.\n"
"\n"
"For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP "
"files.\n"
"Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:508
#, c-format
msgid "Invalid  From: %s  line. Read the INSTALL file again."
msgstr ""

#: src/lang.c:510
msgid "Invalid multibyte sequence found\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:513
#, c-format
msgid "Invalid  Sender:-header %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:515
msgid "Inverse video disabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:516
msgid "Inverse video enabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:518
#, c-format
msgid "Missing definition for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:519
#, c-format
msgid "Invalid key definition '%s'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:520
#, c-format
msgid "Invalid keyname '%s'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:521
#, c-format
msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:522
#, c-format
msgid "Kill From:     [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:523
msgid "Kill Lines: (</>num): "
msgstr ""

#: src/lang.c:524
msgid "Kill Article Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:525
#, c-format
msgid "Kill Msg-Id:   [%s] (f/l/o/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:526
msgid "Kill pattern scope  : "
msgstr ""

#: src/lang.c:527
#, c-format
msgid "Kill Subject:  [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:528
msgid "Kill text pattern   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:529
msgid "Kill time in days   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:531
msgid "Last"
msgstr ""

#: src/lang.c:532
msgid "-- Last response --"
msgstr ""

#: src/lang.c:533
#, c-format
msgid "Lines %s  "
msgstr ""

#: src/lang.c:535
msgid "Mail"
msgstr ""

#: src/lang.c:536
msgid "mailbox "
msgstr ""

#: src/lang.c:537
#, c-format
msgid "Mail article(s) to [%.*s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:538
#, c-format
msgid "Mailing log to %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:539
msgid "Mail bug report..."
msgstr ""

#: src/lang.c:540
#, c-format
msgid "Mail BUG REPORT to %s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:541
msgid "Mailed"
msgstr ""

#: src/lang.c:542
#, c-format
msgid "Mailing to %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:543
msgid ""
"# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n"
"#   groupname  max.artnum  min.artnum  /dir\n"
"# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:546
#, c-format
msgid "%s marked as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:547
#, c-format
msgid "%s marked as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:548
#, c-format
msgid "Marked %d of %d %s as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:549
#, c-format
msgid "Marked %d of %d %s as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:550 src/lang.c:1250
msgid "Mark"
msgstr ""

#: src/lang.c:551
#, c-format
msgid "Mark all articles as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:552
#, c-format
msgid "Mark article as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:553
#, c-format
msgid "Mark group %s as read?"
msgstr ""

#: src/lang.c:554
#, c-format
msgid "Mark thread as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:555
#, c-format
msgid "Matching %s groups..."
msgstr ""

#: src/lang.c:556 src/lang.c:560
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select"
msgstr ""

#: src/lang.c:557
#, c-format
msgid ""
"%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; %"
"s=list thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:558
#, c-format
msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom"
msgstr ""

#: src/lang.c:559
#, c-format
msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:561
#, c-format
msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read"
msgstr ""

#: src/lang.c:562
#, c-format
msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete"
msgstr ""

#: src/lang.c:563
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:564
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup"
msgstr ""

#: src/lang.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:566
#, c-format
msgid ""
"%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/"
"out"
msgstr ""

#: src/lang.c:567
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle"
msgstr ""

#: src/lang.c:568
#, c-format
msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:569
msgid "--More--"
msgstr ""

#: src/lang.c:570
#, c-format
msgid "Moving %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:571
msgid "Message-ID: & last Reference  "
msgstr ""

#: src/lang.c:572
msgid "Message-ID: line              "
msgstr ""

#: src/lang.c:573
msgid "Message-ID: & References: line"
msgstr ""

#: src/lang.c:575
msgid ", name: "
msgstr ""

#: src/lang.c:576
#, c-format
msgid "Goto newsgroup [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:577
msgid "newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:578
#, c-format
msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:579
msgid "newsgroup"
msgstr ""

#: src/lang.c:580
msgid "Try and save newsrc file again?"
msgstr ""

#: src/lang.c:581
msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted."
msgstr ""

#: src/lang.c:582
msgid "newsrc file saved successfully.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:583
msgid "-- Next response --"
msgstr ""

#: src/lang.c:584
msgid "No  "
msgstr ""

#: src/lang.c:585
msgid "*** No articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:586
msgid "No articles have been posted"
msgstr ""

#: src/lang.c:587
msgid "*** No description ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:588
msgid "No filename"
msgstr ""

#: src/lang.c:589
msgid "No group"
msgstr ""

#: src/lang.c:590
msgid "*** No groups ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:591
msgid "No more groups to read"
msgstr ""

#: src/lang.c:592
msgid "No last message"
msgstr ""

#: src/lang.c:593
msgid "No mail address"
msgstr ""

#: src/lang.c:594
msgid "No articles marked for saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:595
msgid "No match"
msgstr ""

#: src/lang.c:596
msgid "No more groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:597
msgid "No newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:598
msgid "No next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:599
msgid "No previous group"
msgstr ""

#: src/lang.c:600
msgid "No previous unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:601
msgid "No responses"
msgstr ""

#: src/lang.c:602
msgid "No responses to list in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:603
msgid "*** No scopes ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:604
msgid "No search string"
msgstr ""

#: src/lang.c:605
msgid "No subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:607
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:608
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:609
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:610
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:611
#, c-format
msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:613
#, c-format
msgid "No viewer found for %s/%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:614
msgid "Newsgroup does not exist on this server"
msgstr ""

#: src/lang.c:615
#, c-format
msgid "Group %s not found in active file"
msgstr ""

#: src/lang.c:616
msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
msgstr ""

#: src/lang.c:617
msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
msgstr ""

#: src/lang.c:618
#, c-format
msgid ""
"# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n"
"# shortname list for %s %s\n"
"#\n"
"# the format of this file is\n"
"#   <FQDN of NNTP-server> <newsrc file> <shortname> ...\n"
"#\n"
"# if <newsrc file> is given without path, $HOME is assumed as its location\n"
"#\n"
"# examples:\n"
"#   news.tin.org      .newsrc-tin.org  tinorg\n"
"#   news.example.org  /tmp/nrc-ex      example    ex\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:625
msgid "Only"
msgstr ""

#: src/lang.c:626
#, c-format
msgid "Option not enabled. Recompile with %s."
msgstr ""

#: src/lang.c:627
msgid "Options Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:628
msgid "Options Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:631
#, c-format
msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'"
msgstr ""

#: src/lang.c:632
#, c-format
msgid "Error in regex: pcre internal error %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:633
#, c-format
msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:634
msgid "Post a followup..."
msgstr ""

#. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone
#: src/lang.c:636
msgid ""
"An error has occurred while posting the article. If you think that this\n"
"error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n"
"and pick it up again with ^O later.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:639
msgid "Posted articles history"
msgstr ""

#: src/lang.c:640
#, c-format
msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:641
msgid "-- post processing started --"
msgstr ""

#: src/lang.c:642
msgid "-- post processing completed --"
msgstr ""

#: src/lang.c:643
#, c-format
msgid "Post subject [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:644
msgid ""
"# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within "
"tin.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:645
msgid "Posting article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:646
#, c-format
msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:647
#, c-format
msgid "Hot %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:648
#, c-format
msgid "Tagged %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:649
#, c-format
msgid "Untagged %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:650
msgid "Processing mail messages marked for deletion."
msgstr ""

#: src/lang.c:651
msgid "Processing saved articles marked for deletion."
msgstr ""

#: src/lang.c:652
#, c-format
msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:653
msgid "Article unchanged, abort mailing?"
msgstr ""

#: src/lang.c:654
#, c-format
msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:656
msgid "Add quick kill filter?"
msgstr ""

#: src/lang.c:657
msgid "Add quick selection filter?"
msgstr ""

#: src/lang.c:658
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""

#: src/lang.c:659
#, c-format
msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:660
msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?"
msgstr ""

#: src/lang.c:661
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:662
#, c-format
msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: "
msgstr ""

#: src/lang.c:663
#, c-format
msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: "
msgstr ""

#: src/lang.c:664
msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?"
msgstr ""

#: src/lang.c:667
msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$"
msgstr ""

#: src/lang.c:668
msgid "Do you want to abort this operation?"
msgstr ""

#: src/lang.c:669
msgid "Do you want to exit tin immediately?"
msgstr ""

#: src/lang.c:670
msgid "Reading ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:671
#, c-format
msgid "Reading %sarticles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:672
#, c-format
msgid "Reading %sattributes file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:673
#, c-format
msgid "Reading %sconfig file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:674
msgid "Reading filter file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:675
#, c-format
msgid "Reading %s groups..."
msgstr ""

#: src/lang.c:676
msgid "Reading input history file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:677
msgid "Reading keymap file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:678
msgid "Reading groups from active file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:679
msgid "Reading groups from newsrc file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:680
msgid "Reading newsgroups file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:681
msgid "Reading newsrc file..."
msgstr ""

#: src/lang.c:682
msgid "References: line              "
msgstr ""

#: src/lang.c:684
#, c-format
msgid "(%d:%02d remaining)"
msgstr ""

#: src/lang.c:686
#, c-format
msgid "Bogus group %s removed."
msgstr ""

#: src/lang.c:687
#, c-format
msgid "Error: rename %s to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:688
msgid "Reply to author..."
msgstr ""

#: src/lang.c:689
msgid "Repost"
msgstr ""

#: src/lang.c:690
msgid "Reposting article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:691
#, c-format
msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:692
msgid "Reset newsrc?"
msgstr ""

#: src/lang.c:693
msgid "Responses have been directed to the following newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:694
#, c-format
msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:696
msgid "Press <RETURN> to continue..."
msgstr ""

#: src/lang.c:698
#, c-format
msgid "Select From    [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:699
msgid "Select Lines: (</>num): "
msgstr ""

#: src/lang.c:700
msgid "Auto-select Article Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:701
#, c-format
msgid "Select Msg-Id  [%s] (f/l/o/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:702
msgid "Select pattern scope: "
msgstr ""

#: src/lang.c:703
#, c-format
msgid "Select Subject [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:704
msgid "Select text pattern : "
msgstr ""

#: src/lang.c:705
msgid "Select time in days   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:706
#, c-format
msgid ""
"# %s server configuration file\n"
"# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n"
"#\n"
"# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n"
"# will be overwritten when you leave %s.\n"
"# Do not edit at all if you don't know what you do.\n"
"############################################################################\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:712
msgid "Showing unread groups only"
msgstr ""

#: src/lang.c:713
msgid "Subject: line (ignore case)   "
msgstr ""

#: src/lang.c:714
msgid "Subject: line (case sensitive)"
msgstr ""

#: src/lang.c:715
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/lang.c:716
#, c-format
msgid "Save '%s' (%s/%s)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:717
msgid "Save configuration before continuing?"
msgstr ""

#: src/lang.c:718
msgid "Save filename> "
msgstr ""

#: src/lang.c:719
msgid "Saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:720
#, c-format
msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:721
#, c-format
msgid "Saved %s...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:722
msgid "Nothing was saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:723
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s %d %s from %d %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:724
#, c-format
msgid "-- %s saved to %s%s --"
msgstr ""

#: src/lang.c:725
#, c-format
msgid "-- %s saved to %s - %s --"
msgstr ""

#: src/lang.c:726
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: src/lang.c:727
#, c-format
msgid "%s: Screen initialization failed"
msgstr ""

#: src/lang.c:729
#, c-format
msgid "%s: screen is too small\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:731
#, c-format
msgid "screen is too small, %s is exiting\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:732
msgid "Delete scope?"
msgstr ""

#: src/lang.c:733
msgid "Enter scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:734
msgid "Select new position> "
msgstr ""

#: src/lang.c:735
msgid "New position cannot be a global scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:736
msgid "Global scope, operation not allowed"
msgstr ""

#: src/lang.c:737
msgid "Rename scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:738
msgid "Select scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:739
msgid "Scopes Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:740
msgid "Scopes Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:741
#, c-format
msgid "Search backwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:742
#, c-format
msgid "Search body [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:743
#, c-format
msgid "Search forwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:744
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: src/lang.c:745
#, c-format
msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:746
msgid "Select article> "
msgstr ""

#: src/lang.c:747
msgid ""
"Select option number before text or use arrow keys and <CR>. 'q' to quit."
msgstr ""

#: src/lang.c:748
msgid "Select group> "
msgstr ""

#: src/lang.c:749
#, c-format
msgid "Enter selection pattern [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:750
msgid "Select thread > "
msgstr ""

#: src/lang.c:751
#, c-format
msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:752
msgid "servers active-file"
msgstr ""

#: src/lang.c:753
msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..."
msgstr ""

#: src/lang.c:754
msgid "<SPACE>"
msgstr ""

#: src/lang.c:755
#, c-format
msgid "Starting: (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:756
#, c-format
msgid "List Thread (%d of %d)"
msgstr ""

#: src/lang.c:757
#, c-format
msgid "Thread (%.*s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:758
msgid "Enter wildcard subscribe pattern> "
msgstr ""

#: src/lang.c:759
#, c-format
msgid "subscribed to %d groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:760
#, c-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:761
msgid "Subscribing... "
msgstr ""

#: src/lang.c:762
#, c-format
msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:763
#, c-format
msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:764
msgid "Superseding article ..."
msgstr ""

#: src/lang.c:765
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Stopped. Type 'fg' to restart %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:767
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""

#: src/lang.c:768
msgid "<TAB>"
msgstr ""

#: src/lang.c:769
msgid "TeX "
msgstr ""

#: src/lang.c:770
msgid "# Default action/prompt strings\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:771
msgid ""
"# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n"
"# header=NUM  0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n"
"#             5=Message-ID: & last References: entry only\n"
"#             6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n"
"# global=ON/OFF  ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n"
"# case=ON/OFF    ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n"
"# expire=ON/OFF  ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:784
msgid ""
"# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:785
msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:786
msgid "There is no news\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:787
msgid "Thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:788
msgid "Thread Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:789
msgid "Thread deselected"
msgstr ""

#: src/lang.c:790
msgid "Thread selected"
msgstr ""

#: src/lang.c:792
msgid "threads"
msgstr ""

#: src/lang.c:794
msgid "thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:795
#, c-format
msgid "Thread %4s of %4s"
msgstr ""

#: src/lang.c:796
msgid "Threading articles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:797
#, c-format
msgid "Toggled word highlighting %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:798
msgid "Toggled rot13 encoding"
msgstr ""

#: src/lang.c:799
#, c-format
msgid "Toggled german TeX encoding %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:800
#, c-format
msgid "Toggled tab-width to %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:802
#, c-format
msgid "%d Trying to dotlock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:803
#, c-format
msgid "%d Trying to lock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:805
msgid "           h=help\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:807
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: src/lang.c:808
msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> "
msgstr ""

#: src/lang.c:809
#, c-format
msgid "Error decoding %s : %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:810
msgid "No end."
msgstr ""

#: src/lang.c:811
#, c-format
msgid "%s successfully decoded."
msgstr ""

#: src/lang.c:812
#, c-format
msgid ""
"%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:813
msgid "unread "
msgstr ""

#: src/lang.c:814
#, c-format
msgid "unsubscribed from %d groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:815
#, c-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:816
msgid "Unsubscribing... "
msgstr ""

#: src/lang.c:817
msgid "Unthreading articles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:818
msgid "Updated"
msgstr ""

#: src/lang.c:820
#, c-format
msgid "unparseable \"LIST COUNTS\" line: \"%s\""
msgstr ""

#: src/lang.c:822
msgid "Updating"
msgstr ""

#: src/lang.c:823
#, c-format
msgid "Opening %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:824
msgid "No more URL's in this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:825
msgid "Use MIME display program for this message?"
msgstr ""

#: src/lang.c:826
msgid "  -c       mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:827
msgid "  -Z       return status indicating if any unread news (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:828
msgid "  -q       don't check for new newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:829
msgid "  -X       don't save any files on quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:830
msgid "  -d       don't show newsgroup descriptions"
msgstr ""

#: src/lang.c:831
msgid "  -G limit get only limit articles/group"
msgstr ""

#: src/lang.c:832
#, c-format
msgid "  -H       help information about %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:833
msgid "  -h       this help message"
msgstr ""

#: src/lang.c:834
#, c-format
msgid "  -I dir   news index file directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:835
msgid "  -u       update index files (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:836
#, c-format
msgid "  -m dir   mailbox directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:837
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mail bug reports/comments to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:838
msgid "  -N       mail new news to your posts (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:839
msgid "  -M user  mail new news to specified user (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:840
#, c-format
msgid "  -f file  subscribed to newsgroups file [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:841
msgid "  -x       no posting mode"
msgstr ""

#: src/lang.c:842
msgid "  -w       post an article and exit"
msgstr ""

#: src/lang.c:843
msgid "  -o       post all postponed articles and exit"
msgstr ""

#: src/lang.c:844
msgid "  -R       read news saved by -S option"
msgstr ""

#: src/lang.c:845
#, c-format
msgid "  -s dir   save news directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:846
msgid "  -S       save new news for later reading (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:847
msgid "  -z       start if any unread news"
msgstr ""

#: src/lang.c:848
#, c-format
msgid ""
"A Usenet reader.\n"
"\n"
"Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]"
msgstr ""

#: src/lang.c:849
msgid "  -v       verbose output for batch mode options"
msgstr ""

#: src/lang.c:850
msgid "  -V       print version & date information"
msgstr ""

#: src/lang.c:851
#, c-format
msgid "%s only useful without batch mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:852
#, c-format
msgid "%s only useful for batch mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:853
#, c-format
msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:855
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0"
msgstr ""

#: src/lang.c:856
#, c-format
msgid "View '%s' (%s/%s)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:858
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n"
"%-100s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:859
msgid ""
"\n"
"Warning: article unchanged after editing\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:860
msgid ""
"\n"
"Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:861
msgid ""
"\n"
"Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:"
"\".\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:863
msgid ""
"\n"
"Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n"
"         with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:866
msgid ""
"Read carefully!\n"
"\n"
"  You are about to cancel an article seemingly written by you. This will "
"wipe\n"
"  the article from most  news servers  throughout the world,  but there is "
"no\n"
"  guarantee that it will work.\n"
"\n"
"This is the article you are about to cancel:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:870
msgid ""
"\n"
"Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n"
"         quoted-printable) and an external inews program to submit your\n"
"         article. If a signature is appended by that inews program it will\n"
"         not be encoded properly.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:875
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n"
"Some values in your %s file have changed!\n"
"Read WHATSNEW, etc...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:877
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n"
"Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:880
#, c-format
msgid ""
"Warning: tin wrote fewer groups to your\n"
"\t%s\n"
"than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n"
"this session this indicates an error and you should backup your %s\n"
"before you start tin once again!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:884
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:885
#, c-format
msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:886
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Your signature  is longer than %d lines.  Since signatures usually "
"do\n"
"         not  transport any  useful information,  they should be as  short "
"as\n"
"         possible.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:890
#, c-format
msgid ""
"Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? "
msgstr ""

#: src/lang.c:891
msgid ""
"\n"
"Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:892
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:893
msgid "Writing attributes file..."
msgstr ""

#: src/lang.c:895
#, c-format
msgid "%d Responses"
msgstr ""

#: src/lang.c:897
#, c-format
msgid "Added %d %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:898
msgid "No unsubscribed groups to show"
msgstr ""

#: src/lang.c:899
msgid "Showing subscribed to groups only"
msgstr ""

#: src/lang.c:900
msgid "Yes "
msgstr ""

#: src/lang.c:901
msgid "    You have mail\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:906
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n"
"         in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n"
"         These characters will be replaced by '?' if you post this\n"
"         article unchanged. To avoid garbling your article please either\n"
"         edit it and remove those characters or change the setting of\n"
"         MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n"
"         M)enu option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:917
msgid "  -D mode  debug mode"
msgstr ""

#: src/lang.c:921
msgid ""
"Read carefully!\n"
"\n"
"  You are about to cancel an article seemingly not written by you.  This "
"will\n"
"  wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n"
"  Usenet's majority  considers this  rather inappropriate,  to say the "
"least.\n"
"  Only press 'd'  if you are  absolutely positive  that you are ready to "
"take\n"
"  the rap.\n"
"\n"
"This is the article you are about to cancel:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:930
msgid "toggle color"
msgstr ""

#: src/lang.c:931
msgid ""
"# Changing colors of several screen parts\n"
"# Possible values are:\n"
"#  -1 = default (white for foreground and black for background)\n"
"#   0 = black\n"
"#   1 = red\n"
"#   2 = green\n"
"#   3 = brown\n"
"#   4 = blue\n"
"#   5 = pink\n"
"#   6 = cyan\n"
"#   7 = white\n"
"# These are *only* for foreground:\n"
"#   8 = gray\n"
"#   9 = light red\n"
"#  10 = light green\n"
"#  11 = yellow\n"
"#  12 = light blue\n"
"#  13 = light pink\n"
"#  14 = light cyan\n"
"#  15 = light white\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:951
msgid "  -a       toggle color flag"
msgstr ""

#: src/lang.c:955
msgid ""
"\n"
"Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:956
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:957
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:959
msgid ""
"\n"
"Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:960
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:961
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:966
#, c-format
msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred."
msgstr ""

#: src/lang.c:967
msgid "Missing parts."
msgstr ""

#: src/lang.c:968
msgid "No beginning."
msgstr ""

#: src/lang.c:969
msgid "No data."
msgstr ""

#: src/lang.c:970
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: src/lang.c:973
#, c-format
msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:978
msgid "Reading mail active file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:979
msgid "Reading mailgroups file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:983
msgid "perform PGP operations on article"
msgstr ""

#: src/lang.c:984
msgid "Add key(s) to public keyring?"
msgstr ""

#: src/lang.c:985
#, c-format
msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:986
#, c-format
msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:987
#, c-format
msgid "PGP has not been set up (can't open %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:988
msgid "Article not signed and no public keys found"
msgstr ""

#: src/lang.c:990
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:991
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:992
#, c-format
msgid ""
"%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:994
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:995
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:996
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1000
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1001
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1002
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1004
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1005
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1006
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1015
msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1016
msgid "Tin will use local index files instead.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1017
msgid "Cannot find NNTP server name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1018
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%u..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1019
msgid "Disconnecting from server...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1020
#, c-format
msgid ""
"Wrong newsgroup name (\"%s\") in response of \"GROUP %s\" command: \"%s\""
msgstr ""

#: src/lang.c:1021
#, c-format
msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1022
msgid "205  Closing connection"
msgstr ""

#: src/lang.c:1023
msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1024
msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Put the server name in the file %s,\n"
"or set the environment variable NNTPSERVER"
msgstr ""

#: src/lang.c:1026
msgid "  -A       force authentication on connect"
msgstr ""

#: src/lang.c:1027
#, c-format
msgid "  -g serv  read news from NNTP server serv [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:1028
#, c-format
msgid "  -p port  use port as NNTP port [default=%d]"
msgstr ""

#: src/lang.c:1029
msgid "  -Q       quick start. Same as -nqd"
msgstr ""

#: src/lang.c:1030
msgid "  -r       read news remotely from default NNTP server"
msgstr ""

#: src/lang.c:1031
msgid "  -l       use only LIST instead of GROUP (-n) command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1032
msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from NNTP server"
msgstr ""

#: src/lang.c:1034
msgid ""
"\n"
"socket or connect problem\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection to %s: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1037
msgid "Giving up...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1039
#, c-format
msgid "%s/tcp: Unknown service.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1043
msgid ""
"Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
"Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1046
msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1049
#, c-format
msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1052
msgid "  -Q       quick start. Same as -qd"
msgstr ""

#: src/lang.c:1053
msgid "  -l       read only active file instead of scanning spool (-n) command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1054
msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from spool"
msgstr ""

#: src/lang.c:1055
msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1059
msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1060
msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1064
#, c-format
msgid "%d %s printed"
msgstr ""

#: src/lang.c:1065
msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer"
msgstr ""

#: src/lang.c:1066
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/lang.c:1067
msgid "Printing..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1071
msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1072
msgid "No command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1073
msgid "Pipe"
msgstr ""

#: src/lang.c:1074
#, c-format
msgid "Pipe to command [%.*s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:1075
msgid "Piping..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1077
msgid "Piping not enabled."
msgstr ""

#: src/lang.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line has spaces  in it that MUST be removed.\n"
"       The only allowable  space is the one  separating the colon (:)\n"
"       from  the  contents.  Use a  comma  (,)  to separate  multiple\n"
"       newsgroup names.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1086
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is  continued in  the next line.  Since\n"
"       the line  may not  contain  whitespace,  this is  not allowed.\n"
"       Please write all newsgroups into a single line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n"
"         This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n"
"         To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1095
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1100
msgid ""
"\n"
"  If your article contains quoted text  please take some time to pare it "
"down\n"
"  to just the  key points to which you are  responding,  or people will "
"think\n"
"  you are a dweeb!  Many people have the habit of skipping any article  "
"whose\n"
"  first page is largely  quoted material.  Format your article to fit in "
"less\n"
"  then 80 chars,  since that's the conventional size  (72 is a good choice "
"as\n"
"  it allows quoting without exceeding the limit).  If your lines are too "
"long\n"
"  they'll wrap  around  ugly and  people won't  read what you  write.  If "
"you\n"
"  aren't  careful  and considerate  in  formatting  your posting, people  "
"are\n"
"  likely to ignore it completely.  It's a crowded net out there.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1113
msgid "shell escape"
msgstr ""

#: src/lang.c:1114
#, c-format
msgid "Shell Command (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1115
#, c-format
msgid "Enter shell command [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:1119
#, c-format
msgid "%s: Can't get entry for TERM\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1123
#, c-format
msgid "Group %.*s ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1125
#, c-format
msgid "Group %.*s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1129
msgid "Server unavailable\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1135
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %"
"s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1136
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1138
#, c-format
msgid ""
"%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1139
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1143
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1144
#, c-format
msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1146
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1147
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1153
msgid "Terminal does not support color"
msgstr ""

#: src/lang.c:1158
#, c-format
msgid "Trying %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:1172 src/lang.c:1198 src/lang.c:1214 src/lang.c:1423
#: src/refs.c:288
msgid "None"
msgstr ""

#: src/lang.c:1173
msgid "Subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:1174
msgid "References"
msgstr ""

#: src/lang.c:1175
msgid "Both Subject and References"
msgstr ""

#: src/lang.c:1176
msgid "Multipart Subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:1177
msgid "Percentage Match"
msgstr ""

#: src/lang.c:1189 src/lang.c:1269 src/lang.c:1328
msgid "No"
msgstr ""

#: src/lang.c:1190 src/lang.c:1330
msgid "Yes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1191
msgid "Hide All"
msgstr ""

#: src/lang.c:1199
msgid "Address"
msgstr ""

#: src/lang.c:1200
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1201
msgid "Address and Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1208
msgid "Max"
msgstr ""

#: src/lang.c:1209
msgid "Sum"
msgstr ""

#: src/lang.c:1210
msgid "Average"
msgstr ""

#: src/lang.c:1215
msgid "Lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1216
msgid "Score"
msgstr ""

#: src/lang.c:1217
msgid "Lines & Score"
msgstr ""

#: src/lang.c:1226
msgid "Black"
msgstr ""

#: src/lang.c:1227
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/lang.c:1228
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/lang.c:1229
msgid "Brown"
msgstr ""

#: src/lang.c:1230
msgid "Blue"
msgstr ""

#: src/lang.c:1231
msgid "Pink"
msgstr ""

#: src/lang.c:1232
msgid "Cyan"
msgstr ""

#: src/lang.c:1233
msgid "White"
msgstr ""

#: src/lang.c:1234
msgid "Gray"
msgstr ""

#: src/lang.c:1235
msgid "Light Red"
msgstr ""

#: src/lang.c:1236
msgid "Light Green"
msgstr ""

#: src/lang.c:1237
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: src/lang.c:1238
msgid "Light Blue"
msgstr ""

#: src/lang.c:1239
msgid "Light Pink"
msgstr ""

#: src/lang.c:1240
msgid "Light Cyan"
msgstr ""

#: src/lang.c:1241
msgid "Light White"
msgstr ""

#: src/lang.c:1249 src/lang.c:1334 src/lang.c:1348
msgid "Nothing"
msgstr ""

#: src/lang.c:1251
msgid "Space"
msgstr ""

#: src/lang.c:1258
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/lang.c:1259
msgid "Best highlighting"
msgstr ""

#: src/lang.c:1260
msgid "Underline"
msgstr ""

#: src/lang.c:1261
msgid "Reverse video"
msgstr ""

#: src/lang.c:1262
msgid "Blinking"
msgstr ""

#: src/lang.c:1263
msgid "Half bright"
msgstr ""

#: src/lang.c:1264
msgid "Bold"
msgstr ""

#: src/lang.c:1270
msgid "Cc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1271
msgid "Bcc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1272
msgid "Cc and Bcc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1277 src/lang.c:1289
msgid "none"
msgstr ""

#: src/lang.c:1278
msgid "commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:1279
msgid "select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1281
msgid "commands & quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:1282
msgid "commands & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1283
msgid "quit & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1284
msgid "commands & quit & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1290
msgid "PageDown"
msgstr ""

#: src/lang.c:1291
msgid "PageNextUnread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1292
msgid "PageDown or PageNextUnread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1297
msgid "Don't trim article body"
msgstr ""

#: src/lang.c:1298
msgid "Skip leading blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1299
msgid "Skip trailing blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1300
msgid "Skip leading and trailing blank l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1301
msgid "Compact multiple between text"
msgstr ""

#: src/lang.c:1302
msgid "Compact multiple and skip leading"
msgstr ""

#: src/lang.c:1303
msgid "Compact multiple and skip trailing"
msgstr ""

#: src/lang.c:1304
msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai."
msgstr ""

#: src/lang.c:1329
msgid "Shell archive"
msgstr ""

#: src/lang.c:1335
msgid "Subject: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1336
msgid "Subject: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1337
msgid "From: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1338
msgid "From: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1339
msgid "Date: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1340
msgid "Date: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1341 src/lang.c:1349
msgid "Score (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1342 src/lang.c:1350
msgid "Score (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1343
msgid "Lines: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1344
msgid "Lines: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1351
msgid "Last posting date (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1352
msgid "Last posting date (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1357
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: src/lang.c:1358
msgid "Always Remove"
msgstr ""

#: src/lang.c:1359
msgid "Mark with D on selection screen"
msgstr ""

#: src/lang.c:1364
msgid "Kill only unread arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1365
msgid "Kill all arts & show with K"
msgstr ""

#. TODO: s/K/art_marked_killed/
#: src/lang.c:1366
msgid "Kill all arts and never show"
msgstr ""

#: src/lang.c:1371
msgid "Nothing special"
msgstr ""

#: src/lang.c:1372
msgid "Compress quotes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1373
msgid "Quote signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:1374
msgid "Compress quotes, quote sigs"
msgstr ""

#: src/lang.c:1375
msgid "Quote empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1376
msgid "Compress quotes, quote empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1377
msgid "Quote sigs & empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1378
msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1416
msgid "no"
msgstr ""

#: src/lang.c:1417
msgid "with headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1418
msgid "without headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1425 src/lang.c:1431
msgid "NFKC"
msgstr ""

#: src/lang.c:1426
msgid "NFKD"
msgstr ""

#: src/lang.c:1427
msgid "NFC"
msgstr ""

#: src/lang.c:1428
msgid "NFD"
msgstr ""

#: src/lang.c:1439
msgid "Display Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1446
msgid "Color Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1453
msgid "Article-Limiting Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1459
msgid "Posting/Mailing Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1465
msgid "Saving/Printing Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1471
msgid "Expert Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1477
msgid "Filtering Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1482 src/lang.c:1513 src/lang.c:1519 src/lang.c:1545
#: src/lang.c:1597 src/lang.c:1603 src/lang.c:1613 src/lang.c:1624
#: src/lang.c:1642 src/lang.c:1717 src/lang.c:1907 src/lang.c:1913
#: src/lang.c:1919 src/lang.c:1925 src/lang.c:1937 src/lang.c:1944
#: src/lang.c:1998 src/lang.c:2007 src/lang.c:2013 src/lang.c:2020
#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2034 src/lang.c:2041 src/lang.c:2048
#: src/lang.c:2055 src/lang.c:2062 src/lang.c:2069 src/lang.c:2076
#: src/lang.c:2083 src/lang.c:2090 src/lang.c:2097 src/lang.c:2104
#: src/lang.c:2111 src/lang.c:2118 src/lang.c:2125 src/lang.c:2132
#: src/lang.c:2139 src/lang.c:2146 src/lang.c:2153 src/lang.c:2160
#: src/lang.c:2167 src/lang.c:2174 src/lang.c:2182 src/lang.c:2198
#: src/lang.c:2205 src/lang.c:2212 src/lang.c:2219 src/lang.c:2225
#: src/lang.c:2231 src/lang.c:2248 src/lang.c:2260 src/lang.c:2294
#: src/lang.c:2347 src/lang.c:2361 src/lang.c:2367 src/lang.c:2392
#: src/lang.c:2409 src/lang.c:2425 src/lang.c:2461 src/lang.c:2497
#: src/lang.c:2517 src/lang.c:2552 src/lang.c:2562 src/lang.c:2587
#: src/lang.c:2603 src/lang.c:2622 src/lang.c:2635 src/lang.c:2646
#: src/lang.c:2652 src/lang.c:2690
msgid "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1483
msgid "Show mini menu & posting etiquette"
msgstr ""

#: src/lang.c:1484
msgid ""
"# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
"# and posting etiquette after composing an article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1489
msgid "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1490
msgid "Show description of each newsgroup"
msgstr ""

#: src/lang.c:1491
msgid ""
"# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
"# group selection level\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1496
msgid ""
"Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
"sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1497
msgid "In group menu, show author by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1498
msgid ""
"# Part of from field to display\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = none\n"
"#   1 = address\n"
"# * 2 = full name\n"
"#   3 = both\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1507
msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1508
msgid "Draw -> instead of highlighted bar"
msgstr ""

#: src/lang.c:1509
msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1514
msgid "Use inverse video for page headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1515
msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1520
msgid "Thread articles by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1521
msgid ""
"# Thread articles by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = Subject\n"
"#   2 = References\n"
"# * 3 = Both (Subject and References)\n"
"#   4 = Multipart Subject\n"
"#   5 = Percentage Match\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1532
msgid "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1533
msgid "Thread percentage match"
msgstr ""

#: src/lang.c:1534
#, c-format
msgid ""
"# Thread percentage match...\n"
"# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
"# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
"# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals "
"may\n"
"# follow. If 80 is used here, then 80%% of the characters must match "
"exactly,\n"
"# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n"
"# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n"
"# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1546
msgid "Score of a thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1547
msgid ""
"# Thread score\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = max\n"
"#   1 = sum\n"
"#   2 = average\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1555
msgid ""
"Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1556
msgid "Sort articles by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1557
msgid ""
"# Sort articles by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = Subject descending\n"
"#   2 = Subject ascending\n"
"#   3 = From descending\n"
"#   4 = From ascending\n"
"#   5 = Date descending\n"
"# * 6 = Date ascending\n"
"#   7 = Score descending\n"
"#   8 = Score ascending\n"
"#   9 = Lines descending\n"
"#  10 = Lines ascending\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1573
msgid "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1574
msgid "Sort threads by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1575
msgid ""
"# Sort thread by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"# * 1 = Score descending\n"
"#   2 = Score ascending\n"
"#   3 = Last posting date descending\n"
"#   4 = Last posting date ascending\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1585
msgid ""
"Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1586
msgid "Goto first unread article in group"
msgstr ""

#: src/lang.c:1587
msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1591
msgid "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1592
msgid "Show only unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1593
msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1598
msgid "Show only groups with unread arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1599
msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1604
msgid "Filter which articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1605
msgid ""
"# Filter which articles\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = only kill unread articles\n"
"#   1 = kill all articles and show in threads marked with K\n"
"#   2 = kill all articles and never show them\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1614
msgid "Go to the next unread article with"
msgstr ""

#: src/lang.c:1615
msgid ""
"# Go to the unread article with folling key(s)\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = PAGE DOWN\n"
"# * 2 = TAB\n"
"#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1625
msgid "How to treat blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1626
msgid ""
"# Trim the article body, remove unecessary blank lines.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = Nothing special\n"
"#   1 = Skip leading blank lines\n"
"#   2 = Skip trailing blank lines\n"
"#   3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
"#   4 = Compact multiple blank lines between textblocks\n"
"#   5 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n"
"#       leading blank lines\n"
"#   6 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n"
"#       trailing blank lines\n"
"#   7 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n"
"#       leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1643
msgid "List thread using right arrow key"
msgstr ""

#: src/lang.c:1644
msgid ""
"# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1648
msgid "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1649
msgid "Character to show deleted articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1650
msgid ""
"# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1655
msgid ""
"Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1656
msgid "Character to show inrange articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1657
msgid ""
"# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1662
msgid ""
"Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
"cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1663
msgid "Character to show returning arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1664
msgid ""
"# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1669
msgid ""
"Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1670
msgid "Character to show selected articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1671
msgid ""
"# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1676
msgid "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1677
msgid "Character to show recent articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1678
msgid ""
"# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1683
msgid "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1684
msgid "Character to show unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1685
msgid ""
"# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1690
msgid "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1691
msgid "Character to show read articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1692
msgid ""
"# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1697
msgid "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1698
msgid "Character to show killed articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1699
msgid ""
"# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
"# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1704
msgid ""
"Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1705
msgid "Character to show readselected arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1706
msgid ""
"# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
"# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1711
msgid "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1712
msgid "Max. length of group names shown"
msgstr ""

#: src/lang.c:1713
msgid "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1718
msgid "Show lines/score in listings"
msgstr ""

#: src/lang.c:1719
msgid ""
"# What informations should be displayed in article/thread listing\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"# * 1 = lines\n"
"#   2 = score\n"
"#   3 = lines & score\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1728
msgid ""
"0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
"-2 = half page"
msgstr ""

#: src/lang.c:1729
msgid "Number of lines to scroll in pager"
msgstr ""

#: src/lang.c:1730
msgid ""
"# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#  -2 = half-page scrolling\n"
"#  -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n"
"#   0 = page-by-page (traditional behavior)\n"
"# * 1 = line-by-line\n"
"#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1740
msgid "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1741
msgid "Display signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:1742
msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1746
msgid ""
"Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1747
msgid "Display uue data as an attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:1748
msgid ""
"# Handling of uuencoded data in the pager\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
"#   1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n"
"#       size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n"
"#   2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data "
"will\n"
"#       be folded into a tag line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1758
msgid ""
"Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1759
msgid "Display \"a as Umlaut-a"
msgstr ""

#: src/lang.c:1760
msgid ""
"# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
"# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1765 src/lang.c:1775
msgid "Space separated list of header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:1766
msgid "Display these header fields (or *)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1767
msgid ""
"# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
"# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
"# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
"# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting "
"with\n"
"# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1776
msgid "Do not display these header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:1777
msgid ""
"# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
"# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
"# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
"you\n"
"# would do something like this:\n"
"# news_headers_to_display=X-\n"
"# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
"# Not defining anything turns off this option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1787
msgid ""
"Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1788
msgid "Skip multipart/alternative parts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1789
msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1793
msgid "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1794
msgid "Detection of verbatim blocks"
msgstr ""

#: src/lang.c:1795
msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1800
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
msgstr ""

#: src/lang.c:1801
msgid "Regex used to show quoted lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1802
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1808
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
msgstr ""

#: src/lang.c:1809
msgid "Regex used to show twice quoted l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1810
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1816
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
msgstr ""

#: src/lang.c:1817
msgid "Regex used to show >= 3 times q.l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1818
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1825
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
msgstr ""

#: src/lang.c:1826
msgid "Regex used to highlight /slashes/"
msgstr ""

#: src/lang.c:1827
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1833
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
msgstr ""

#: src/lang.c:1834
msgid "Regex used to highlight *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:1835
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1841
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
msgstr ""

#: src/lang.c:1842
msgid "Regex used to highlight -strokes-"
msgstr ""

#: src/lang.c:1843
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1849
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
msgstr ""

#: src/lang.c:1850
msgid "Regex used to highlight _underline_"
msgstr ""

#: src/lang.c:1851
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1857
msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
msgstr ""

#: src/lang.c:1858
msgid "Regex with Subject prefixes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1859
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
"# which will be removed before showing the header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1864
msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
msgstr ""

#: src/lang.c:1865
msgid "Regex with Subject suffixes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1866
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
"# which will be removed when replying or posting followup.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1871
msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block."
msgstr ""

#: src/lang.c:1872
msgid "Regex for begin of a verbatim block"
msgstr ""

#: src/lang.c:1873
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
"# a verbatim block.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1878
msgid "A regex used to find the end of a verbatim block."
msgstr ""

#: src/lang.c:1879
msgid "Regex for end of a verbatim block"
msgstr ""

#: src/lang.c:1880
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
"# a verbatim block.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1885
msgid ""
"Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
"viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:1886
msgid "MIME binary content viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:1887
msgid ""
"# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
"# parts of articles.\n"
"# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave "
"blank\n"
"# for no automatic viewing\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1894
msgid "Confirm before starting non-text viewing program"
msgstr ""

#: src/lang.c:1895
msgid "Ask before using MIME viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:1896
msgid ""
"# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
"# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1901
msgid "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1902
msgid "Catchup read groups when quitting"
msgstr ""

#: src/lang.c:1903
msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1908
msgid "Catchup group using left key"
msgstr ""

#: src/lang.c:1909
msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1914
msgid "Catchup thread by using left key"
msgstr ""

#: src/lang.c:1920
msgid "Which actions require confirmation"
msgstr ""

#: src/lang.c:1921
msgid "# What should we ask confirmation for.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1926
msgid "'Mark as (un)read' ignores tags"
msgstr ""

#: src/lang.c:1927
msgid ""
"# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1931
msgid "Program to run to open URL's, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1932
msgid "Program that opens URL's"
msgstr ""

#: src/lang.c:1933
msgid "# The program used to open URL's. The actual URL will be appended\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1938
msgid "Use mouse in xterm"
msgstr ""

#: src/lang.c:1939
msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1945
msgid "Use scroll keys on keypad"
msgstr ""

#: src/lang.c:1946
msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1951
msgid "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1952
msgid "Number of articles to get"
msgstr ""

#: src/lang.c:1953
msgid ""
"# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
"# of already read articles to be read before first unread one\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1958
msgid "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1959
msgid "Article recentness time limit"
msgstr ""

#: src/lang.c:1960
msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1964
msgid ""
"WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
msgstr ""

#: src/lang.c:1965
msgid "Wildcard matching"
msgstr ""

#: src/lang.c:1966
msgid ""
"# Wildcard matching\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = wildmat\n"
"#   1 = regex\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1973
msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1974
msgid "Score limit (kill)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1975
msgid "# Score limit before an article is marked killed\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1979
msgid "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1980
msgid "Default score to kill articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1981
msgid "# Default score to kill articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1985
msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1986
msgid "Score limit (select)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1987
msgid "# Score limit before an article is marked hot\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1991
msgid "Enter default score to select articles. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1992
msgid "Default score to select articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1993
msgid "# Default score to select articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1999
msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
msgstr ""

#: src/lang.c:2000
msgid ""
"# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
"# Only useful when running in an xterm.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2008
msgid "Use ANSI color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2009
msgid "# If ON using ANSI-color\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2014
msgid "Standard foreground color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2015
msgid ""
"# Standard foreground color\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2021
msgid "Standard background color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2022
msgid ""
"# Standard background color\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2028
msgid "Color for inverse text (background)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2029
msgid ""
"# Color of background for inverse text\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2035
msgid "Color for inverse text (foreground)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2036
msgid ""
"# Color of foreground for inverse text\n"
"# Default: 7 (white)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2042
msgid "Color of text lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2043
msgid ""
"# Color of text lines\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2049
msgid "Color of mini help menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:2050
msgid ""
"# Color of mini help menu\n"
"# Default: 3 (brown)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2056
msgid "Color of help text"
msgstr ""

#: src/lang.c:2057
msgid ""
"# Color of help pages\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2063
msgid "Color of status messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2064
msgid ""
"# Color of messages in last line\n"
"# Default: 6 (cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2070
msgid "Color of quoted lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2071
msgid ""
"# Color of quote-lines\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2077
msgid "Color of twice quoted line"
msgstr ""

#: src/lang.c:2078
msgid ""
"# Color of twice quoted lines\n"
"# Default: 3 (brown)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2084
msgid "Color of =>3 times quoted line"
msgstr ""

#: src/lang.c:2085
msgid ""
"# Color of >=3 times quoted lines\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2091
msgid "Color of article header lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2092
msgid ""
"# Color of header-lines\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2098
msgid "Color of actual news header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:2099
msgid ""
"# Color of actual news header fields\n"
"# Default: 9 (light red)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2105
msgid "Color of article subject lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2106
msgid ""
"# Color of article subject\n"
"# Default: 6 (cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2112
msgid "Color of response counter"
msgstr ""

#: src/lang.c:2113
msgid ""
"# Color of response counter\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2119
msgid "Color of sender (From:)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2120
msgid ""
"# Color of sender (From:)\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2126
msgid "Color of help/mail sign"
msgstr ""

#: src/lang.c:2127
msgid ""
"# Color of Help/Mail-Sign\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2133
msgid "Color of signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:2134
msgid ""
"# Color of signature\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2140
msgid "Color of highlighted URLs"
msgstr ""

#: src/lang.c:2141
msgid ""
"# Color of highlighted URLs\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2147
msgid "Color of verbatim blocks"
msgstr ""

#: src/lang.c:2148
msgid ""
"# Color of verbatim blocks\n"
"# Default: 5 (pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2154
msgid "Color of highlighting with *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:2155
msgid ""
"# Color of word highlighting with *stars*\n"
"# Default: 11 (yellow)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2161
msgid "Color of highlighting with _dash_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2162
msgid ""
"# Color of word highlighting with _dash_\n"
"# Default: 13 (light pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2168
msgid "Color of highlighting with /slash/"
msgstr ""

#: src/lang.c:2169
msgid ""
"# Color of word highlighting with /slash/\n"
"# Default: 14 (light cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2175
msgid "Color of highlighting with -stroke-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2176
msgid ""
"# Color of word highlighting with -stroke-\n"
"# Default: 12 (light blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2183
msgid "Attr. of highlighting with *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:2184
msgid ""
"# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
"# Possible values are:\n"
"#   0 = Normal\n"
"#   1 = Underline\n"
"#   2 = Best highlighting\n"
"#   3 = Reverse video\n"
"#   4 = Blinking\n"
"#   5 = Half bright\n"
"#   6 = Bold\n"
"\n"
"# Attribute of word highlighting with *stars*\n"
"# Default: 6 (bold)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2199
msgid "Attr. of highlighting with _dash_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2200
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
"# Default: 2 (best highlighting)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2206
msgid "Attr. of highlighting with /slash/"
msgstr ""

#: src/lang.c:2207
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
"# Default: 5 (half bright)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2213
msgid "Attr. of highlighting with -stroke-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2214
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
"# Default: 3 (reverse video)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2220
msgid "URL highlighting in message body"
msgstr ""

#: src/lang.c:2221
msgid "# Enable URL highlighting?\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2226
msgid "Word highlighting in message body"
msgstr ""

#: src/lang.c:2227
msgid "# Enable word highlighting?\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2232
msgid "What to display instead of mark"
msgstr ""

#: src/lang.c:2233
msgid ""
"# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
"# even when they are highlighting marks?\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = no\n"
"#   1 = yes, display mark\n"
"# * 2 = print a space instead\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2242
msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2243
msgid "Page line wrap column"
msgstr ""

#: src/lang.c:2244
msgid "# Wrap article lines at column\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2249
msgid "Wrap around threads on next unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:2250
msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2254
msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2255 src/lang.c:2671
msgid "Mail address (and fullname)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2256
msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2261
msgid "Show empty Followup-To in editor"
msgstr ""

#: src/lang.c:2262
msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2266
msgid ""
"Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2267
msgid "Create signature from path/command"
msgstr ""

#: src/lang.c:2268
msgid ""
"# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
"# sigfile=file       appends file as signature\n"
"# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
"# sigfile=--none     don't append a signature\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2275
msgid ""
"Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2276
msgid "Prepend signature with \"-- \""
msgstr ""

#: src/lang.c:2277
msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2281
msgid "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2282
msgid "Add signature when reposting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2283
msgid "# If ON add signature to reposted articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2287
#, c-format
msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
msgstr ""

#: src/lang.c:2288
msgid "Characters used as quote-marks"
msgstr ""

#: src/lang.c:2289
#, c-format
msgid ""
"# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
"# '_' is replaced by ' ', %%s, %%S are replaced by author's initials.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2295
msgid "Quoting behavior"
msgstr ""

#: src/lang.c:2296
msgid ""
"# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = Nothing special\n"
"#   1 = Compress quotes\n"
"#   2 = Quote signatures\n"
"#   3 = Compress quotes, quote signatures\n"
"#   4 = Quote empty lines\n"
"# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n"
"#   6 = Quote signatures, quote empty lines\n"
"#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2309 src/lang.c:2317 src/lang.c:2323
msgid ""
"%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:2310
msgid "Quote line when following up"
msgstr ""

#: src/lang.c:2311
#, c-format
msgid ""
"# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
"# %%A Address    %%D Date   %%F Addr+Name   %%G Groupname   %%M Message-ID\n"
"# %%N Full Name  %%C First Name   %%I Initials\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2318
msgid "Quote line when cross-posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2324
msgid "Quote line when mailing"
msgstr ""

#: src/lang.c:2329
msgid "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2330
msgid "Insert 'User-Agent:'-header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2331
msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2336
msgid ""
"Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2337
msgid "MM_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2338
msgid ""
"# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
"# Content-Type header.\n"
"# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
"# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n"
"# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n"
"# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2348
msgid "MM_NETWORK_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2349
msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2353
msgid ""
"Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2354
msgid "MM_LOCAL_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2355
msgid "# Charset supported locally.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2362
msgid "Mailbox format"
msgstr ""

#: src/lang.c:2363
msgid "# Format of the mailbox.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2368
msgid "MIME encoding in news messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2369
msgid ""
"# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
"# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
"# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
"# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n"
"# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2377 src/lang.c:2398
msgid "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2378
msgid "Use 8bit characters in news headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:2379
msgid ""
"# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
"# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
"# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
"# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2386
msgid ""
"Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2387
msgid "View post-processed files"
msgstr ""

#: src/lang.c:2388
msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2393
msgid "MIME encoding in mail messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2399
msgid "Use 8bit characters in mail headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:2400
msgid ""
"# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
"# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
"# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
"parameter\n"
"# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n"
"# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n"
"# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2410
msgid "Strip blanks from ends of lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2411
msgid ""
"# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
"terminals.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2416
msgid "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2417
msgid "Transliteration"
msgstr ""

#: src/lang.c:2418
msgid ""
"# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
"# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
"# through one or several similarly looking characters.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2426
msgid "Send you a Cc/Bcc automatically"
msgstr ""

#: src/lang.c:2427
msgid ""
"# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = No\n"
"#   1 = Cc\n"
"#   2 = Bcc\n"
"#   3 = Cc and Bcc\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2436
msgid "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2437
msgid "Spamtrap warning address parts"
msgstr ""

#: src/lang.c:2438
msgid ""
"# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
"# about when trying to reply by email.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2443
msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2444
msgid "No. of days a filter entry is valid"
msgstr ""

#: src/lang.c:2445
msgid "# Number of days a short term filter will be active\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2449
msgid "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2450
msgid "Add posted articles to filter"
msgstr ""

#: src/lang.c:2451
msgid ""
"# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
"# highlighting follow-ups\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2455
msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
msgstr ""

#: src/lang.c:2456
msgid "Mail directory"
msgstr ""

#: src/lang.c:2457
msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2462
msgid "Save articles in batch mode (-S)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2463
msgid ""
"# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
"# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2468
msgid "The directory where you want articles/threads saved."
msgstr ""

#: src/lang.c:2469
msgid "Directory to save arts/threads in"
msgstr ""

#: src/lang.c:2470
msgid "# Directory where articles/threads are saved\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2474
msgid ""
"Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> "
"sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2475
msgid "Use Archive-name: header for save"
msgstr ""

#: src/lang.c:2476
msgid ""
"# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
"# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2481
msgid ""
"Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
"cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2482
msgid "Mark saved articles/threads as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:2483
msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2487
msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
msgstr ""

#: src/lang.c:2488
msgid "Post process saved articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2489
msgid ""
"# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no\n"
"#   1 = extract shell archives (shar) only\n"
"#   2 = yes\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2498
msgid "Process only unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2499
msgid ""
"# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles "
"excepted)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2504
msgid "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2505
msgid "Print all headers when printing"
msgstr ""

#: src/lang.c:2506
msgid ""
"# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2510
msgid ""
"The printer program with options that is to be used to print articles/"
"threads."
msgstr ""

#: src/lang.c:2511
msgid "Printer program with options"
msgstr ""

#: src/lang.c:2512
msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2518
msgid "Force redraw after certain commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:2519
msgid ""
"# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2523
msgid ""
"Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2524
msgid "Start editor with line offset"
msgstr ""

#: src/lang.c:2525
msgid ""
"# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
"# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2530
msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2531
msgid "Invocation of your editor"
msgstr ""

#: src/lang.c:2532
#, c-format
msgid ""
"# Format of editor line including parameters\n"
"# %%E Editor  %%F Filename  %%N Linenumber\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2537
msgid ""
"Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
msgstr ""

#: src/lang.c:2538
msgid "External inews"
msgstr ""

#: src/lang.c:2539
msgid ""
"# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
"# otherwise use an external inews program\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2543
msgid ""
"Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2544
msgid "Invocation of your mail command"
msgstr ""

#: src/lang.c:2545
#, c-format
msgid ""
"# Format of mailer line including parameters\n"
"# %%M Mailer  %%S Subject  %%T To  %%F Filename\n"
"# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%%S\" \"%%T\" < %%F\n"
"# ie. elm interactive          :    elm -i %%F -s \"%%S\" \"%%T\"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2553
msgid "Use interactive mail reader"
msgstr ""

#: src/lang.c:2554
msgid ""
"# Interactive mailreader\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no interactive mailreader\n"
"#   1 = use interactive mailreader with headers in file\n"
"#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2563
msgid "Remove ~/.article after posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2564
msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2568
msgid "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
msgstr ""

#: src/lang.c:2569
msgid "Filename for posted articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2570
msgid ""
"# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
"# If no filename is set then postings will not be saved\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2575
msgid ""
"Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2576
msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2577
msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2581
msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2582
msgid "No unsubscribed groups in newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2583
msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2588
msgid "Remove bogus groups from newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2589
msgid ""
"# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = keep\n"
"#   1 = remove\n"
"#   2 = highlight with D on selection screen\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2597
msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2598
msgid "Interval in secs to reread active"
msgstr ""

#: src/lang.c:2599
msgid ""
"# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2604
msgid "Reconnect to server automatically"
msgstr ""

#: src/lang.c:2605
msgid ""
"# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2609
msgid ""
"Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2610
msgid "Cache NNTP overview files locally"
msgstr ""

#: src/lang.c:2611
msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2615
msgid "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2616
msgid "Format string for display of dates"
msgstr ""

#: src/lang.c:2617
msgid "# Format string for date representation\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2623
msgid "Unicode normalization form"
msgstr ""

#: src/lang.c:2624
msgid ""
"# Unicode normalization form\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = None\n"
"# * 1 = NFKC\n"
"#   2 = NFKD\n"
"#   3 = NFC\n"
"#   4 = NFD\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2636
msgid "Render BiDi"
msgstr ""

#: src/lang.c:2637
msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2647
msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
msgstr ""

#: src/lang.c:2653
msgid "Delete post-process files"
msgstr ""

#: src/lang.c:2658
msgid "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
msgstr ""

#: src/lang.c:2659
msgid "Mailbox to save sent mails"
msgstr ""

#: src/lang.c:2664
msgid "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2665
msgid "Followup-To: header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2670
msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2677
msgid ""
"Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2678
msgid "Ispell program"
msgstr ""

#: src/lang.c:2684
msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address."
msgstr ""

#: src/lang.c:2685
msgid "Mailing list address"
msgstr ""

#: src/lang.c:2691
msgid "Forward articles as attachement"
msgstr ""

#: src/lang.c:2696
msgid ""
"A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2697
msgid "Which MIME types will be saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:2702
msgid "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2703
msgid "Organization: header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2708
msgid "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2709
msgid "savefile"
msgstr ""

#: src/lang.c:2763
msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2764
msgid "UNDECLARED_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2770
msgid ""
"Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2771
msgid "X_Body"
msgstr ""

#: src/lang.c:2776
msgid "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2777
msgid "X_Headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:2782
msgid ""
"Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2783
msgid "Insert X-Comment-To: header"
msgstr ""

#: src/misc.c:3726
#, c-format
msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n"
msgstr ""

#: src/misc.c:3729
#, c-format
msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n"
msgstr ""

#: src/newsrc.c:451
msgid "Unreachable?\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Server timed out, trying reconnect # %d\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:840 src/nntplib.c:1751
msgid "Rejoin current group\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:848 src/nntplib.c:1759
#, c-format
msgid "Read (%s)\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:850
#, c-format
msgid "Resend last command (%s)\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:1421
msgid "CAPABILITIES did not announce READER"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:1905
msgid "MOTD: "
msgstr ""

#: src/nrctbl.c:175
#, c-format
msgid "couldn't expand %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1219
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
"encoding is neither set to %s nor to %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1224
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than 998 octets, and should be folded, but\n"
"encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
"posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1226
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than 998 octets, and should be folded, but\n"
"encoding is not set to %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:2085
#, c-format
msgid "Posting: %.*s ..."
msgstr ""

#. Check if okay to read
#: src/read.c:190
msgid "Aborting read, please wait..."
msgstr ""

#: src/read.c:337
msgid "Aborted read\n"
msgstr ""

#: src/read.c:393
msgid "Draining\n"
msgstr ""

#: src/refs.c:232
msgid "unchanged"
msgstr ""

#: src/refs.c:587
msgid "[- Unavailable -]"
msgstr ""

#.
#. * preamble
#. * TODO: -> lang.c
#.
#: src/rfc2047.c:1275
#, c-format
msgid ""
"This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n"
"are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been "
"modified\n"
"to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/save.c:966
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/select.c:378
msgid "unread"
msgstr ""

#: src/select.c:378
msgid "all"
msgstr ""

#: src/select.c:552 src/select.c:554
msgid " R"
msgstr ""

#: src/xface.c:70
msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
msgstr ""

#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
#, c-format
msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
msgstr ""

#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
#, c-format
msgid "Can't run slrnface: failed to create %s"
msgstr ""

#: src/xface.c:121
msgid ""
"This directory is used to create named pipes for communication between\n"
"slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
"the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
"\n"
"File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n"
"probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n"
"\n"
"However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n"
"special files created by your NFS server while slrnface is running.\n"
"Do not try to remove them.\n"
msgstr ""

#: src/xface.c:135
msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
msgstr ""

#: src/xface.c:174
#, c-format
msgid "Slrnface abnormally exited, code %d."
msgstr ""

#: src/xface.c:218
#, c-format
msgid "Slrnface failed: %s."
msgstr ""