# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-24 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. -> lang.c
#: src/art.c:418
#, c-format
msgid "Reading %s\n"
msgstr ""

#. TODO: -> lang.c
#: src/art.c:1205
msgid "Threading by multipart"
msgstr ""

#. -> lang.c
#: src/art.c:2539
#, c-format
msgid "Writing %s\n"
msgstr ""

#. TODO: -> lang.c
#: src/art.c:2619
msgid "Writing overview cache..."
msgstr ""

#: src/attrib.c:986
msgid "Processing attributes... "
msgstr ""

#: src/attrib.c:1205
#, c-format
msgid ""
"# Do not edit this comment block\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1206
#, c-format
msgid "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1207
#, c-format
msgid "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1208
#, c-format
msgid "#  advertising=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1209
#, c-format
msgid "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1210
#, c-format
msgid "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1211
#, c-format
msgid "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1212
#, c-format
msgid "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1213
#, c-format
msgid "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1214
#, c-format
msgid "#  auto_save=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1215
#, c-format
msgid "#  auto_select=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1216
#, c-format
msgid "#  batch_save=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1217
#, c-format
msgid "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1218
#, c-format
msgid "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1219
#, c-format
msgid "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1220
#, c-format
msgid "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1221
#, c-format
msgid "#  followup_to=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1222
#, c-format
msgid "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1223
#, c-format
msgid "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1224
#, c-format
msgid "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1225
#, c-format
msgid "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1226
#, c-format
msgid "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1234
#, c-format
msgid "#  ispell=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1236
#, c-format
msgid "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1237
#, c-format
msgid "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1238
#, c-format
msgid "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1239
#, c-format
msgid "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1240
#, c-format
msgid "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1241
#, c-format
msgid "#  mime_forward=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1243
#, c-format
msgid "#  mm_network_charset=supported_charset"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1250
#, c-format
msgid "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1252
#, c-format
msgid "#  news_headers_to_display=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1253
#, c-format
msgid "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1254
#, c-format
msgid "#  news_quote_format=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1255
#, c-format
msgid "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1256
#, c-format
msgid "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1257
#, c-format
msgid "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1258
#, c-format
msgid "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1265
#, c-format
msgid "#  post_process_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1270
#, c-format
msgid "#  post_process_view=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1271
#, c-format
msgid "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1272
#, c-format
msgid "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1273
#, c-format
msgid "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1274
#, c-format
msgid "#  quick_kill_header=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1275 src/attrib.c:1284
#, c-format
msgid "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1276 src/attrib.c:1285
#, c-format
msgid "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1277 src/attrib.c:1286
#, c-format
msgid "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1278 src/attrib.c:1287
#, c-format
msgid "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1279 src/attrib.c:1288
#, c-format
msgid "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1280
#, c-format
msgid "#  quick_select_scope=STRING\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1281
#, c-format
msgid "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1282
#, c-format
msgid "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1283
#, c-format
msgid "#  quick_select_header=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1289
#, c-format
msgid "#  quote_chars=STRING (%%I for initials)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1291
#, c-format
msgid "#  print_header=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1293
#, c-format
msgid "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1294
#, c-format
msgid "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1295
#, c-format
msgid "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1296
#, c-format
msgid "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1297
#, c-format
msgid "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1298
#, c-format
msgid "#  show_author=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1304
#, c-format
msgid "#  show_signatures=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1305
#, c-format
msgid "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1306
#, c-format
msgid "#  sigdashes=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1307
#, c-format
msgid "#  signature_repost=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1308
#, c-format
msgid "#  sort_article_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1326
#, c-format
msgid "#  sort_threads_type=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1335
#, c-format
msgid "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1336
#, c-format
msgid "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1337
#, c-format
msgid "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1338
#, c-format
msgid "#  thread_articles=NUM"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1345
#, c-format
msgid "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1346
#, c-format
msgid "#  thread_perc=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1347
#, c-format
msgid "#  trim_article_body=NUM\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1348
#, c-format
msgid "#    0 = Don't trim article body\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1349
#, c-format
msgid "#    1 = Skip leading blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1350
#, c-format
msgid "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1351
#, c-format
msgid "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1352
#, c-format
msgid "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1353
#, c-format
msgid ""
"#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#        leading blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1354
#, c-format
msgid ""
"#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#        trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1355
#, c-format
msgid ""
"#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#        leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1356
#, c-format
msgid "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1358
#, c-format
msgid "#  extquote_handling=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1360
#, c-format
msgid "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1361
#, c-format
msgid "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1362
#, c-format
msgid "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1363
#, c-format
msgid "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1364
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1365
#, c-format
msgid ""
"# entries first followed by group specific entries.\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/attrib.c:1366
#, c-format
msgid "############################################################################\n"
msgstr ""

#: src/cook.c:627
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#: src/keymap.c:280
msgid "NULL"
msgstr ""

#: src/lang.c:45
msgid "1 Response"
msgstr ""

#: src/lang.c:49
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s contains no newsgroups. Exiting."
msgstr ""

#: src/lang.c:50
msgid "all "
msgstr ""

#: src/lang.c:51
msgid "All groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:52
#, c-format
msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:53
msgid "Article cancelled (deleted)."
msgstr ""

#: src/lang.c:55
msgid "Article cannot be cancelled (deleted)."
msgstr ""

#: src/lang.c:57
msgid "Article deleted."
msgstr ""

#: src/lang.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your article:\n"
"  \"%s\"\n"
"will be mailed to the following address:\n"
"  %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Your article:\n"
"  \"%s\"\n"
"will be posted to the following %s:\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:60
msgid "Article not posted!"
msgstr ""

#: src/lang.c:61
msgid "Article not saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:62
msgid "Article Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:63
msgid "Article has no parent"
msgstr ""

#: src/lang.c:64
msgid "Parent article has been killed"
msgstr ""

#: src/lang.c:65
msgid "Parent article is unavailable"
msgstr ""

#: src/lang.c:66
#, c-format
msgid "Article posted: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:67
#, c-format
msgid "Article rejected (saved to %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:68
#, c-format
msgid ""
"%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:69
msgid "Article unavailable"
msgstr ""

#: src/lang.c:70
msgid "Article undeleted."
msgstr ""

#: src/lang.c:71
#, c-format
msgid "Article %4d of %4d"
msgstr ""

#: src/lang.c:73
msgid "articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:74
msgid "This is a repost of the following article:"
msgstr ""

#: src/lang.c:75
msgid "article"
msgstr ""

#: src/lang.c:76
msgid "Article"
msgstr ""

#: src/lang.c:77
#, c-format
msgid "-- %d %s mailed --"
msgstr ""

#: src/lang.c:78
#, c-format
msgid " at %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:79
#, c-format
msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:80
msgid ", charset: "
msgstr ""

#: src/lang.c:81
#, c-format
msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:82
#, c-format
msgid "%*s[-- Description: %s --]\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:83
#, c-format
msgid "%d lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:84
msgid "Attachment Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:85
msgid "Attachment Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:86
msgid "<no name>"
msgstr ""

#: src/lang.c:87
#, c-format
msgid "Attachment saved successfully. (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:88
#, c-format
msgid "%d of %d attachments saved successfully."
msgstr ""

#: src/lang.c:89
msgid "Select attachment> "
msgstr ""

#: src/lang.c:90
msgid "Tagged attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:91
#, c-format
msgid "%d attachments tagged"
msgstr ""

#: src/lang.c:92
msgid "Untagged attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:93
msgid "Attributes Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:94
#, c-format
msgid "attribute with no scope: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:96
#, c-format
msgid "%d Authentication failed"
msgstr ""

#: src/lang.c:97
#, c-format
msgid "NNTP authorization password not found for %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:98
msgid "Server expects authentication.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:99
msgid "    Please enter password: "
msgstr ""

#: src/lang.c:100
msgid "    Please enter username: "
msgstr ""

#: src/lang.c:101
#, c-format
msgid "Authorized for user: %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:102
#, c-format
msgid "Authorization failed for user: %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:104
#, c-format
msgid "Author search backwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:105
#, c-format
msgid "Author search forwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Autosubscribed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:107
msgid "Autosubscribing groups...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:108
#, c-format
msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..."
msgstr ""

#: src/lang.c:110
#, c-format
msgid ""
"Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:111
#, c-format
msgid "Unrecognized attribute: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:112
#, c-format
msgid "Bad command. Type '%s' for help."
msgstr ""

#: src/lang.c:114
msgid "Base article"
msgstr ""

#: src/lang.c:115
msgid "Base article range"
msgstr ""

#: src/lang.c:116
#, c-format
msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s"
msgstr ""

#: src/lang.c:117
msgid "*** Beginning of article ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:118
msgid "*** Beginning of page ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:120
#, c-format
msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:121
msgid "Cancelling article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:123
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:126
#, c-format
msgid "Can't find base article %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:128
#, c-format
msgid "Can't open %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:129
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:130
msgid "*** Posting not allowed ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:131
#, c-format
msgid "Posting is not allowed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:133
#, c-format
msgid "Can't retrieve %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:135
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr ""

#: src/lang.c:136
msgid "Catchup"
msgstr ""

#: src/lang.c:137
#, c-format
msgid "Catchup %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:138
msgid "Catchup all groups entered during this session?"
msgstr ""

#: src/lang.c:139
msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?"
msgstr ""

#: src/lang.c:140
#, c-format
msgid "%s %d %s in %lu seconds\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:141
msgid "Caughtup"
msgstr ""

#: src/lang.c:142
msgid "Check Prepared Article"
msgstr ""

#: src/lang.c:143
msgid "Checking for new groups... "
msgstr ""

#: src/lang.c:144
msgid "Checking for news..."
msgstr ""

#: src/lang.c:145
#, c-format
msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:147
msgid "ANSI color disabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:148
msgid "ANSI color enabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:150
#, c-format
msgid "Command failed: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:152
msgid "Mark not selected articles read?"
msgstr ""

#: src/lang.c:154
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:156
#, c-format
msgid "Cook article failed, %s is exiting"
msgstr ""

#: src/lang.c:157
msgid "<CR>"
msgstr ""

#: src/lang.c:158
msgid "Creating active file for saved groups...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:159
msgid "Creating newsrc file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:161 src/lang.c:1314 src/lang.c:1334
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/lang.c:162
msgid "Delete saved files that have been post processed?"
msgstr ""

#: src/lang.c:163
msgid "Deleting temporary files..."
msgstr ""

#: src/lang.c:165
msgid "*** End of article ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:166
msgid "*** End of articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:167
msgid "*** End of attachments ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:168
msgid "*** End of groups ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:169
msgid "*** End of page ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:170
msgid "*** End of scopes ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:171
msgid "*** End of thread ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:172
msgid "*** End of URLs ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:173
msgid "Enter limit of articles to get> "
msgstr ""

#: src/lang.c:174
msgid "Enter Message-ID to go to> "
msgstr ""

#: src/lang.c:175
msgid " and enter next unread thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:176
msgid " and enter next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:177
msgid " and enter next unread group"
msgstr ""

#: src/lang.c:178
msgid "Enter option number> "
msgstr ""

#: src/lang.c:179
#, c-format
msgid "Enter range [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:180
msgid ""
"\n"
"Warning: Approved: header used.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:182
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in Approved: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:183
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in From: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:184
msgid ""
"\n"
"Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:185
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in Reply-To: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:186
msgid ""
"\n"
"Error: Bad address in To: header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:188
#, c-format
msgid "Can't unlock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:189
#, c-format
msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!"
msgstr ""

#: src/lang.c:190
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s - article not appended!"
msgstr ""

#: src/lang.c:193
#, c-format
msgid "Corrupted file %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:195
msgid ""
"\n"
"Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:196
#, c-format
msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"."
msgstr ""

#: src/lang.c:197
msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:198
msgid "Left angle bracket missing in route address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:199
msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:200
msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:201
msgid "At-sign missing in mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:202
msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:203
msgid ""
"Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:204
msgid ""
"Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:205
msgid ""
"Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n"
"Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:206
msgid "Illegal character in FQDN.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:207
msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:208
msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:209
msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:210
msgid "FQDN component may not start with digit.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:211
msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:212
msgid ""
"Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:213
msgid "Right bracket missing in domain literal.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:214
msgid "Missing localpart of mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:215
msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:216
msgid "Zero length localpart component not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:217
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:218
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Quoted words may not contain '()<>\\'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:219
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:220
msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:221
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:222
msgid ""
"Illegal character in realname.\n"
"Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:223
msgid ""
"\n"
"Error: No blank line found after header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Illegal formatted %s.\n"
msgstr ""

#. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about
#: src/lang.c:226
msgid ""
"\n"
"Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n"
"       US-ASCII  - please change this setting to a suitable value for\n"
"       your language  using the  M)enu of configurable  options or by\n"
"       editing tinrc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:231
msgid ""
"\n"
"Error: Posting contains  non-ASCII characters  but the  MIME encoding\n"
"       for news  messages  is set  to \"7bit\"  -  please change this\n"
"       setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending  on what\n"
"       is more common  in your part  of the world.  This can  be done\n"
"       using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:237
msgid ""
"\n"
"Error: Article starts with blank line instead of header\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:238
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is empty.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: %s contains non 7bit chars.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:244
#, c-format
msgid "Insecure permissions of %s (%o)"
msgstr ""

#: src/lang.c:248
#, c-format
msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article"
msgstr ""

#: src/lang.c:249
msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:250
msgid ""
"\n"
"Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:251
msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!"
msgstr ""

#: src/lang.c:252
#, c-format
msgid "No permissions to go into %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:254
msgid ""
"\n"
"Error: From: line missing.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:256
#, c-format
msgid "No read permissions for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:257
#, c-format
msgid "File %s does not exist\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:258
#, c-format
msgid "No write permissions for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:259
msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)"
msgstr ""

#: src/lang.c:260
msgid "errors"
msgstr ""

#: src/lang.c:262
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:264
#, c-format
msgid "Server has non of the groups listed in %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:265
msgid "error"
msgstr ""

#: src/lang.c:266
msgid "Unknown display level"
msgstr ""

#: src/lang.c:267
msgid "<ESC>"
msgstr ""

#: src/lang.c:268
msgid "Exiting..."
msgstr ""

#: src/lang.c:269
msgid "leaving external mail-reader"
msgstr ""

#: src/lang.c:270
#, c-format
msgid "Extracting %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:272
#, c-format
msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state."
msgstr ""

#: src/lang.c:273
#, c-format
msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?"
msgstr ""

#: src/lang.c:274
#, c-format
msgid "Filtering global rules (%d/%d) ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:275
msgid "Rule created by: "
msgstr ""

#: src/lang.c:276
#, c-format
msgid "Enter pattern [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You requested followups to your article to go to the following %s:\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:278
#, c-format
msgid "  %s\t Answers will be directed to you by mail.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:279
msgid "-- forwarded message --\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:280
msgid "-- end of forwarded message --\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:281
msgid ""
"# Format:\n"
"#   comment=STRING    Optional. Multiple lines allowed. Comments must be "
"placed\n"
"#                     at the beginning of a rule, or they will be moved to "
"the\n"
"#                     next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n"
"#   group=STRING      Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n"
"#   case=NUM          Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n"
"#   score=NUM|STRING  Mandatory. Score to give. Either:\n"
"#     score=NUM         A number (e.g. 70). Or:\n"
"#     score=STRING      One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n"
"#   subj=STRING       Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n"
"#   from=STRING       Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n"
"#   msgid=STRING      Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) "
"with\n"
"#                     full references.\n"
"#   msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n"
"#   msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n"
"#   refs_only=STRING  Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) "
"without\n"
"#                     Message-ID:\n"
"#   lines=[<>]?NUM    Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n"
"#   gnksa=[<>]?NUM    Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' "
"opt.\n"
"#   xref=PATTERN      Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n"
"#   path=PATTERN      Optional. Kill pattern (e.g. news.example.org)\n"
"#                     Be aware that filtering on Path: may significantly "
"slow\n"
"#                     down the process.\n"
"#   time=NUM          Optional. time_t value when rule expires\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:305
#, c-format
msgid "Enter score for rule (default=%d): "
msgstr ""

#: src/lang.c:306
#, c-format
msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)"
msgstr ""

#. SCORE_MAX
#: src/lang.c:307
msgid "Full"
msgstr ""

#: src/lang.c:308
msgid "Comment (optional)  : "
msgstr ""

#: src/lang.c:309
msgid "Apply pattern to    : "
msgstr ""

#: src/lang.c:310
msgid "From: line (ignore case)      "
msgstr ""

#: src/lang.c:311
msgid "From: line (case sensitive)   "
msgstr ""

#: src/lang.c:313
#, c-format
msgid "%s%s: Unknown host.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:315
msgid "global "
msgstr ""

#: src/lang.c:316
#, c-format
msgid "Please use %.100s instead"
msgstr ""

#: src/lang.c:317
#, c-format
msgid "%s is bogus"
msgstr ""

#: src/lang.c:318
#, c-format
msgid "Group %s is moderated. Continue?"
msgstr ""

#: src/lang.c:319
msgid "groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:320
#, c-format
msgid "Rereading %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:321
msgid "Top Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:322
msgid "Group Selection"
msgstr ""

#: src/lang.c:323
msgid "group"
msgstr ""

#: src/lang.c:324
msgid ""
"*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:326
msgid ""
"One or more lines of comment. <CR> to add a line or proceed if line is empty."
msgstr ""

#: src/lang.c:327
msgid "From: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:328
msgid ""
"Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal."
msgstr ""

#: src/lang.c:329
msgid "Message-ID: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:330
msgid "Subject: line to add to filter file. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:331
msgid ""
"Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want."
msgstr ""

#: src/lang.c:332
msgid ""
"Select where text pattern should be applied. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:333
msgid ""
"Expiration time in days for the entered filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:334
msgid ""
"Apply kill only to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:335
msgid ""
"Apply select to current group or all groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:336
msgid "kill an article via a menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:337
msgid "auto-select (hot) an article via a menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:338
msgid "Browse URLs in article"
msgstr ""

#: src/lang.c:339
msgid "0 - 9\t  display article by number in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:341
msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:342
msgid "post followup to current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:343
msgid "post followup (don't copy text) to current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:344
msgid "post followup to current article quoting complete headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:345
msgid "repost chosen article to another group"
msgstr ""

#: src/lang.c:347
msgid "edit article (mail-groups only)"
msgstr ""

#: src/lang.c:348
msgid "display first article in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:349
msgid "display first page of article"
msgstr ""

#: src/lang.c:350
msgid "display last article in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:351
msgid "display last page of article"
msgstr ""

#: src/lang.c:352
msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:353
msgid "display next article"
msgstr ""

#: src/lang.c:354
msgid "display first article in next thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:355
msgid "display next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:356
msgid "go to the article that this one followed up"
msgstr ""

#: src/lang.c:357
msgid "display previous article"
msgstr ""

#: src/lang.c:358
msgid "display previous unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:359
msgid "quickly kill an article using defaults"
msgstr ""

#: src/lang.c:360
msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults"
msgstr ""

#: src/lang.c:361
msgid "return to group selection level"
msgstr ""

#: src/lang.c:362
msgid "reply through mail to author"
msgstr ""

#: src/lang.c:363
msgid "reply through mail (don't copy text) to author"
msgstr ""

#: src/lang.c:364
msgid "reply through mail to author quoting complete headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:365
msgid "search backwards within this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:366
msgid "search forwards within this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:367
msgid "show article in raw-mode (including all headers)"
msgstr ""

#: src/lang.c:368
msgid "skip next block of included text"
msgstr ""

#: src/lang.c:369
msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off"
msgstr ""

#: src/lang.c:370
msgid "toggle display of all headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:371
msgid "toggle word highlighting on/off"
msgstr ""

#: src/lang.c:372
msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:373
msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8"
msgstr ""

#: src/lang.c:374
msgid "toggle german TeX style decoding for current article"
msgstr ""

#: src/lang.c:375
msgid "toggle display of uuencoded sections"
msgstr ""

#: src/lang.c:376
msgid "View/pipe/save multimedia attachments"
msgstr ""

#: src/lang.c:377
msgid "choose first attachment in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:378
msgid "0 - 9\t  choose attachment by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:379
msgid "choose last attachment in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:381
msgid "pipe attachment into command"
msgstr ""

#: src/lang.c:382
msgid "pipe raw attachment into command"
msgstr ""

#: src/lang.c:384
msgid "save attachment to disk"
msgstr ""

#: src/lang.c:385
msgid "search for attachments forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:386
msgid "search for attachments backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:387
msgid "view attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:388
msgid "tag attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:389
msgid "tag attachments that match user specified pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:390
msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)"
msgstr ""

#: src/lang.c:391
msgid "untag all tagged attachments"
msgstr ""

#: src/lang.c:392
msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)"
msgstr ""

#: src/lang.c:393
msgid "choose first attribute in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:394
msgid "0 - 9\t  choose attribute by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:395
msgid "choose last attribute in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:396
msgid "reset attribute to a default value"
msgstr ""

#: src/lang.c:397
msgid "search forwards for an attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:398
msgid "search backwards for an attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:399
msgid "select attribute"
msgstr ""

#: src/lang.c:400
msgid "toggle back to options menu when invoked from there"
msgstr ""

#: src/lang.c:401
#, c-format
msgid "report bug or comment via mail to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:402
msgid "choose first option in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:403
msgid "0 - 9\t  choose option by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:404
msgid "choose last option in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:405
msgid "start scopes menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:406
msgid "search forwards for an option"
msgstr ""

#: src/lang.c:407
msgid "search backwards for an option"
msgstr ""

#: src/lang.c:408
msgid "select option"
msgstr ""

#: src/lang.c:409
msgid "toggle to attributes menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:410
msgid "choose range of articles to be affected by next command"
msgstr ""

#: src/lang.c:411
msgid "escape from command prompt"
msgstr ""

#: src/lang.c:412
msgid "edit filter file"
msgstr ""

#: src/lang.c:413
msgid "get help"
msgstr ""

#: src/lang.c:414
msgid "display last article viewed"
msgstr ""

#: src/lang.c:415
msgid "down one line"
msgstr ""

#: src/lang.c:416
msgid "up one line"
msgstr ""

#: src/lang.c:417
msgid "go to article chosen by Message-ID"
msgstr ""

#: src/lang.c:418
msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone"
msgstr ""

#: src/lang.c:419
msgid "menu of configurable options"
msgstr ""

#: src/lang.c:420
msgid "down one page"
msgstr ""

#: src/lang.c:421
msgid "up one page"
msgstr ""

#: src/lang.c:423
msgid "post (write) article to current group"
msgstr ""

#: src/lang.c:424
msgid "post postponed articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:426
msgid "list articles posted by you (from posted file)"
msgstr ""

#: src/lang.c:427
msgid "return to previous menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:428
msgid "quit tin immediately"
msgstr ""

#: src/lang.c:429
msgid "redraw page"
msgstr ""

#: src/lang.c:430
msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file"
msgstr ""

#: src/lang.c:431
msgid "save marked articles automatically without user prompts"
msgstr ""

#: src/lang.c:432
msgid "scroll the screen one line down"
msgstr ""

#: src/lang.c:433
msgid "scroll the screen one line up"
msgstr ""

#: src/lang.c:434
msgid "search for articles by author backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:435
msgid "search for articles by author forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:436
msgid "search all articles for a given string (this may take some time)"
msgstr ""

#: src/lang.c:437
msgid " \t  (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:438
msgid "search for articles by Subject line backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:439
msgid "search for articles by Subject line forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:440
msgid "repeat last search"
msgstr ""

#: src/lang.c:441
msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:442
msgid "toggle info message in last line (subject/description)"
msgstr ""

#: src/lang.c:443
msgid "toggle inverse video"
msgstr ""

#: src/lang.c:444
msgid "toggle mini help menu display"
msgstr ""

#: src/lang.c:445
msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither"
msgstr ""

#: src/lang.c:446
msgid "show version information"
msgstr ""

#: src/lang.c:447
msgid "mark all articles as read and return to group selection menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:448
msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:449
msgid "choose first thread in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:450
msgid "choose last thread in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:451
msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)"
msgstr ""

#: src/lang.c:452
msgid "mark article as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:453
msgid "mark current thread, range or tagged threads as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:454
msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:455
msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting"
msgstr ""

#: src/lang.c:456
msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting"
msgstr ""

#: src/lang.c:457
msgid "toggle display of all/selected articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:458
msgid "display next group"
msgstr ""

#: src/lang.c:459
msgid "display previous group"
msgstr ""

#: src/lang.c:460
msgid "toggle all selections (all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:461
msgid "select group (make \"hot\")"
msgstr ""

#: src/lang.c:462
msgid "select thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:463
msgid "select threads if at least one unread article is selected"
msgstr ""

#: src/lang.c:464
msgid "select threads that match user specified pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:465 src/lang.c:521
msgid "tag/untag all parts of current multipart-message in order"
msgstr ""

#: src/lang.c:466
msgid "0 - 9\t  choose thread by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:467
msgid "toggle limit number of articles to get, and reload"
msgstr ""

#: src/lang.c:468
msgid "toggle display of all/unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:469
msgid "toggle selection of thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:470
msgid "cycle through threading options available"
msgstr ""

#: src/lang.c:471
msgid "undo all selections (all articles)"
msgstr ""

#: src/lang.c:472
msgid "untag all tagged threads"
msgstr ""

#: src/lang.c:473
msgid "add new scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:474
msgid "delete scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:475
msgid "edit attributes file"
msgstr ""

#: src/lang.c:476
msgid "choose first scope in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:477
msgid "0 - 9\t  choose scope by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:478
msgid "choose last scope in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:479
msgid "move scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:480
msgid "rename scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:481
msgid "select scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:482
msgid "mark all articles in group as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:483
msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group"
msgstr ""

#: src/lang.c:484
msgid "choose first group in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:485
msgid "choose group by name"
msgstr ""

#: src/lang.c:486
msgid "0 - 9\t  choose group by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:487
msgid "choose range of groups to be affected by next command"
msgstr ""

#: src/lang.c:488
msgid "choose last group in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:490
msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)"
msgstr ""

#: src/lang.c:491
msgid " \t  (go to article if at least one of the groups is available)"
msgstr ""

#: src/lang.c:493
msgid "mark all articles in chosen group unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:494
msgid "move chosen group within list"
msgstr ""

#: src/lang.c:495
msgid "choose next group with unread news"
msgstr ""

#: src/lang.c:496 src/lang.c:1396
msgid "quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:497
msgid "quit without saving configuration changes"
msgstr ""

#: src/lang.c:498
msgid "read chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:499
msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)"
msgstr ""

#: src/lang.c:500
msgid "search backwards for a group name"
msgstr ""

#: src/lang.c:501
msgid " \t  (all searches are case-insensitive and wrap around)"
msgstr ""

#: src/lang.c:502
msgid "search forwards for a group name"
msgstr ""

#: src/lang.c:503
msgid "subscribe to chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:504
msgid "subscribe to groups that match pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:505
msgid "reread active file to check for any new news"
msgstr ""

#: src/lang.c:506
msgid "toggle display of group name only or group name plus description"
msgstr ""

#: src/lang.c:507
msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:508
msgid "unsubscribe from chosen group"
msgstr ""

#: src/lang.c:509
msgid "unsubscribe from groups that match pattern"
msgstr ""

#: src/lang.c:510
msgid "sort the list of groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:511
msgid "toggle display to show all/subscribed groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:512
msgid "0 - 9\t  choose article by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:513
msgid "mark thread as read and return to group index page"
msgstr ""

#: src/lang.c:514
msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group"
msgstr ""

#: src/lang.c:515
msgid "choose first article in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:516
msgid "choose last article in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:517
msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art"
msgstr ""

#: src/lang.c:518
msgid "mark article, range or tagged articles as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:519
msgid "mark current thread as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:520
msgid "read chosen article"
msgstr ""

#: src/lang.c:522
msgid ""
"Display properties\n"
"------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:523
msgid ""
"Miscellaneous\n"
"-------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:524
msgid ""
"Moving around\n"
"-------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:525
msgid ""
"Group/thread/article operations\n"
"-------------------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:526
msgid ""
"Attachment operations\n"
"---------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:527
msgid ""
"Attribute operations\n"
"--------------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:528
msgid ""
"Option operations\n"
"-----------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:529
msgid ""
"Scope operations\n"
"----------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:530
msgid ""
"URL operations\n"
"--------------"
msgstr ""

#: src/lang.c:531
msgid "choose first URL in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:532
msgid "0 - 9\t  choose URL by number"
msgstr ""

#: src/lang.c:533
msgid "choose last URL in list"
msgstr ""

#: src/lang.c:534
msgid "search for URLs forwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:535
msgid "search for URLs backwards"
msgstr ""

#: src/lang.c:536
msgid "Open URL in browser"
msgstr ""

#: src/lang.c:537
msgid "toggle info message in last line (URL)"
msgstr ""

#: src/lang.c:539
msgid "Group Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:540
msgid "Kill filter added"
msgstr ""

#: src/lang.c:541
msgid "Auto-selection filter added"
msgstr ""

#: src/lang.c:542
msgid "All parts tagged"
msgstr ""

#: src/lang.c:543
msgid "All parts untagged"
msgstr ""

#: src/lang.c:544
msgid "Storing article for later posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:545
msgid "Please enter a valid character"
msgstr ""

#: src/lang.c:546
#, c-format
msgid "Missing part #%d"
msgstr ""

#: src/lang.c:547
msgid "*** No postponed articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:548
msgid "Not a multi-part message"
msgstr ""

#: src/lang.c:549
msgid "You are not subscribed to this group"
msgstr ""

#: src/lang.c:550
msgid "No previous expression"
msgstr ""

#: src/lang.c:551
msgid "Operation disabled in no-overwrite mode"
msgstr ""

#. TODO: replace hard coded key-name in txt_info_postponed
#: src/lang.c:553
#, c-format
msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:554
msgid ""
"X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n"
"  To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option "
"Menu\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:556
#, c-format
msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:557
msgid "TeX2Iso encoded article"
msgstr ""

#: src/lang.c:558
msgid "incomplete "
msgstr ""

#. TODO: replace hard coded key-names
#: src/lang.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news "
"locally\n"
"(ie. <spool>/news) or remotely (-r option) from an NNTP (Network News "
"Transport\n"
"Protocol) server. -h lists the available command line options.\n"
"\n"
"%s  has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group "
"index\n"
"page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at "
"each\n"
"level by pressing the 'h' command.\n"
"\n"
"Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'.  Use PgUp/PgDn "
"or\n"
"Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/"
"TAB.\n"
"\n"
"Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be "
"mailed\n"
"('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' "
"command).\n"
"Use  the 'w' command  to post a  news article,  the 'f'/'F' commands  to "
"post a\n"
"follow-up to  an existing  news article  and the 'r'/'R' commands  to reply "
"via\n"
"mail to an  existing news article author.  The 'M' command allows the "
"operation\n"
"of %s to be configured via a menu.\n"
"\n"
"For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP "
"files.\n"
"Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:576
#, c-format
msgid "Invalid  From: %s  line. Read the INSTALL file again."
msgstr ""

#: src/lang.c:578
msgid "Invalid multibyte sequence found\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:581
#, c-format
msgid "Invalid  Sender:-header %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:583
msgid "Inverse video disabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:584
msgid "Inverse video enabled"
msgstr ""

#: src/lang.c:586
#, c-format
msgid "Missing definition for %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:587
#, c-format
msgid "Invalid key definition '%s'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:588
#, c-format
msgid "Invalid keyname '%s'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:589
#, c-format
msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:590
#, c-format
msgid "Kill From:     [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:591
msgid "Kill Lines: (</>num): "
msgstr ""

#: src/lang.c:592
msgid "Kill Article Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:593
#, c-format
msgid "Kill Msg-ID:   [%s] (f/l/o/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:594
msgid "Kill pattern scope  : "
msgstr ""

#: src/lang.c:595
#, c-format
msgid "Kill Subject:  [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:596
msgid "Kill text pattern   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:597
msgid "Kill time in days   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:599
msgid "Last"
msgstr ""

#: src/lang.c:600
msgid "-- Last response --"
msgstr ""

#: src/lang.c:601
#, c-format
msgid "Lines %s  "
msgstr ""

#: src/lang.c:604
msgid "Function not available."
msgstr ""

#: src/lang.c:605
msgid "Not reading via NNTP."
msgstr ""

#: src/lang.c:606
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:607
#, c-format
msgid "Groups: %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:610
msgid "Mail"
msgstr ""

#: src/lang.c:611
msgid "mailbox "
msgstr ""

#: src/lang.c:612
#, c-format
msgid "Mail article(s) to [%.*s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:613
#, c-format
msgid "Mailing log to %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:614
msgid "Mail bug report..."
msgstr ""

#: src/lang.c:615
#, c-format
msgid "Mail BUG REPORT to %s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:616
msgid "Mailed"
msgstr ""

#: src/lang.c:617
#, c-format
msgid "Mailing to %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:618
msgid ""
"# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n"
"#   groupname  max.artnum  min.artnum  /dir\n"
"# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:621
#, c-format
msgid "%s marked as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:622
#, c-format
msgid "%s marked as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:623
#, c-format
msgid "Marked %d of %d %s as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:624
#, c-format
msgid "Marked %d of %d %s as unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:625 src/lang.c:1352
msgid "Mark"
msgstr ""

#: src/lang.c:626
#, c-format
msgid "Mark all articles as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:627
#, c-format
msgid "Mark article as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:628
#, c-format
msgid "Mark group %s as read?"
msgstr ""

#: src/lang.c:629
#, c-format
msgid "Mark thread as read%s?"
msgstr ""

#: src/lang.c:630
#, c-format
msgid "Matching %s groups..."
msgstr ""

#: src/lang.c:631 src/lang.c:645 src/lang.c:651
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
msgstr ""

#: src/lang.c:635
#, c-format
msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all"
msgstr ""

#: src/lang.c:637
#, c-format
msgid ""
"%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
msgstr ""

#: src/lang.c:638 src/lang.c:642
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select"
msgstr ""

#: src/lang.c:639
#, c-format
msgid ""
"%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; "
"%s=list thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:640
#, c-format
msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom"
msgstr ""

#: src/lang.c:641
#, c-format
msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:643
#, c-format
msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read"
msgstr ""

#: src/lang.c:644
#, c-format
msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete"
msgstr ""

#: src/lang.c:646
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup"
msgstr ""

#: src/lang.c:647
#, c-format
msgid ""
"%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:648
#, c-format
msgid ""
"%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/"
"out"
msgstr ""

#: src/lang.c:649
#, c-format
msgid "<n>=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle"
msgstr ""

#: src/lang.c:650
#, c-format
msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:652
#, c-format
msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search"
msgstr ""

#: src/lang.c:653
msgid "--More--"
msgstr ""

#: src/lang.c:654
#, c-format
msgid "Moving %s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:655
msgid "Message-ID: & last Reference  "
msgstr ""

#: src/lang.c:656
msgid "Message-ID: line              "
msgstr ""

#: src/lang.c:657
msgid "Message-ID: & References: line"
msgstr ""

#: src/lang.c:659
msgid ", name: "
msgstr ""

#: src/lang.c:660
#, c-format
msgid "Go to newsgroup [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:661
msgid "newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:662
#, c-format
msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:663
msgid "newsgroup"
msgstr ""

#: src/lang.c:664
msgid "Try and save newsrc file again?"
msgstr ""

#: src/lang.c:665
msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted."
msgstr ""

#: src/lang.c:666
msgid "newsrc file saved successfully.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:667
msgid "-- Next response --"
msgstr ""

#: src/lang.c:668
msgid "No  "
msgstr ""

#: src/lang.c:669
msgid "*** No articles ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:670
msgid "No articles have been posted"
msgstr ""

#: src/lang.c:671
msgid "*** No attachments ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:672
msgid "*** No description ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:673
msgid "No filename"
msgstr ""

#: src/lang.c:674
msgid "No group"
msgstr ""

#: src/lang.c:675
msgid "*** No groups ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:676
msgid "No more groups to read"
msgstr ""

#: src/lang.c:677
msgid "No last message"
msgstr ""

#: src/lang.c:678
msgid "No mail address"
msgstr ""

#: src/lang.c:679
msgid "No articles marked for saving"
msgstr ""

#: src/lang.c:680
msgid "No match"
msgstr ""

#: src/lang.c:681
msgid "No more groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:682
msgid "No newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:683
msgid "No next unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:684
msgid "No previous group"
msgstr ""

#: src/lang.c:685
msgid "No previous search, nothing to repeat"
msgstr ""

#: src/lang.c:686
msgid "No previous unread article"
msgstr ""

#: src/lang.c:687
msgid "No responses"
msgstr ""

#: src/lang.c:688
msgid "No responses to list in current thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:689
msgid "*** No scopes ***"
msgstr ""

#: src/lang.c:690
msgid "No search string"
msgstr ""

#: src/lang.c:691
msgid "No subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:693
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:694
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:695
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:696
#, c-format
msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:697
#, c-format
msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:699
#, c-format
msgid "No viewer found for %s/%s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:700
msgid "Newsgroup does not exist on this server"
msgstr ""

#: src/lang.c:701
#, c-format
msgid "Group %s not found in active file"
msgstr ""

#: src/lang.c:702
msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
msgstr ""

#: src/lang.c:703
msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: "
msgstr ""

#: src/lang.c:704
#, c-format
msgid ""
"# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n"
"# shortname list for %s %s\n"
"#\n"
"# the format of this file is\n"
"#   <FQDN of NNTP-server> <newsrc file> <shortname> ...\n"
"#\n"
"# if <newsrc file> is given without path, $HOME is assumed as its location\n"
"#\n"
"# examples:\n"
"#   news.tin.org      .newsrc-tin.org  tinorg\n"
"#   news.example.org  /tmp/nrc-ex      example    ex\n"
"#\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:711
msgid "Only"
msgstr ""

#: src/lang.c:712
#, c-format
msgid "Option not enabled. Recompile with %s."
msgstr ""

#: src/lang.c:713
msgid "Options Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:714
msgid "Options Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:717
#, c-format
msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'"
msgstr ""

#: src/lang.c:718
#, c-format
msgid "Error in regex: pcre internal error %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:719
#, c-format
msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:720
msgid "Post a followup..."
msgstr ""

#. TODO: replace hard coded key-name in txt_post_error_ask_postpone
#: src/lang.c:722
msgid ""
"An error has occurred while posting the article. If you think that this\n"
"error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n"
"and pick it up again with ^O later.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:725
msgid "Posted articles history"
msgstr ""

#: src/lang.c:726
#, c-format
msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:727
msgid "-- post processing started --"
msgstr ""

#: src/lang.c:728
msgid "-- post processing completed --"
msgstr ""

#: src/lang.c:729
#, c-format
msgid "Post subject [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:730
msgid ""
"# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within "
"tin.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:731
msgid "Posting article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:732
#, c-format
msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:733
#, c-format
msgid "Hot %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:734
#, c-format
msgid "Tagged %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:735
#, c-format
msgid "Untagged %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:737
#, c-format
msgid "Preparing for filtering on Path header (%d/%d)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:739
msgid "Processing mail messages marked for deletion."
msgstr ""

#: src/lang.c:740
msgid "Processing saved articles marked for deletion."
msgstr ""

#: src/lang.c:741
#, c-format
msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:742
msgid "Article unchanged, abort mailing?"
msgstr ""

#: src/lang.c:743
#, c-format
msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:745
msgid "Add quick kill filter?"
msgstr ""

#: src/lang.c:746
msgid "Add quick selection filter?"
msgstr ""

#: src/lang.c:747
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""

#: src/lang.c:748
#, c-format
msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:749
msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?"
msgstr ""

#: src/lang.c:750
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:751
#, c-format
msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: "
msgstr ""

#: src/lang.c:752
#, c-format
msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: "
msgstr ""

#: src/lang.c:753
msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?"
msgstr ""

#: src/lang.c:756
msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$"
msgstr ""

#: src/lang.c:757
msgid "Do you want to abort this operation?"
msgstr ""

#: src/lang.c:758
msgid "Do you want to exit tin immediately?"
msgstr ""

#: src/lang.c:759
msgid "Reading ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:760
#, c-format
msgid "Reading %sarticles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:761
#, c-format
msgid "Reading %sattributes file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:762
#, c-format
msgid "Reading %sconfig file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:763
msgid "Reading filter file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:764
#, c-format
msgid "Reading %s groups..."
msgstr ""

#: src/lang.c:765
msgid "Reading input history file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:766
msgid "Reading keymap file...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:767
msgid "Reading groups from active file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:768
msgid "Reading groups from newsrc file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:769
msgid "Reading newsgroups file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:770
msgid "Reading newsrc file..."
msgstr ""

#: src/lang.c:771
msgid "References: line              "
msgstr ""

#: src/lang.c:773
#, c-format
msgid "(%d:%02d remaining)"
msgstr ""

#: src/lang.c:775
#, c-format
msgid "Bogus group %s removed."
msgstr ""

#: src/lang.c:776
msgid "Removed from the previous rule: "
msgstr ""

#: src/lang.c:777
#, c-format
msgid "Error: rename %s to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:778
msgid "Reply to author..."
msgstr ""

#: src/lang.c:779
msgid "Repost"
msgstr ""

#: src/lang.c:780
msgid "Reposting article..."
msgstr ""

#: src/lang.c:781
#, c-format
msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:782
msgid "Reset newsrc?"
msgstr ""

#: src/lang.c:783
msgid "Responses have been directed to the following newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:784
#, c-format
msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:786
msgid "Press <RETURN> to continue..."
msgstr ""

#: src/lang.c:788
#, c-format
msgid "Select From    [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:789
msgid "Select Lines: (</>num): "
msgstr ""

#: src/lang.c:790
msgid "Auto-select Article Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:791
#, c-format
msgid "Select Msg-ID  [%s] (f/l/o/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:792
msgid "Select pattern scope: "
msgstr ""

#: src/lang.c:793
#, c-format
msgid "Select Subject [%s] (y/n): "
msgstr ""

#: src/lang.c:794
msgid "Select text pattern : "
msgstr ""

#: src/lang.c:795
msgid "Select time in days   : "
msgstr ""

#: src/lang.c:796
#, c-format
msgid ""
"# %s server configuration file\n"
"# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n"
"#\n"
"# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n"
"# will be overwritten when you leave %s.\n"
"# Do not edit at all if you don't know what you do.\n"
"############################################################################\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:802
msgid "Showing unread groups only"
msgstr ""

#: src/lang.c:803
msgid "Subject: line (ignore case)   "
msgstr ""

#: src/lang.c:804
msgid "Subject: line (case sensitive)"
msgstr ""

#: src/lang.c:805
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/lang.c:806
#, c-format
msgid "Save '%s' (%s/%s)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:807
msgid "Save configuration before continuing?"
msgstr ""

#: src/lang.c:808
msgid "Save filename> "
msgstr ""

#: src/lang.c:809
msgid "Saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:810
#, c-format
msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:811
#, c-format
msgid "Saved %s...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:812
msgid "Nothing was saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:813
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s %d %s from %d %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:814
#, c-format
msgid "-- %s saved to %s%s --"
msgstr ""

#: src/lang.c:815
#, c-format
msgid "-- %s saved to %s - %s --"
msgstr ""

#: src/lang.c:816
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: src/lang.c:817
#, c-format
msgid "%s: Screen initialization failed"
msgstr ""

#: src/lang.c:819
#, c-format
msgid "%s: screen is too small\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:821
#, c-format
msgid "screen is too small, %s is exiting"
msgstr ""

#: src/lang.c:822
msgid "Delete scope?"
msgstr ""

#: src/lang.c:823
msgid "Enter scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:824
msgid "Select new position> "
msgstr ""

#: src/lang.c:825
msgid "New position cannot be a global scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:826
msgid "Global scope, operation not allowed"
msgstr ""

#: src/lang.c:827
msgid "Rename scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:828
msgid "Select scope> "
msgstr ""

#: src/lang.c:829
msgid "Scopes Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:830
msgid "Scopes Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:831
#, c-format
msgid "Search backwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:832
#, c-format
msgid "Search body [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:833
#, c-format
msgid "Search forwards [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:834
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: src/lang.c:835
#, c-format
msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:836
msgid "Select article> "
msgstr ""

#: src/lang.c:837
msgid ""
"Select option number before text or use arrow keys and <CR>. 'q' to quit."
msgstr ""

#: src/lang.c:838
msgid "Select group> "
msgstr ""

#: src/lang.c:839
#, c-format
msgid "Enter selection pattern [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:840
msgid "Select thread> "
msgstr ""

#: src/lang.c:841
#, c-format
msgid "%s %s %s (\"%s\"): send a DETAILED bug report to %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:842
msgid "servers active-file"
msgstr ""

#: src/lang.c:843
msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..."
msgstr ""

#: src/lang.c:844
msgid "<SPACE>"
msgstr ""

#: src/lang.c:845
#, c-format
msgid "Starting: (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:846
#, c-format
msgid "List Thread (%d of %d)"
msgstr ""

#: src/lang.c:847
#, c-format
msgid "Thread (%.*s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:848
msgid "Enter wildcard subscribe pattern> "
msgstr ""

#: src/lang.c:849
#, c-format
msgid "subscribed to %d groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:850
#, c-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:851
msgid "Subscribing... "
msgstr ""

#: src/lang.c:852
#, c-format
msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): "
msgstr ""

#: src/lang.c:853
#, c-format
msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:854
msgid "Superseding article ..."
msgstr ""

#: src/lang.c:855
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Stopped. Type 'fg' to restart %s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:857
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""

#: src/lang.c:858
msgid "<TAB>"
msgstr ""

#: src/lang.c:859
msgid "TeX "
msgstr ""

#: src/lang.c:860
msgid "# Default action/prompt strings\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:861
msgid ""
"# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n"
"# header=NUM  0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n"
"#             5=Message-ID: & last References: entry only\n"
"#             6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n"
"# global=ON/OFF  ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n"
"# case=ON/OFF    ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n"
"# expire=ON/OFF  ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:874
msgid ""
"# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:875
msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:876
msgid "There is no news\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:877
msgid "Thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:878
msgid "Thread Level Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:879
msgid "Thread deselected"
msgstr ""

#: src/lang.c:880
msgid "Thread selected"
msgstr ""

#: src/lang.c:882
msgid "threads"
msgstr ""

#: src/lang.c:884
msgid "thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:885
#, c-format
msgid "Thread %4s of %4s"
msgstr ""

#: src/lang.c:886
msgid "Threading articles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:887
#, c-format
msgid "Toggled word highlighting %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:888
msgid "Toggled rot13 encoding"
msgstr ""

#: src/lang.c:889
#, c-format
msgid "Toggled german TeX encoding %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:890
#, c-format
msgid "Toggled tab-width to %d"
msgstr ""

#: src/lang.c:892
#, c-format
msgid "%d Trying to dotlock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:893
#, c-format
msgid "%d Trying to lock %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:895
msgid "           h=help"
msgstr ""

#: src/lang.c:897
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: src/lang.c:898
msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> "
msgstr ""

#: src/lang.c:899
#, c-format
msgid "Error decoding %s : %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:900
msgid "No end."
msgstr ""

#: src/lang.c:901
#, c-format
msgid "%s successfully decoded."
msgstr ""

#: src/lang.c:902
#, c-format
msgid ""
"%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:903
msgid "unread "
msgstr ""

#: src/lang.c:904
#, c-format
msgid "unsubscribed from %d groups"
msgstr ""

#: src/lang.c:905
#, c-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:906
msgid "Unsubscribing... "
msgstr ""

#: src/lang.c:907
msgid "Unthreading articles..."
msgstr ""

#: src/lang.c:908
msgid "Updated"
msgstr ""

#: src/lang.c:909
msgid "Updating"
msgstr ""

#: src/lang.c:910
msgid "URL Menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:911
msgid "URL Menu Commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:912
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:913
msgid "Select URL> "
msgstr ""

#: src/lang.c:914
msgid "No URLs in this article"
msgstr ""

#: src/lang.c:915
msgid "Use MIME display program for this message?"
msgstr ""

#: src/lang.c:916
msgid "  -c       mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:917
msgid "  -Z       return status indicating if any unread news (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:918
msgid "  -q       don't check for new newsgroups"
msgstr ""

#: src/lang.c:919
msgid "  -X       don't save any files on quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:920
msgid "  -d       don't show newsgroup descriptions"
msgstr ""

#: src/lang.c:921
msgid "  -G limit get only limit articles/group"
msgstr ""

#: src/lang.c:922
#, c-format
msgid "  -H       help information about %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:923
msgid "  -h       this help message"
msgstr ""

#: src/lang.c:924
#, c-format
msgid "  -I dir   news index file directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:925
msgid "  -u       update index files (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:926
#, c-format
msgid "  -m dir   mailbox directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:927
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mail bug reports/comments to %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:928
msgid "  -N       mail new news to your posts (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:929
msgid "  -M user  mail new news to specified user (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:930
#, c-format
msgid "  -f file  subscribed to newsgroups file [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:931
msgid "  -x       no-posting mode"
msgstr ""

#: src/lang.c:932
msgid "  -w       post an article and exit"
msgstr ""

#: src/lang.c:933
msgid "  -o       post all postponed articles and exit"
msgstr ""

#: src/lang.c:934
msgid "  -R       read news saved by -S option"
msgstr ""

#: src/lang.c:935
#, c-format
msgid "  -s dir   save news directory [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:936
msgid "  -S       save new news for later reading (batch mode)"
msgstr ""

#: src/lang.c:937
msgid "  -z       start if any unread news"
msgstr ""

#: src/lang.c:938
#, c-format
msgid ""
"A Usenet reader.\n"
"\n"
"Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]"
msgstr ""

#: src/lang.c:939
msgid "  -v       verbose output for batch mode options"
msgstr ""

#: src/lang.c:940
msgid "  -V       print version & date information"
msgstr ""

#: src/lang.c:941
#, c-format
msgid "%s only useful without batch mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:942
#, c-format
msgid "%s only useful for batch mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:943
#, c-format
msgid "%s only useful for batch or debug mode operations\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:944
#, c-format
msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0"
msgstr ""

#: src/lang.c:947
#, c-format
msgid "View '%s' (%s/%s)?"
msgstr ""

#: src/lang.c:949
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n"
"%-100s\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:950
msgid ""
"\n"
"Warning: article unchanged after editing\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:951
msgid ""
"\n"
"Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:952
msgid ""
"\n"
"Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:"
"\".\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:954
msgid ""
"\n"
"Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n"
"         with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:957
msgid ""
"Read carefully!\n"
"\n"
"  You are about to cancel an article seemingly written by you. This will "
"wipe\n"
"  the article from most  news servers  throughout the world,  but there is "
"no\n"
"  guarantee that it will work.\n"
"\n"
"This is the article you are about to cancel:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:961
msgid ""
"\n"
"Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n"
"         quoted-printable) and an external inews program to submit your\n"
"         article. If a signature is appended by that inews program it will\n"
"         not be encoded properly.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:966
msgid ""
"\n"
"Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:967
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n"
"Some values in your %s file have changed!\n"
"Read WHATSNEW, etc...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:969
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n"
"Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:972
#, c-format
msgid ""
"Warning: tin wrote fewer groups to your\n"
"\t%s\n"
"than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n"
"this session this indicates an error and you should backup your %s\n"
"before you start tin once again!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:976
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:977
#, c-format
msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:978
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Your signature  is longer than %d lines.  Since signatures usually "
"do\n"
"         not  transport any  useful information,  they should be as  short "
"as\n"
"         possible.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:982
#, c-format
msgid ""
"Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? "
msgstr ""

#: src/lang.c:983
msgid ""
"\n"
"Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:984
msgid "Writing attributes file..."
msgstr ""

#: src/lang.c:986
#, c-format
msgid "%d Responses"
msgstr ""

#: src/lang.c:988
#, c-format
msgid "Added %d %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:989
msgid "No unsubscribed groups to show"
msgstr ""

#: src/lang.c:990
msgid "Showing subscribed to groups only"
msgstr ""

#: src/lang.c:991
msgid "Yes "
msgstr ""

#: src/lang.c:992
msgid "    You have mail"
msgstr ""

#: src/lang.c:997
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n"
"         in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n"
"         These characters will be replaced by '?' if you post this\n"
"         article unchanged. To avoid garbling your article please either\n"
"         edit it and remove those characters or change the setting of\n"
"         MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n"
"         M)enu option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1008
msgid "  -D mode  debug mode"
msgstr ""

#: src/lang.c:1012
msgid ""
"Read carefully!\n"
"\n"
"  You are about to cancel an article seemingly not written by you.  This "
"will\n"
"  wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n"
"  Usenet's majority  considers this  rather inappropriate,  to say the "
"least.\n"
"  Only press 'd'  if you are  absolutely positive  that you are ready to "
"take\n"
"  the rap.\n"
"\n"
"This is the article you are about to cancel:\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1021
msgid "toggle color"
msgstr ""

#: src/lang.c:1022
msgid ""
"# Changing colors of several screen parts\n"
"# Possible values are:\n"
"#  -1 = default (white for foreground and black for background)\n"
"#   0 = black\n"
"#   1 = red\n"
"#   2 = green\n"
"#   3 = brown\n"
"#   4 = blue\n"
"#   5 = pink\n"
"#   6 = cyan\n"
"#   7 = white\n"
"# These are *only* for foreground:\n"
"#   8 = gray\n"
"#   9 = light red\n"
"#  10 = light green\n"
"#  11 = yellow\n"
"#  12 = light blue\n"
"#  13 = light pink\n"
"#  14 = light cyan\n"
"#  15 = light white\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1042
msgid "  -a       toggle color flag"
msgstr ""

#: src/lang.c:1046
msgid ""
"\n"
"Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1047
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1048
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1049
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1051
msgid ""
"\n"
"Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1053
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1054
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1055
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1059
#, c-format
msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred."
msgstr ""

#: src/lang.c:1060
msgid "Missing parts."
msgstr ""

#: src/lang.c:1061
msgid "No beginning."
msgstr ""

#: src/lang.c:1062
msgid "No data."
msgstr ""

#: src/lang.c:1063
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: src/lang.c:1066
#, c-format
msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1071
msgid "Reading mail active file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:1072
msgid "Reading mailgroups file... "
msgstr ""

#: src/lang.c:1076
msgid "perform PGP operations on article"
msgstr ""

#: src/lang.c:1077
msgid "Add key(s) to public keyring?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1078
#, c-format
msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1079
#, c-format
msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1080
#, c-format
msgid "PGP has not been set up (can't open %s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1081
msgid "Article not signed and no public keys found"
msgstr ""

#: src/lang.c:1083
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1084
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1085
#, c-format
msgid ""
"%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1087
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1088
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1089
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1093
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1094
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1095
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1097
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1098
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1099
#, c-format
msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1105
msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1106
msgid "Tin will use local index files instead.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1107
msgid "Cannot find NNTP server name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1108
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%u..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1109
msgid "Disconnecting from server..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1110
#, c-format
msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1111
msgid "205  Closing connection"
msgstr ""

#: src/lang.c:1112
msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1113
msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1114
#, c-format
msgid ""
"Put the server name in the file %s,\n"
"or set the environment variable NNTPSERVER"
msgstr ""

#: src/lang.c:1115
msgid "  -A       force authentication on connect"
msgstr ""

#: src/lang.c:1116
#, c-format
msgid "  -g serv  read news from NNTP server serv [default=%s]"
msgstr ""

#: src/lang.c:1117
#, c-format
msgid "  -p port  use port as NNTP port [default=%d]"
msgstr ""

#: src/lang.c:1118
msgid "  -Q       quick start. Same as -dnq"
msgstr ""

#: src/lang.c:1119
msgid "  -r       read news remotely from default NNTP server"
msgstr ""

#: src/lang.c:1120
msgid "  -l       use only LIST instead of GROUP (-n) command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1121
msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from NNTP server"
msgstr ""

#: src/lang.c:1123
msgid "  -4       force connecting via IPv4"
msgstr ""

#: src/lang.c:1124
msgid "  -6       force connecting via IPv6"
msgstr ""

#: src/lang.c:1125
msgid ""
"\n"
"socket or connect problem\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection to %s: "
msgstr ""

#: src/lang.c:1128
msgid "Giving up...\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1130
#, c-format
msgid "%s/tcp: Unknown service.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1134
msgid ""
"Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
"Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1137
msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1140
#, c-format
msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP."
msgstr ""

#: src/lang.c:1143
msgid "  -Q       quick start. Same as -qd"
msgstr ""

#: src/lang.c:1144
msgid "  -l       read only active file instead of scanning spool (-n) command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1145
msgid "  -n       only read subscribed .newsrc groups from spool"
msgstr ""

#: src/lang.c:1146
msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1150
msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1151
msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1155
#, c-format
msgid "%d %s printed"
msgstr ""

#: src/lang.c:1156
msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer"
msgstr ""

#: src/lang.c:1157
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/lang.c:1158
msgid "Printing..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1162
#, c-format
msgid "%d %s piped to \"%s\""
msgstr ""

#: src/lang.c:1163
msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1164
msgid "No command"
msgstr ""

#: src/lang.c:1165
msgid "Pipe"
msgstr ""

#: src/lang.c:1166
#, c-format
msgid "Pipe to command [%.*s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:1167
msgid "Piping..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1169
msgid "Piping not enabled."
msgstr ""

#: src/lang.c:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line has spaces  in it that MUST be removed.\n"
"       The only allowable  space is the one  separating the colon (:)\n"
"       from  the  contents.  Use a  comma  (,)  to separate  multiple\n"
"       newsgroup names.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: The \"%s:\" line is  continued in  the next line.  Since\n"
"       the line  may not  contain  whitespace,  this is  not allowed.\n"
"       Please write all newsgroups into a single line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1183
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n"
"         This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n"
"         To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1192
msgid ""
"\n"
"  If your article contains quoted text  please take some time to pare it "
"down\n"
"  to just the  key points to which you are  responding,  or people will "
"think\n"
"  you are a dweeb!  Many people have the habit of skipping any article  "
"whose\n"
"  first page is largely  quoted material.  Format your article to fit in "
"less\n"
"  then 80 chars,  since that's the conventional size  (72 is a good choice "
"as\n"
"  it allows quoting without exceeding the limit).  If your lines are too "
"long\n"
"  they'll wrap  around  ugly and  people won't  read what you  write.  If "
"you\n"
"  aren't  careful  and considerate  in  formatting  your posting, people  "
"are\n"
"  likely to ignore it completely.  It's a crowded net out there.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1205
msgid "shell escape"
msgstr ""

#: src/lang.c:1206
#, c-format
msgid "Shell Command (%s)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1207
#, c-format
msgid "Enter shell command [%s]> "
msgstr ""

#: src/lang.c:1211
#, c-format
msgid "%s: Can't get entry for TERM\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1215
#, c-format
msgid "Group %.*s ('q' to quit)..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1217
#, c-format
msgid "Group %.*s..."
msgstr ""

#: src/lang.c:1221
msgid "Server unavailable\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1227
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; "
"%s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1228
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1230
#, c-format
msgid ""
"%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1231
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1235
#, c-format
msgid ""
"%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1236
#, c-format
msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1238
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1239
#, c-format
msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post"
msgstr ""

#: src/lang.c:1245
msgid "Terminal does not support color"
msgstr ""

#: src/lang.c:1250
#, c-format
msgid "Trying %s"
msgstr ""

#: src/lang.c:1264 src/lang.c:1292 src/lang.c:1574 src/refs.c:292
msgid "None"
msgstr ""

#: src/lang.c:1265
msgid "Subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:1266
msgid "References"
msgstr ""

#: src/lang.c:1267
msgid "Both Subject and References"
msgstr ""

#: src/lang.c:1268
msgid "Multipart Subject"
msgstr ""

#: src/lang.c:1269
msgid "Percentage Match"
msgstr ""

#: src/lang.c:1282 src/lang.c:1373 src/lang.c:1463
msgid "No"
msgstr ""

#: src/lang.c:1283 src/lang.c:1465
msgid "Yes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1284
msgid "Hide All"
msgstr ""

#: src/lang.c:1293
msgid "Address"
msgstr ""

#: src/lang.c:1294
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1295
msgid "Address and Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:1303
msgid "Max"
msgstr ""

#: src/lang.c:1304
msgid "Sum"
msgstr ""

#: src/lang.c:1305
msgid "Average"
msgstr ""

#: src/lang.c:1315 src/lang.c:1335
msgid "Black"
msgstr ""

#: src/lang.c:1316 src/lang.c:1336
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/lang.c:1317 src/lang.c:1337
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/lang.c:1318 src/lang.c:1338
msgid "Brown"
msgstr ""

#: src/lang.c:1319 src/lang.c:1339
msgid "Blue"
msgstr ""

#: src/lang.c:1320 src/lang.c:1340
msgid "Pink"
msgstr ""

#: src/lang.c:1321 src/lang.c:1341
msgid "Cyan"
msgstr ""

#: src/lang.c:1322 src/lang.c:1342
msgid "White"
msgstr ""

#: src/lang.c:1323
msgid "Gray"
msgstr ""

#: src/lang.c:1324
msgid "Light Red"
msgstr ""

#: src/lang.c:1325
msgid "Light Green"
msgstr ""

#: src/lang.c:1326
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: src/lang.c:1327
msgid "Light Blue"
msgstr ""

#: src/lang.c:1328
msgid "Light Pink"
msgstr ""

#: src/lang.c:1329
msgid "Light Cyan"
msgstr ""

#: src/lang.c:1330
msgid "Light White"
msgstr ""

#: src/lang.c:1351 src/lang.c:1470 src/lang.c:1485
msgid "Nothing"
msgstr ""

#: src/lang.c:1353
msgid "Space"
msgstr ""

#: src/lang.c:1361
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/lang.c:1362
msgid "Best highlighting"
msgstr ""

#: src/lang.c:1363
msgid "Underline"
msgstr ""

#: src/lang.c:1364
msgid "Reverse video"
msgstr ""

#: src/lang.c:1365
msgid "Blinking"
msgstr ""

#: src/lang.c:1366
msgid "Half bright"
msgstr ""

#: src/lang.c:1367
msgid "Bold"
msgstr ""

#: src/lang.c:1374
msgid "Cc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1375
msgid "Bcc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1376
msgid "Cc and Bcc"
msgstr ""

#: src/lang.c:1393 src/lang.c:1406
msgid "none"
msgstr ""

#: src/lang.c:1394
msgid "commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:1395
msgid "select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1397
msgid "commands & quit"
msgstr ""

#: src/lang.c:1398
msgid "commands & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1399
msgid "quit & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1400
msgid "commands & quit & select"
msgstr ""

#: src/lang.c:1407
msgid "PageDown"
msgstr ""

#: src/lang.c:1408
msgid "PageNextUnread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1409
msgid "PageDown or PageNextUnread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1415
msgid "Subject: (case sensitive)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1416
msgid "Subject: (ignore case)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1417
msgid "From: (case sensitive)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1418
msgid "From: (ignore case)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1419
msgid "Msg-ID: & full References: line"
msgstr ""

#: src/lang.c:1420
msgid "Msg-ID: & last References: only"
msgstr ""

#: src/lang.c:1421
msgid "Message-ID: entry only"
msgstr ""

#: src/lang.c:1422
msgid "Lines:"
msgstr ""

#: src/lang.c:1428
msgid "Don't trim article body"
msgstr ""

#: src/lang.c:1429
msgid "Skip leading blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1430
msgid "Skip trailing blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1431
msgid "Skip leading and trailing blank l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1432
msgid "Compact multiple between text"
msgstr ""

#: src/lang.c:1433
msgid "Compact multiple and skip leading"
msgstr ""

#: src/lang.c:1434
msgid "Compact multiple and skip trailing"
msgstr ""

#: src/lang.c:1435
msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai."
msgstr ""

#: src/lang.c:1464
msgid "Shell archive"
msgstr ""

#: src/lang.c:1471
msgid "Subject: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1472
msgid "Subject: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1473
msgid "From: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1474
msgid "From: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1475
msgid "Date: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1476
msgid "Date: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1477 src/lang.c:1486
msgid "Score (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1478 src/lang.c:1487
msgid "Score (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1479
msgid "Lines: (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1480
msgid "Lines: (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1488
msgid "Last posting date (descending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1489
msgid "Last posting date (ascending)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1495
msgid "Quick-sort"
msgstr ""

#: src/lang.c:1496
msgid "Heap-sort"
msgstr ""

#: src/lang.c:1503
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: src/lang.c:1504
msgid "Always Remove"
msgstr ""

#: src/lang.c:1505
msgid "Mark with D on selection screen"
msgstr ""

#: src/lang.c:1511
msgid "Kill only unread arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1512
msgid "Kill all arts & show with K"
msgstr ""

#. TODO: s/K/art_marked_killed/
#: src/lang.c:1513
msgid "Kill all arts and never show"
msgstr ""

#: src/lang.c:1519
msgid "Nothing special"
msgstr ""

#: src/lang.c:1520
msgid "Compress quotes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1521
msgid "Quote signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:1522
msgid "Compress quotes, quote sigs"
msgstr ""

#: src/lang.c:1523
msgid "Quote empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1524
msgid "Compress quotes, quote empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1525
msgid "Quote sigs & empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1526
msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1566
msgid "no"
msgstr ""

#: src/lang.c:1567
msgid "with headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1568
msgid "without headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1575
msgid "NFKC"
msgstr ""

#: src/lang.c:1577
msgid "NFKD"
msgstr ""

#: src/lang.c:1578
msgid "NFC"
msgstr ""

#: src/lang.c:1579
msgid "NFD"
msgstr ""

#: src/lang.c:1581
msgid "NFKC case fold"
msgstr ""

#: src/lang.c:1590
msgid "Display Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1597
msgid "Color Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1603
msgid "Highlight Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1610
msgid "Article-Limiting Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1616
msgid "Posting/Mailing Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1622
msgid "Saving/Printing Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1628
msgid "Expert Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1634
msgid "Filtering Options"
msgstr ""

#: src/lang.c:1639 src/lang.c:1670 src/lang.c:1676 src/lang.c:1703
#: src/lang.c:1755 src/lang.c:1761 src/lang.c:1771 src/lang.c:1782
#: src/lang.c:1800 src/lang.c:1869 src/lang.c:2070 src/lang.c:2076
#: src/lang.c:2082 src/lang.c:2097 src/lang.c:2109 src/lang.c:2116
#: src/lang.c:2170 src/lang.c:2179 src/lang.c:2185 src/lang.c:2192
#: src/lang.c:2199 src/lang.c:2206 src/lang.c:2213 src/lang.c:2220
#: src/lang.c:2227 src/lang.c:2234 src/lang.c:2241 src/lang.c:2248
#: src/lang.c:2255 src/lang.c:2262 src/lang.c:2269 src/lang.c:2276
#: src/lang.c:2283 src/lang.c:2290 src/lang.c:2297 src/lang.c:2304
#: src/lang.c:2311 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325 src/lang.c:2332
#: src/lang.c:2339 src/lang.c:2346 src/lang.c:2353 src/lang.c:2361
#: src/lang.c:2377 src/lang.c:2384 src/lang.c:2391 src/lang.c:2398
#: src/lang.c:2404 src/lang.c:2410 src/lang.c:2427 src/lang.c:2439
#: src/lang.c:2474 src/lang.c:2527 src/lang.c:2541 src/lang.c:2547
#: src/lang.c:2572 src/lang.c:2590 src/lang.c:2607 src/lang.c:2619
#: src/lang.c:2652 src/lang.c:2688 src/lang.c:2708 src/lang.c:2743
#: src/lang.c:2753 src/lang.c:2760 src/lang.c:2786 src/lang.c:2810
#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2902 src/lang.c:2910 src/lang.c:2924
#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2968
msgid "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1640
msgid "Show mini menu & posting etiquette"
msgstr ""

#: src/lang.c:1641
msgid ""
"# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
"# and posting etiquette after composing an article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1646
msgid "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1647
msgid "Show description of each newsgroup"
msgstr ""

#: src/lang.c:1648
msgid ""
"# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
"# group selection level\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1653
msgid ""
"Show From (author) fields in group & thread level. <SPACE> toggles & <CR> "
"sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1654
msgid "In group and thread level, show author by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1655
msgid ""
"# Part of From field to display in group and thread level\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = none\n"
"#   1 = address\n"
"# * 2 = full name\n"
"#   3 = both\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1664
msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1665
msgid "Draw -> instead of highlighted bar"
msgstr ""

#: src/lang.c:1666
msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1671
msgid "Use inverse video for page headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:1672
msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1677
msgid "Thread articles by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1678
msgid ""
"# Thread articles by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = Subject\n"
"#   2 = References\n"
"# * 3 = Both (Subject and References)\n"
"#   4 = Multipart Subject\n"
"#   5 = Percentage Match\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1689
msgid "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1690
msgid "Thread percentage match"
msgstr ""

#: src/lang.c:1692
#, no-c-format
msgid ""
"# Thread percentage match...\n"
"# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
"# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
"# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals "
"may\n"
"# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match "
"exactly,\n"
"# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n"
"# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n"
"# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1704
msgid "Score of a thread"
msgstr ""

#: src/lang.c:1705
msgid ""
"# Thread score\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = max\n"
"#   1 = sum\n"
"#   2 = average\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1713
msgid ""
"Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1714
msgid "Sort articles by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1715
msgid ""
"# Sort articles by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = Subject descending\n"
"#   2 = Subject ascending\n"
"#   3 = From descending\n"
"#   4 = From ascending\n"
"#   5 = Date descending\n"
"# * 6 = Date ascending\n"
"#   7 = Score descending\n"
"#   8 = Score ascending\n"
"#   9 = Lines descending\n"
"#  10 = Lines ascending\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1731
msgid "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1732
msgid "Sort threads by"
msgstr ""

#: src/lang.c:1733
msgid ""
"# Sort thread by ...\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"# * 1 = Score descending\n"
"#   2 = Score ascending\n"
"#   3 = Last posting date descending\n"
"#   4 = Last posting date ascending\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1743
msgid ""
"Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1744
msgid "Go to first unread article in group"
msgstr ""

#: src/lang.c:1745
msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1749
msgid "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1750
msgid "Show only unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1751
msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1756
msgid "Show only groups with unread arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1757
msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1762
msgid "Filter which articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1763
msgid ""
"# Filter which articles\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = only kill unread articles\n"
"#   1 = kill all articles and show in threads marked with K\n"
"#   2 = kill all articles and never show them\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1772
msgid "Go to the next unread article with"
msgstr ""

#: src/lang.c:1773
msgid ""
"# Go to the unread article with following key(s)\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = nothing\n"
"#   1 = PAGE DOWN\n"
"# * 2 = TAB\n"
"#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1783
msgid "How to treat blank lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1784
msgid ""
"# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = Nothing special\n"
"#   1 = Skip leading blank lines\n"
"#   2 = Skip trailing blank lines\n"
"#   3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
"#   4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
"#   5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#       leading blank lines\n"
"#   6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#       trailing blank lines\n"
"#   7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
"#       leading and trailing blank lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1801
msgid "List thread using right arrow key"
msgstr ""

#: src/lang.c:1802
msgid ""
"# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1806
msgid "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1807
msgid "Character to show deleted articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1808
msgid ""
"# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1813
msgid ""
"Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1814
msgid "Character to show inrange articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1815
msgid ""
"# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1820
msgid ""
"Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
"cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1821
msgid "Character to show returning arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1822
msgid ""
"# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1827
msgid ""
"Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1828
msgid "Character to show selected articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1829
msgid ""
"# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1834
msgid "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1835
msgid "Character to show recent articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1836
msgid ""
"# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1841
msgid "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1842
msgid "Character to show unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1843
msgid ""
"# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1848
msgid "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1849
msgid "Character to show read articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1850
msgid ""
"# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
"# _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1855
msgid "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1856
msgid "Character to show killed articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:1857
msgid ""
"# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
"# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1862
msgid ""
"Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:1863
msgid "Character to show readselected arts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1864
msgid ""
"# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
"# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1870
msgid "Abbreviate long newsgroup names"
msgstr ""

#: src/lang.c:1871
msgid ""
"# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
"# level and article level like this:\n"
"#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1877
msgid ""
"0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
"-2 = half page"
msgstr ""

#: src/lang.c:1878
msgid "Number of lines to scroll in pager"
msgstr ""

#: src/lang.c:1879
msgid ""
"# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#  -2 = half-page scrolling\n"
"#  -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n"
"#   0 = page-by-page (traditional behavior)\n"
"# * 1 = line-by-line\n"
"#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1889
msgid "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1890
msgid "Display signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:1891
msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1895
msgid ""
"Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1896
msgid "Display uue data as an attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:1897
msgid ""
"# Handling of uuencoded data in the pager\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
"#   1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n"
"#       size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n"
"#   2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data "
"will\n"
"#       be folded into a tag line.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1907
msgid ""
"Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1908
msgid "Display \"a as Umlaut-a"
msgstr ""

#: src/lang.c:1909
msgid ""
"# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
"# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1914 src/lang.c:1924
msgid "Space separated list of header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:1915
msgid "Display these header fields (or *)"
msgstr ""

#: src/lang.c:1916
msgid ""
"# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
"# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
"# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
"# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting "
"with\n"
"# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1925
msgid "Do not display these header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:1926
msgid ""
"# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
"# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
"# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
"you\n"
"# would do something like this:\n"
"# news_headers_to_display=X-\n"
"# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
"# Not defining anything turns off this option.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1936
msgid ""
"Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
msgstr ""

#: src/lang.c:1937
msgid "Skip multipart/alternative parts"
msgstr ""

#: src/lang.c:1938
msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1942
msgid "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1943
msgid "Detection of verbatim blocks"
msgstr ""

#: src/lang.c:1944
msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1949
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
msgstr ""

#: src/lang.c:1950
msgid "Regex used to show quoted lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:1951
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1957
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
msgstr ""

#: src/lang.c:1958
msgid "Regex used to show twice quoted l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1959
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1965
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
msgstr ""

#: src/lang.c:1966
msgid "Regex used to show >= 3 times q.l."
msgstr ""

#: src/lang.c:1967
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1973
msgid "Enable detection of external quotes? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:1974
msgid "Detection of external quotes"
msgstr ""

#: src/lang.c:1975
msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1979
msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote."
msgstr ""

#: src/lang.c:1980
msgid "Regex used to show quotes from external sources"
msgstr ""

#: src/lang.c:1981
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
"# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1988
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
msgstr ""

#: src/lang.c:1989
msgid "Regex used to highlight /slashes/"
msgstr ""

#: src/lang.c:1990
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:1996
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
msgstr ""

#: src/lang.c:1997
msgid "Regex used to highlight *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:1998
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2004
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
msgstr ""

#: src/lang.c:2005
msgid "Regex used to highlight -strokes-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2006
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2012
msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
msgstr ""

#: src/lang.c:2013
msgid "Regex used to highlight _underline_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2014
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
"# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
"# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2020
msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
msgstr ""

#: src/lang.c:2021
msgid "Regex with Subject prefixes"
msgstr ""

#: src/lang.c:2022
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
"# which will be removed before showing the header.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2027
msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
msgstr ""

#: src/lang.c:2028
msgid "Regex with Subject suffixes"
msgstr ""

#: src/lang.c:2029
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
"# which will be removed when replying or posting followup.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2034
msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block."
msgstr ""

#: src/lang.c:2035
msgid "Regex for begin of a verbatim block"
msgstr ""

#: src/lang.c:2036
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
"# a verbatim block.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2041
msgid "A regex used to find the end of a verbatim block."
msgstr ""

#: src/lang.c:2042
msgid "Regex for end of a verbatim block"
msgstr ""

#: src/lang.c:2043
msgid ""
"# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
"# a verbatim block.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2048
msgid ""
"Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
"viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:2049
msgid "MIME binary content viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:2050
msgid ""
"# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
"# parts of articles.\n"
"# Otherwise specify an external viewer program (eg. metamail) or leave "
"blank\n"
"# for no automatic viewing\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2057
msgid "Confirm before starting non-text viewing program"
msgstr ""

#: src/lang.c:2058
msgid "Ask before using MIME viewer"
msgstr ""

#: src/lang.c:2059
msgid ""
"# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
"# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2064
msgid "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2065
msgid "Catchup read groups when quitting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2066
msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2071
msgid "Catchup group using left key"
msgstr ""

#: src/lang.c:2072
msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2077
msgid "Catchup thread by using left key"
msgstr ""

#: src/lang.c:2083
msgid "Which actions require confirmation"
msgstr ""

#: src/lang.c:2084
msgid ""
"# What should we ask confirmation for.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = none\n"
"#   1 = commands\n"
"#   2 = select\n"
"#   3 = quit\n"
"# * 4 = commands & quit\n"
"#   5 = commands & select\n"
"#   6 = quit & select\n"
"#   7 = commands & quit & select\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2098
msgid "'Mark as (un)read' ignores tags"
msgstr ""

#: src/lang.c:2099
msgid ""
"# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2103
msgid "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2104
msgid "Program that opens URLs"
msgstr ""

#: src/lang.c:2105
msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2110
msgid "Use mouse in xterm"
msgstr ""

#: src/lang.c:2111
msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2117
msgid "Use scroll keys on keypad"
msgstr ""

#: src/lang.c:2118
msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2123
msgid "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2124
msgid "Number of articles to get"
msgstr ""

#: src/lang.c:2125
msgid ""
"# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
"# of already read articles to be read before first unread one\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2130
msgid "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2131
msgid "Article recentness time limit"
msgstr ""

#: src/lang.c:2132
msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2136
msgid ""
"WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
msgstr ""

#: src/lang.c:2137
msgid "Wildcard matching"
msgstr ""

#: src/lang.c:2138
msgid ""
"# Wildcard matching\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = wildmat\n"
"#   1 = regex\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2145
msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2146
msgid "Score limit (kill)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2147
msgid "# Score limit before an article is marked killed\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2151
msgid "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2152
msgid "Default score to kill articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2153
msgid "# Default score to kill articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2157
msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2158
msgid "Score limit (select)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2159
msgid "# Score limit before an article is marked hot\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2163
msgid "Enter default score to select articles. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2164
msgid "Default score to select articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2165
msgid "# Default score to select articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2171
msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
msgstr ""

#: src/lang.c:2172
msgid ""
"# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
"# Only useful when running in an xterm.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2180
msgid "Use ANSI color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2181
msgid "# If ON using ANSI-color\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2186
msgid "Standard foreground color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2187
msgid ""
"# Standard foreground color\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2193
msgid "Standard background color"
msgstr ""

#: src/lang.c:2194
msgid ""
"# Standard background color\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2200
msgid "Color for inverse text (background)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2201
msgid ""
"# Color of background for inverse text\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2207
msgid "Color for inverse text (foreground)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2208
msgid ""
"# Color of foreground for inverse text\n"
"# Default: 7 (white)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2214
msgid "Color of text lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2215
msgid ""
"# Color of text lines\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2221
msgid "Color of mini help menu"
msgstr ""

#: src/lang.c:2222
msgid ""
"# Color of mini help menu\n"
"# Default: 3 (brown)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2228
msgid "Color of help text"
msgstr ""

#: src/lang.c:2229
msgid ""
"# Color of help pages\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2235
msgid "Color of status messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2236
msgid ""
"# Color of messages in last line\n"
"# Default: 6 (cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2242
msgid "Color of quoted lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2243
msgid ""
"# Color of quote-lines\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2249
msgid "Color of twice quoted line"
msgstr ""

#: src/lang.c:2250
msgid ""
"# Color of twice quoted lines\n"
"# Default: 3 (brown)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2256
msgid "Color of =>3 times quoted line"
msgstr ""

#: src/lang.c:2257
msgid ""
"# Color of >=3 times quoted lines\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2263
msgid "Color of article header lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2264
msgid ""
"# Color of header-lines\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2270
msgid "Color of actual news header fields"
msgstr ""

#: src/lang.c:2271
msgid ""
"# Color of actual news header fields\n"
"# Default: 9 (light red)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2277
msgid "Color of article subject lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2278
msgid ""
"# Color of article subject\n"
"# Default: 6 (cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2284
msgid "Color of external quotes"
msgstr ""

#: src/lang.c:2285
msgid ""
"# Color of quoted text from external sources\n"
"# Default: 5 (pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2291
msgid "Color of response counter"
msgstr ""

#: src/lang.c:2292
msgid ""
"# Color of response counter\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2298
msgid "Color of sender (From:)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2299
msgid ""
"# Color of sender (From:)\n"
"# Default: 2 (green)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2305
msgid "Color of help/mail sign"
msgstr ""

#: src/lang.c:2306
msgid ""
"# Color of Help/Mail-Sign\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2312
msgid "Color of signatures"
msgstr ""

#: src/lang.c:2313
msgid ""
"# Color of signature\n"
"# Default: 4 (blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2319
msgid "Color of highlighted URLs"
msgstr ""

#: src/lang.c:2320
msgid ""
"# Color of highlighted URLs\n"
"# Default: -1 (default color)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2326
msgid "Color of verbatim blocks"
msgstr ""

#: src/lang.c:2327
msgid ""
"# Color of verbatim blocks\n"
"# Default: 5 (pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2333
msgid "Color of highlighting with *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:2334
msgid ""
"# Color of word highlighting with *stars*\n"
"# Default: 11 (yellow)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2340
msgid "Color of highlighting with _dash_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2341
msgid ""
"# Color of word highlighting with _dash_\n"
"# Default: 13 (light pink)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2347
msgid "Color of highlighting with /slash/"
msgstr ""

#: src/lang.c:2348
msgid ""
"# Color of word highlighting with /slash/\n"
"# Default: 14 (light cyan)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2354
msgid "Color of highlighting with -stroke-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2355
msgid ""
"# Color of word highlighting with -stroke-\n"
"# Default: 12 (light blue)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2362
msgid "Attr. of highlighting with *stars*"
msgstr ""

#: src/lang.c:2363
msgid ""
"# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
"# Possible values are:\n"
"#   0 = Normal\n"
"#   1 = Underline\n"
"#   2 = Best highlighting\n"
"#   3 = Reverse video\n"
"#   4 = Blinking\n"
"#   5 = Half bright\n"
"#   6 = Bold\n"
"\n"
"# Attribute of word highlighting with *stars*\n"
"# Default: 6 (bold)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2378
msgid "Attr. of highlighting with _dash_"
msgstr ""

#: src/lang.c:2379
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
"# Default: 2 (best highlighting)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2385
msgid "Attr. of highlighting with /slash/"
msgstr ""

#: src/lang.c:2386
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
"# Default: 5 (half bright)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2392
msgid "Attr. of highlighting with -stroke-"
msgstr ""

#: src/lang.c:2393
msgid ""
"# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
"# Default: 3 (reverse video)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2399
msgid "URL highlighting in message body"
msgstr ""

#: src/lang.c:2400
msgid "# Enable URL highlighting?\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2405
msgid "Word highlighting in message body"
msgstr ""

#: src/lang.c:2406
msgid "# Enable word highlighting?\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2411
msgid "What to display instead of mark"
msgstr ""

#: src/lang.c:2412
msgid ""
"# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
"# even when they are highlighting marks?\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = no\n"
"#   1 = yes, display mark\n"
"# * 2 = print a space instead\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2421
msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2422
msgid "Page line wrap column"
msgstr ""

#: src/lang.c:2423
msgid "# Wrap article lines at column\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2428
msgid "Wrap around threads on next unread"
msgstr ""

#: src/lang.c:2429
msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2433
msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2434 src/lang.c:2949
msgid "Mail address (and fullname)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2435
msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2440
msgid "Show empty Followup-To in editor"
msgstr ""

#: src/lang.c:2441
msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2445
msgid ""
"Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2446
msgid "Create signature from path/command"
msgstr ""

#: src/lang.c:2447
#, c-format
msgid ""
"# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
"# sigfile=file       appends file as signature\n"
"# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
"#                    (specify %G to pass name of current newsgroup)\n"
"# sigfile=--none     don't append a signature\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2455
msgid ""
"Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2456
msgid "Prepend signature with \"-- \""
msgstr ""

#: src/lang.c:2457
msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2461
msgid "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2462
msgid "Add signature when reposting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2463
msgid "# If ON add signature to reposted articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2467
msgid "Enter quotation marks, %I for author's initials."
msgstr ""

#: src/lang.c:2468
msgid "Characters used as quote-marks"
msgstr ""

#: src/lang.c:2469
msgid ""
"# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
"# '_' is replaced by ' ', %I is replaced by author's initials.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2475
msgid "Quoting behavior"
msgstr ""

#: src/lang.c:2476
msgid ""
"# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"#   0 = Nothing special\n"
"#   1 = Compress quotes\n"
"#   2 = Quote signatures\n"
"#   3 = Compress quotes, quote signatures\n"
"#   4 = Quote empty lines\n"
"# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n"
"#   6 = Quote signatures, quote empty lines\n"
"#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2489 src/lang.c:2497 src/lang.c:2503
msgid ""
"%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
msgstr ""

#: src/lang.c:2490
msgid "Quote line when following up"
msgstr ""

#: src/lang.c:2491
msgid ""
"# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
"# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
"# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2498
msgid "Quote line when cross-posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2504
msgid "Quote line when mailing"
msgstr ""

#: src/lang.c:2509
msgid "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2510
msgid "Insert 'User-Agent:' header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2511
msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2516
msgid ""
"Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2517
msgid "MM_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2518
msgid ""
"# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
"# Content-Type header.\n"
"# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
"# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n"
"# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n"
"# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2528
msgid "MM_NETWORK_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2529
msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2533
msgid ""
"Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2534
msgid "MM_LOCAL_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:2535
msgid "# Charset supported locally.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2542
msgid "Mailbox format"
msgstr ""

#: src/lang.c:2543
msgid "# Format of the mailbox.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2548
msgid "MIME encoding in news messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2549
msgid ""
"# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
"# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
"# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
"# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n"
"# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2557 src/lang.c:2578
msgid "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2558
msgid "Use 8bit characters in news headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:2559
msgid ""
"# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
"# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
"# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
"# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2566
msgid ""
"Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2567
msgid "View post-processed files"
msgstr ""

#: src/lang.c:2568
msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2573
msgid "MIME encoding in mail messages"
msgstr ""

#: src/lang.c:2579
msgid "Use 8bit characters in mail headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:2580
msgid ""
"# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
"# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
"# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
"parameter\n"
"# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n"
"# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n"
"# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2591
msgid "Strip blanks from ends of lines"
msgstr ""

#: src/lang.c:2592
msgid ""
"# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
"terminals.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2598
msgid "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2599
msgid "Transliteration"
msgstr ""

#: src/lang.c:2600
msgid ""
"# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
"# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
"# through one or several similarly looking characters.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2608
msgid "Send you a Cc/Bcc automatically"
msgstr ""

#: src/lang.c:2609
msgid ""
"# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = No\n"
"#   1 = Cc\n"
"#   2 = Bcc\n"
"#   3 = Cc and Bcc\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2620
msgid "Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key"
msgstr ""

#: src/lang.c:2621
msgid ""
"# Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key (default 'sha1')\n"
"# Use 'none' to not generate Cancel-Lock headers.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2627
msgid "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2628
msgid "Spamtrap warning address parts"
msgstr ""

#: src/lang.c:2629
msgid ""
"# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
"# about when trying to reply by email.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2634
msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2635
msgid "No. of days a filter entry is valid"
msgstr ""

#: src/lang.c:2636
msgid "# Number of days a short term filter will be active\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2640
msgid "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2641
msgid "Add posted articles to filter"
msgstr ""

#: src/lang.c:2642
msgid ""
"# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
"# highlighting follow-ups\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2646
msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
msgstr ""

#: src/lang.c:2647
msgid "Mail directory"
msgstr ""

#: src/lang.c:2648
msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2653
msgid "Save articles in batch mode (-S)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2654
msgid ""
"# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
"# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2659
msgid "The directory where you want articles/threads saved."
msgstr ""

#: src/lang.c:2660
msgid "Directory to save arts/threads in"
msgstr ""

#: src/lang.c:2661
msgid "# Directory where articles/threads are saved\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2665
msgid ""
"Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> "
"sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2666
msgid "Use Archive-name: header for save"
msgstr ""

#: src/lang.c:2667
msgid ""
"# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
"# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2672
msgid ""
"Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
"cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2673
msgid "Mark saved articles/threads as read"
msgstr ""

#: src/lang.c:2674
msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2678
msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
msgstr ""

#: src/lang.c:2679
msgid "Post process saved articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2680
msgid ""
"# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no\n"
"#   1 = extract shell archives (shar) only\n"
"#   2 = yes\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2689
msgid "Process only unread articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2690
msgid ""
"# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles "
"excepted)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2695
msgid "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2696
msgid "Print all headers when printing"
msgstr ""

#: src/lang.c:2697
msgid ""
"# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2701
msgid ""
"The printer program with options that is to be used to print articles/"
"threads."
msgstr ""

#: src/lang.c:2702
msgid "Printer program with options"
msgstr ""

#: src/lang.c:2703
msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2709
msgid "Force redraw after certain commands"
msgstr ""

#: src/lang.c:2710
msgid ""
"# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2714
msgid ""
"Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2715
msgid "Start editor with line offset"
msgstr ""

#: src/lang.c:2716
msgid ""
"# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
"# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2721
msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2722
msgid "Invocation of your editor"
msgstr ""

#: src/lang.c:2723
msgid ""
"# Format of editor line including parameters\n"
"# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2728
msgid ""
"Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
msgstr ""

#: src/lang.c:2729
msgid "External inews"
msgstr ""

#: src/lang.c:2730
msgid ""
"# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
"# otherwise use an external inews program\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2734
msgid ""
"Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:2735
msgid "Invocation of your mail command"
msgstr ""

#: src/lang.c:2736
msgid ""
"# Format of mailer line including parameters\n"
"# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
"# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
"# ie. elm interactive          :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2744
msgid "Use interactive mail reader"
msgstr ""

#: src/lang.c:2745
msgid ""
"# Interactive mailreader\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = no interactive mailreader\n"
"#   1 = use interactive mailreader with headers in file\n"
"#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2754
msgid "Remove ~/.article after posting"
msgstr ""

#: src/lang.c:2755
msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2761
msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
msgstr ""

#: src/lang.c:2762
msgid ""
"# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2767
msgid "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
msgstr ""

#: src/lang.c:2768
msgid "Filename for posted articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2769
msgid ""
"# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
"# If no filename is set then postings will not be saved\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2774
msgid ""
"Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2775
msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2776
msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2780
msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2781
msgid "No unsubscribed groups in newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2782
msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2787
msgid "Remove bogus groups from newsrc"
msgstr ""

#: src/lang.c:2788
msgid ""
"# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = keep\n"
"#   1 = remove\n"
"#   2 = highlight with D on selection screen\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2797
msgid ""
"Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2798
msgid "NNTP read timeout in seconds"
msgstr ""

#: src/lang.c:2799
msgid ""
"# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2804
msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2805
msgid "Interval in secs to reread active"
msgstr ""

#: src/lang.c:2806
msgid ""
"# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2811
msgid "Reconnect to server automatically"
msgstr ""

#: src/lang.c:2812
msgid ""
"# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2816
msgid ""
"Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:2817
msgid "Cache NNTP overview files locally"
msgstr ""

#: src/lang.c:2818
msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2822 src/lang.c:2837 src/lang.c:2857 src/lang.c:2876
msgid "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2823
msgid "Format string for selection level"
msgstr ""

#: src/lang.c:2824
msgid ""
"# Format string for selection level representation\n"
"# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
"# Possible values are:\n"
"#   %%              '%'\n"
"#   %d              Description\n"
"#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
"#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
"#   %G              Group name\n"
"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
"#   %U              Unread count\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2838
msgid "Format string for group level"
msgstr ""

#: src/lang.c:2839
msgid ""
"# Format string for group level representation\n"
"# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
"# Possible values are:\n"
"#   %%              '%'\n"
"#   %D              Date, like date_format\n"
"#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
"#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
"#   %I              Initials\n"
"#   %L              Line count\n"
"#   %M              Message-ID\n"
"#   %m              Article marks\n"
"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
"#   %R              Count, number of responses in thread\n"
"#   %s              Subject (only group level)\n"
"#   %S              Score\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2858
msgid "Format string for thread level"
msgstr ""

#: src/lang.c:2859
msgid ""
"# Format string for thread level representation\n"
"# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
"# Possible values are:\n"
"#   %%              '%'\n"
"#   %D              Date, like date_format\n"
"#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
"#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
"#   %I              Initials\n"
"#   %L              Line count\n"
"#   %M              Message-ID\n"
"#   %m              Article marks\n"
"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
"#   %S              Score\n"
"#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2877
msgid "Format string for display of dates"
msgstr ""

#: src/lang.c:2878
msgid "# Format string for date representation\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2888
msgid "Unicode normalization form"
msgstr ""

#: src/lang.c:2889
msgid ""
"# Unicode normalization form\n"
"# Possible values are:\n"
"#   0 = None\n"
"#   1 = NFKC\n"
"#   2 = NFKD\n"
"#   3 = NFC\n"
"#   4 = NFD\n"
"#   5 = NFKC_CF\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2903
msgid "Render BiDi"
msgstr ""

#: src/lang.c:2904
msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2911
msgid "Function for sorting articles"
msgstr ""

#: src/lang.c:2912
msgid ""
"# Function for sorting articles\n"
"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
"# * 0 = qsort\n"
"#   1 = heapsort\n"
msgstr ""

#: src/lang.c:2925
msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
msgstr ""

#: src/lang.c:2931
msgid "Delete post-process files"
msgstr ""

#: src/lang.c:2936
msgid "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
msgstr ""

#: src/lang.c:2937
msgid "Mailbox to save sent mails"
msgstr ""

#: src/lang.c:2942
msgid "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2943
msgid "Followup-To: header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2948
msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2955
msgid ""
"Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2956
msgid "Ispell program"
msgstr ""

#: src/lang.c:2962
msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address."
msgstr ""

#: src/lang.c:2963
msgid "Mailing list address"
msgstr ""

#: src/lang.c:2969
msgid "Forward articles as attachment"
msgstr ""

#: src/lang.c:2974
msgid ""
"A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2975
msgid "Which MIME types will be saved"
msgstr ""

#: src/lang.c:2980
msgid "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2981
msgid "Organization: header"
msgstr ""

#: src/lang.c:2986
msgid "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2987
msgid "savefile"
msgstr ""

#: src/lang.c:2992 src/lang.c:3016
msgid "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2993
msgid "Quick (1 key) select filter scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:2998 src/lang.c:3022
msgid "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:2999
msgid "Quick (1 key) select filter header"
msgstr ""

#: src/lang.c:3004 src/lang.c:3028
msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3005
msgid "Quick (1 key) select filter case"
msgstr ""

#: src/lang.c:3010 src/lang.c:3034
msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3011
msgid "Quick (1 key) select filter expire"
msgstr ""

#: src/lang.c:3017
msgid "Quick (1 key) kill filter scope"
msgstr ""

#: src/lang.c:3023
msgid "Quick (1 key) kill filter header"
msgstr ""

#: src/lang.c:3029
msgid "Quick (1 key) kill filter case"
msgstr ""

#: src/lang.c:3035
msgid "Quick (1 key) kill filter expire"
msgstr ""

#: src/lang.c:3041
msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
msgstr ""

#: src/lang.c:3042
msgid "UNDECLARED_CHARSET"
msgstr ""

#: src/lang.c:3048
msgid ""
"Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3049
msgid "X_Body"
msgstr ""

#: src/lang.c:3054
msgid "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
msgstr ""

#: src/lang.c:3055
msgid "X_Headers"
msgstr ""

#: src/lang.c:3060
msgid ""
"Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
msgstr ""

#: src/lang.c:3061
msgid "Insert 'X-Comment-To:' header"
msgstr ""

#. TODO: lang.c
#: src/main.c:819
msgid "reading from local spool"
msgstr ""

#. TODO: != ENOENT ? and -> lang.c
#: src/misc.c:750
#, c-format
msgid "Error: unlink %s"
msgstr ""

#: src/misc.c:3928
#, c-format
msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n"
msgstr ""

#: src/misc.c:3931
#, c-format
msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n"
msgstr ""

#: src/newsrc.c:472
msgid "Unreachable?\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:833
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Server timed out, trying reconnect # %d\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:860 src/signal.c:432
msgid "NNTP connection error. Exiting..."
msgstr ""

#: src/nntplib.c:872 src/nntplib.c:1864
msgid "Rejoin current group\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:880 src/nntplib.c:1872
#, c-format
msgid "Read (%s)\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:882
#, c-format
msgid "Resend last command (%s)\n"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:1512
msgid "CAPABILITIES did not announce READER"
msgstr ""

#: src/nntplib.c:2018
msgid "MOTD: "
msgstr ""

#: src/nrctbl.c:184
#, c-format
msgid "couldn't expand %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1357
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
"encoding is neither set to %s nor to %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
"encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
"posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
msgstr ""

#: src/post.c:1364
#, c-format
msgid ""
"Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n"
"encoding is not set to %s\n"
msgstr ""

#: src/post.c:2353
#, c-format
msgid "Posting: %.*s ..."
msgstr ""

#: src/post.c:4119
msgid "Can't supersede in mailgroups, try repost instead."
msgstr ""

#. Check if okay to read
#: src/read.c:204
msgid "Aborting read, please wait..."
msgstr ""

#: src/read.c:351
msgid "Aborted read\n"
msgstr ""

#: src/read.c:406
msgid "Draining\n"
msgstr ""

#: src/refs.c:236
msgid "unchanged"
msgstr ""

#: src/refs.c:603
msgid "[- Unavailable -]"
msgstr ""

#.
#. * Add the Message-ID headers to the cache, using the last Reference
#. * as the parent
#.
#.
#. * Add the References data to the cache
#.
#: src/refs.c:1015 src/refs.c:1077
#, c-format
msgid "Building References-trees (%d/%d)..."
msgstr ""

#.
#. * preamble
#. * TODO: -> lang.c
#.
#: src/rfc2047.c:1323
#, c-format
msgid ""
"This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n"
"are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been "
"modified\n"
"to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/save.c:1075
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/select.c:411
msgid "unread"
msgstr ""

#: src/select.c:411
msgid "all"
msgstr ""

#: src/select.c:594 src/select.c:596
msgid " R"
msgstr ""

#: src/xface.c:73
msgid "Can't run slrnface: Not running in an xterm."
msgstr ""

#: src/xface.c:85 src/xface.c:96 src/xface.c:111
#, c-format
msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
msgstr ""

#: src/xface.c:120 src/xface.c:152
#, c-format
msgid "Can't run slrnface: failed to create %s"
msgstr ""

#: src/xface.c:130
msgid ""
"This directory is used to create named pipes for communication between\n"
"slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
"the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
"\n"
"File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n"
"probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n"
"\n"
"However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n"
"special files created by your NFS server while slrnface is running.\n"
"Do not try to remove them.\n"
msgstr ""

#: src/xface.c:144
msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
msgstr ""

#: src/xface.c:183
#, c-format
msgid "Slrnface abnormally exited, code %d."
msgstr ""

#: src/xface.c:230
#, c-format
msgid "Slrnface failed: %s."
msgstr ""